Alfred Jarry. Carta al Dr. Saltas. Sin lugar [Laval] 28 de mayo de 1906.
Carta a…
Descripción

Alfred Jarry.

Carta al Dr. Saltas. Sin lugar [Laval] 28 de mayo de 1906. Carta autógrafa firmada, 2 páginas pequeñas en 8. Carta en movimiento: Jarry, sintiéndose próximo a la muerte, da sus instrucciones sobre los derechos de autor de La Papesse Jeanne. Soy de su opinión; puede que haya habido intoxicación del corazón, ¿o no es el corazón el que trata de compensar el desgaste del resto? No hay nada en el hígado ni en los riñones, ni siquiera en la orina. No hubo excesos, hubo privaciones. Si no escapo, lo que es infinitamente probable, por favor, ve, recomendándome, a Fasquelle -¡qué lengua para un libro es la muerte! - y que se acuerde entre nosotros que los derechos son la mitad. Ningún tratamiento humano puede hacer nada al respecto ahora, y 'Père Ubu' es como Aquiles en el infierno [...] Père Ubu, como me llaman, no muere por haber bebido demasiado, sino por no haber comido siempre, y a la hora del té me hicisteis comer. Gracias. Jean Saltas, médico y escritor de origen griego, conoció a Jarry en 1897 en el salón de Danville. Durante el invierno de 1905-1906, van a estrechar lazos en torno al proyecto de Papesse Jeanne, la adaptación de la novela de Emmanuel Rhoïdès publicada en 1908. Esta carta se publicó por primera vez en 1914 en el número 2 de Soirées de Paris. Pequeña grieta en el pliegue horizontal. Adjunto: certificado de defunción de Alfred Jarry, ocurrida en el hospital de la Charité, "a las 4:15 de la tarde, el 1 de septiembre de 1907". Una página en 8, preimpresa en el membrete de la Administración General de Asistencia Pública de París y con el sello húmedo "Charité", firmada en nombre del director del establecimiento.

72 

Alfred Jarry.

Las pujas estan cerradas para este lote. Ver los resultados

Podría interesarle

[Bernadette SOUBIROUS (1844-1879). Carta manuscrita fechada en "Lourdes el 1 de enero de 1859"; 1 página oblonga en-4 (16,5 x 21 cm), con collage en la cabecera de un motivo floral decorativo en cromolitografía, dirección en el verso "Monsieur le Docteur Dozous Lourdes"; antiguo marco conservado con restos de sello de cera roja. Una carta misteriosa, probablemente obra de un falsificador.La carta está escrita de puño y letra de niño, en tinta marrón sobre trazos dibujados en grafito. "Señor Doctor, Permítame, en este hermoso día, enviarle, con todo respeto, mis mejores deseos para el Año Nuevo. Por favor, Sr. Doctor, transmita al Gran Capellán mi respetuoso "Gracias" por su hermosa carta. No puedo responderle directamente y es por su incansable amabilidad que le pido su ayuda. Su humilde: Marie Bernarde Soubirous".Esta carta fue revelada por el abate René Laurentin en 1959 en el volumen V de Lourdes. Documents authentiques, Procès de Lourdes; la carta se reproduce frente a la página 49, con una transcripción en la página 186 (carta nº 2); en aquella época pertenecía a la colección Germann, con el sello de cera roja de la Gran Capellanía del Emperador en el reverso del marco. El problema que plantea R. Laurentin (pp. 185-187) es que hay SEIS cartas casi idénticas para el mismo día, el 1 de enero de 1859, todas dirigidas al Dr. Dozous (que trataba a Bernadette) o a la hermana del médico. Plantea el problema sin resolverlo, suponiendo que el doctor Dozous trazó modelos o calcos para Bernadette, que aún no sabía escribir, y que ésta pudo copiar, tal vez haciéndose coger la mano. De forma un tanto confusa, explica la multiplicidad de letras por el hecho de que Bernadette habría tenido que rehacerlas.En 1993, el padre Ravier publicó su edición de los Escritos de santa Bernardita (nueva edición en 2003). En el apéndice II (pp. 535-540), Albert Mirot, conservador jefe de los Archives nationales y experto en caligrafía, vuelve sobre el asunto de las seis cartas del 1 de enero de 1856 y concluye que Bernardita no pudo escribirlas.Sin embargo, ni Laurentin ni Mirot plantean la hipótesis de que las cartas fueran falsificaciones, bien de la familia Dozous, a la que debieron pedir autógrafos, bien de un falsificador profesional con cierto conocimiento de la familia de la joven Bernadette (como fue el caso de Henri-David Favre, que falsificó a San Francisco de Sales y a Calvino). Esta es, sin embargo, la impresión que da este documento, sobre todo al examinar el papel de la carta, que ha sido artificialmente dorado para darle una pátina e imitar el desgaste del tiempo.En el borde del marco hay un sello en tinta roja Sale Victorien Sardou; pero la carta no figura en el catálogo de la colección de autógrafos de V. Sardou (24 de mayo de 1909).