VINCI (Léonard de).
♦ Tratado de pintura. Donné au public et traduit d'italien en françois. París, De l'Imprimerie de Jacques Langlois, 1651. In-folio, vitela (Encuadernación de la época).
Primera edición de la traducción francesa de los escritos teóricos sobre el arte de Leonardo da Vinci (1452-1519).
Se debe al teórico del arte Roland Fréart de Chambray y se basó en una copia manuscrita entregada por Cassiano dal Pozzo a su hermano Paul Fréart durante un viaje a Italia en 1640.
La ilustración consta de un frontispicio grabado en cobre, firmado Lochon, con un retrato muy expresivo de Leonardo, y 56 grabados calcográficos en el texto, basados en dibujos de Nicolas Poussin, que representan figuras de geometría y anatomía. Entre ellos figura el retrato de la Gioconda, grabado al revés de la obra original, que sirve de ilustración en el capítulo 287: Ce qu'il faut faire pour que les visages ayent du relief avec de la grace. Parece ser la primera representación en libro de este famosísimo retrato.
Una viñeta en el título y dos bandas grabadas en la cabecera de la dedicatoria y del primer capítulo completan la decoración del libro.
Algunas hojas desprendidas, una hoja rasgada pero no desaparecida. Algunas rayas. Rasgadura en la cola, pequeñas manchas en la vitela.