Null 
*MATTHEWS (John).



Voyage à la rivière de Sierra-Leone, sur la côte d'Af…
Descripción

*MATTHEWS (John). Voyage à la rivière de Sierra-Leone, sur la côte d'Afrique, Contenant une relation du commerce, des productions, des coutumes, tant civiles que religieuses, et des mœux des habitants... Escrito durante su estancia en este país, durante 1785, 1786 y 1787; con una carta sobre el comercio de negros: Traducido del inglés por Bellart. París : De l'Imprimerie de Hautbout l'aîné, l'an V [1797]. - En-16, becerro rubio, lomo liso decorado, bordes rojos (encuadernación de época). Primera edición de la traducción al francés de esta relación de un viaje a África compuesta por 8 cartas en las que el autor trata los diferentes aspectos de Sierra Leona y en particular la trata de esclavos. Estas cartas van seguidas de una "Nota del traductor sobre el comercio de negros", que comienza con las siguientes palabras: "Al terminar esta carta, en la que se utilizan los sofismas más absurdos para justificar el más inmoral de todos los comercios, no puedo ocultar que más de una vez la indignación me ha hecho tirar la pluma. A continuación, una "Nota histórica sobre la nueva colonia de Sierra-Leona por el ciudadano Grégoire" y un "Extracto de una carta particular sobre la nueva colonia de Sierra-Leona, y sobre las maniobras de los negreros para destruir el establecimiento". La edición está ilustrada con una lámina que muestra una "vista del río Sierra-Leona y la costa norte [...] tomada desde la montaña de San Jorge, donde se formó el asentamiento de negros libres en 1787". Falta la cubierta de la cabeza, esquinas deslucidas, agujero de gusano en un lomo. ATENCIÓN: este lote está sujeto a cargos adicionales del 5,5% en concepto de impuesto de importación temporal.

32 
Online

*MATTHEWS (John). Voyage à la rivière de Sierra-Leone, sur la côte d'Afrique, Contenant une relation du commerce, des productions, des coutumes, tant civiles que religieuses, et des mœux des habitants... Escrito durante su estancia en este país, durante 1785, 1786 y 1787; con una carta sobre el comercio de negros: Traducido del inglés por Bellart. París : De l'Imprimerie de Hautbout l'aîné, l'an V [1797]. - En-16, becerro rubio, lomo liso decorado, bordes rojos (encuadernación de época). Primera edición de la traducción al francés de esta relación de un viaje a África compuesta por 8 cartas en las que el autor trata los diferentes aspectos de Sierra Leona y en particular la trata de esclavos. Estas cartas van seguidas de una "Nota del traductor sobre el comercio de negros", que comienza con las siguientes palabras: "Al terminar esta carta, en la que se utilizan los sofismas más absurdos para justificar el más inmoral de todos los comercios, no puedo ocultar que más de una vez la indignación me ha hecho tirar la pluma. A continuación, una "Nota histórica sobre la nueva colonia de Sierra-Leona por el ciudadano Grégoire" y un "Extracto de una carta particular sobre la nueva colonia de Sierra-Leona, y sobre las maniobras de los negreros para destruir el establecimiento". La edición está ilustrada con una lámina que muestra una "vista del río Sierra-Leona y la costa norte [...] tomada desde la montaña de San Jorge, donde se formó el asentamiento de negros libres en 1787". Falta la cubierta de la cabeza, esquinas deslucidas, agujero de gusano en un lomo. ATENCIÓN: este lote está sujeto a cargos adicionales del 5,5% en concepto de impuesto de importación temporal.

Las pujas estan cerradas para este lote. Ver los resultados