Null Ɵ Les Paraphrases sur les cent cinquante pseaumes de David. Lyon, Claude Mo…
Descripción

Ɵ Les Paraphrases sur les cent cinquante pseaumes de David. Lyon, Claude Morillon, 1613. In-12, vitela superpuesta, decoración Du Seuil, lomo liso ricamente decorado, bordes dorados, estuche moderno (Devauchelle). Primera edición de esta traducción del salterio por un cantor de la muerte. Es de gran rareza. Sólo hemos localizado 4 ejemplares en colecciones públicas (2 en la BnF y otros 2 en Besançon). Las paráfrasis en verso francés van precedidas cada una por el primer verso del salmo correspondiente de la Vulgata y por un argumento en prosa. Dedicados a los archiduques Alberto e Isabel de Austria, van precedidos de una epístola al lector en la que el poeta se confiesa: la tristeza causada por la pérdida de sus seres queridos (especialmente su madre), su trabajo a partir de la Biblia políglota impresa por el ingenioso Plantin, sus dudas tras la lectura de los salmos de Desportes, finalmente su perseverancia puesta a prueba, en fin, tantos elementos relativos a la génesis de sus Paráfrasis percibidas por él como el cataplasma de mis heridas, el bálsamo de las úlceras de mis pesares, & el puerto de mis largas navegaciones. Lo que se ha dicho de Malherbe, a saber, que se elevó por encima de los otros autores contemporáneos de paráfrasis por su talento creativo, creo que es justo decir lo mismo de Chassignet. [...] En la obra del gran poeta Jean-Baptiste Chassignet, Les Paraphrases des Psaumes no es una curiosidad para los eruditos del siglo XVI. Se trata de una colección verdaderamente rara (¡oh felicidad del bibliófilo!) (J. P. Barbier-Mueller). Jean-Baptiste Chassignet nació en Besançon en la década de 1570 y murió en 1637. El que fuera abogado fiscal en la bailía de Gray (Haute-Saône) podría haber recibido en su época otro título, el de "poeta de la muerte", hasta el punto de que su fascinación por las cosas feas y perecederas y las descripciones repulsivas se sienten y están presentes en su obra, en particular en su obra maestra, el macabro Mespris de la Vie et Consolation contre la Mort, aparecido en Besançon en 1594. Este poeta se había hundido en el olvido cuando, en el siglo XIX, Charles Nodier, bisontino como él, y Gérard de Nerval, lo incluyeron en su Choix de poésies (1830) junto a Ronsard, Du Bellay, Du Bartas y Desportes, comenzó a rehabilitarlo, abriendo así el camino a los que más tarde lo arrastrarían desde la lejana morgue donde "aquí una de las manos cae en la decadencia" y "varios músculos / sirven a los codiciosos versos del pasto ordinario". Un ejemplar muy agradable en una elegante y perfecta encuadernación de Devauchelle a imitación del siglo XVII. Placa de libro manuscrita en el título, repetida en varios lugares. Ex-libris estampado en negro en la parte inferior del forro: Bruno Monnier, bibliófilo que había instalado su importante biblioteca Franc-Comtois en su castillo de Mantry (1984, n°22). Algo de zorro. J. P. Barbier-Mueller, IV-1, n°64. - Raymond Ortali, Un poète de la mort : J.-B. Chassignet, 1968. - Diane Barbier-Mueller, Inventaire..., n°120.

31 

Ɵ Les Paraphrases sur les cent cinquante pseaumes de David. Lyon, Claude Morillon, 1613. In-12, vitela superpuesta, decoración Du Seuil, lomo liso ricamente decorado, bordes dorados, estuche moderno (Devauchelle). Primera edición de esta traducción del salterio por un cantor de la muerte. Es de gran rareza. Sólo hemos localizado 4 ejemplares en colecciones públicas (2 en la BnF y otros 2 en Besançon). Las paráfrasis en verso francés van precedidas cada una por el primer verso del salmo correspondiente de la Vulgata y por un argumento en prosa. Dedicados a los archiduques Alberto e Isabel de Austria, van precedidos de una epístola al lector en la que el poeta se confiesa: la tristeza causada por la pérdida de sus seres queridos (especialmente su madre), su trabajo a partir de la Biblia políglota impresa por el ingenioso Plantin, sus dudas tras la lectura de los salmos de Desportes, finalmente su perseverancia puesta a prueba, en fin, tantos elementos relativos a la génesis de sus Paráfrasis percibidas por él como el cataplasma de mis heridas, el bálsamo de las úlceras de mis pesares, & el puerto de mis largas navegaciones. Lo que se ha dicho de Malherbe, a saber, que se elevó por encima de los otros autores contemporáneos de paráfrasis por su talento creativo, creo que es justo decir lo mismo de Chassignet. [...] En la obra del gran poeta Jean-Baptiste Chassignet, Les Paraphrases des Psaumes no es una curiosidad para los eruditos del siglo XVI. Se trata de una colección verdaderamente rara (¡oh felicidad del bibliófilo!) (J. P. Barbier-Mueller). Jean-Baptiste Chassignet nació en Besançon en la década de 1570 y murió en 1637. El que fuera abogado fiscal en la bailía de Gray (Haute-Saône) podría haber recibido en su época otro título, el de "poeta de la muerte", hasta el punto de que su fascinación por las cosas feas y perecederas y las descripciones repulsivas se sienten y están presentes en su obra, en particular en su obra maestra, el macabro Mespris de la Vie et Consolation contre la Mort, aparecido en Besançon en 1594. Este poeta se había hundido en el olvido cuando, en el siglo XIX, Charles Nodier, bisontino como él, y Gérard de Nerval, lo incluyeron en su Choix de poésies (1830) junto a Ronsard, Du Bellay, Du Bartas y Desportes, comenzó a rehabilitarlo, abriendo así el camino a los que más tarde lo arrastrarían desde la lejana morgue donde "aquí una de las manos cae en la decadencia" y "varios músculos / sirven a los codiciosos versos del pasto ordinario". Un ejemplar muy agradable en una elegante y perfecta encuadernación de Devauchelle a imitación del siglo XVII. Placa de libro manuscrita en el título, repetida en varios lugares. Ex-libris estampado en negro en la parte inferior del forro: Bruno Monnier, bibliófilo que había instalado su importante biblioteca Franc-Comtois en su castillo de Mantry (1984, n°22). Algo de zorro. J. P. Barbier-Mueller, IV-1, n°64. - Raymond Ortali, Un poète de la mort : J.-B. Chassignet, 1968. - Diane Barbier-Mueller, Inventaire..., n°120.

Las pujas estan cerradas para este lote. Ver los resultados