CELINE, Louis-Ferdinand. Viaje al final de la noche. Novela. París, Denoël et St…
Descripción

CELINE, Louis-Ferdinand.

Viaje al final de la noche. Novela. París, Denoël et Steele, 1932. In-8 [183 x 116] de 623 pp. medio morocco negro con bandas, lomo liso, cabeza dorada, sin ribetes, cubierta y lomo conservados, estuche (encuadernación moderna). Primera edición. EJEMPLO DEL SERVICIO DE PRENSA CON ENVÍO AUTOGRÁFICO FIRMADO: A Eugène Dabit // Hommage à l'auteur // de l'admirable // P etit Louis // Louis Céline "La publicación de Hôtel du Nord, de Euge?ne Dabit en noviembre de 1929, [y] A l'ouest rien de nouveau de Erich Maria Remarque (en junio) fueron un catalizador para Céline. Como explicó en 1961, poco antes de su muerte, en una entrevista con Claude Bonnefoy para la revista Arts: "Pero yo conocía a Eugène Dabit... Acababa de tener un gran éxito con su Hôtel du Nord...' Pensé: 'Yo haría lo mismo'. Me ayudaría a... pagar el plazo. Así que me puse manos a la obra, con fuerza' [...] Indudablemente, la publicación del libro de Dabit por parte de Denoël fue el detonante decisivo para la escritura de Voyage au bout de la Nuit" (Thomas Choury, Voyage au bout de la nuit. Histoire d'un livre , 1928-1936, tesis defendida en Lyon el 5 de septiembre de 2013, p. 17). Por su parte, Eugène Dabit (1898-1936) se sintió profundamente afectado por la lectura de Voyage au bout de la nuit , sobre la que escribió en la NRF en diciembre de 1932: "He aquí una obra en la que... la revuelta no nace de las discusiones estéticas ni de los símbolos, donde...". No se trata del arte, de la cultura de un Dios, sino de un grito de protesta contra la condición humana". El envío se refiere a la novela de Dabit Petit Louis publicada en 1930. Céline le dedicó Bagatelles pour un massacre (1937), cuando acababa de morir. Buen ejemplar. No contiene el catálogo, que no se insertó en los ejemplares de prensa, pero está enriquecido con la rara prière d'insérer, encuadernada en la cabecera. Además, el ejemplar incluye una página de anotaciones autógrafas de Céline: "No hago lo macabro por placer, estoy muerto... ¿Lili? Es el Viaje el que me ha condenado... y me habría llamado Ferdinansky... mis seguidores se divierten al ver lo bien que puedo sostener una daga a través de... ¡la otra cuerda de mi arco! Sin coche! el profesor. entregas a Menton encaje la gente que vemos... las peleas". Pequeños arañazos en el lomo, cubierta trasera forrada. En francés en el texto, París, BN, 1990, nº 366.

1312 

CELINE, Louis-Ferdinand.

Las pujas estan cerradas para este lote. Ver los resultados