REVERDY (Pierre). El ladrón de Talan. Manuscrito autógrafo, [antes de 1917], 47 …
Descripción

REVERDY (Pierre).

El ladrón de Talan. Manuscrito autógrafo, [antes de 1917], 47 páginas en-4 (270 x 210 mm) en tinta negra, montadas sobre lengüetas, encuadernado en un volumen en-4, medio marroquín negro con esquinas, lomo liso, cabeza dorada, estuche (Alix). Le Voleur de Talan: un precioso estado intermedio, el manuscrito utilizado para la impresión ha desaparecido. Publicado en septiembre de 1917, "en casa del autor" y a sus expensas, Le Voleur de Talan fue compuesto en el Logis de Sainte-Anne, una aldea cerca de Sorgues (Vaucluse), donde los Reverdys se alojaron durante el verano de 1917 en el barrio de los Braques. A través de él me había librado de una obsesión, diría Reverdy: escribir una novela sin detalles, una cuadratura. La redacción de esta "novela poética" pasó por varios estados de manuscritos, de los cuales éstos son de los primeros. Como indica una nota manuscrita de Maurice Saillet en una hoja de plomo, tenemos aquí las páginas 1 a 48 de este primer estado, del que faltan las páginas 21, 22, 23 y 29. Manuscrito de trabajo, primer borrador, con tachaduras y correcciones: las páginas 1 a 46 están tachadas con una gran cruz, en lápiz azul, con las páginas indicadas a lápiz. Fragmentos de este primer borrador fueron publicados por Maurice Saillet, quien destacó su interés en el apéndice de su reedición de Le Voleur de Talan (Flammarion, 1967). "¿El manuscrito está incompleto al final o de hecho se interrumpió? En su nota, Maurice Saillet observó, con razón, que la disposición del texto se volvía más y más libre a medida que pasaban las páginas. De ahí la hipótesis de que Reverdy renunció a completar la copia y la escribió entera para llegar al manuscrito -desaparecido- que iba a entregar al impresor de Avignon" (E.-A. Hubert en Oeuvres Complètes, t. I, p. 1244). La comparación con el texto impreso muestra que algunas páginas de este manuscrito son inéditas o están reescritas de tal manera que ya no son reconocibles. Todavía en la hoja rosa de la parte superior, esta nota de Maurice Saillet indica que se trata de las páginas 32, 33, 34, 36 y 45 de este manuscrito. Citemos como ejemplo las páginas 32 y 33: Yo era un niño y no soñaba. Esta noche cayeron miles de estrellas fugaces. Y ahora sólo hay nubes perseguidas por el viento. Las bocas hambrientas se abrieron bajo unos ojos cuyo brillo dominaba el mundo. Es una fuerza que no existe. Los hombres subieron tan alto que ya no se les veía la cabeza. Pero desde aquí ya no se veía la Torre Eiffel, que sostiene el cielo como una carpa. Y el agua que lavaba mis pies era más clara. Cada mañana se podía ver más allá y algo más se despertaba. Al otro lado del puerto debía de haber una bonita comedia representada en la tranquilidad de la hierba secada al sol. Encuadernado después: 3 hojas sin numerar, en papel más fino y pequeño, con tachaduras y correcciones en lápiz azul o papel: "Como si tuvieran autonomía, los textos ocupan sólo la mitad superior de cada hoja y dos de ellas están cerradas por el guión habitual de la mano de Reverdy para marcar el final de un poema en prosa. El hecho es que las dos primeras piezas corresponden a pasajes de la novela" (E.-A. Hubert, Oeuvres Complètes, t. I, p. 1274). Oeuvres complètes, Flammarion, 2010, t. I, p. 365-452 y 1237-1275. - É.-A. Hubert, Bibliographie des écrits de Pierre Reverdy, nº 30. Agradecemos al Sr. Étienne-Alain Hubert su valiosa ayuda y su cuidadosa revisión.

88 

REVERDY (Pierre).

Las pujas estan cerradas para este lote. Ver los resultados