Null VIVIEN Renée (Pauline Tarn, conocida como) [Londres, 1877 - París, 1909], e…
Descripción

VIVIEN Renée (Pauline Tarn, conocida como) [Londres, 1877 - París, 1909], escritora inglesa de habla francesa. Colección de 11 cartas de Renée Vivien dirigidas a Kérimé. Antes de las cartas (encuadernadas) hay una fotografía temprana de ella sentada, sosteniendo lirios en sus manos: 11 de julio de 1905; 4 páginas in-8°. "Mi querida amada, tu silencio me asusta y me congela. ¿Qué estás haciendo? ¿En qué estás pensando? ¿Ya no me quieres? ¡Y yo, que ahora sólo vivo de temblores, yo, cuya cada hora no es más que espera y ansiedad! ¡Qué espera tan vana, qué ansiedad tan inútil, ya que no ha llegado ninguna carta tuya! ¿Aún me esperas allí? ¡Piensa que dentro de quince días iré y me uniré a ti! ¡Sólo vivo por este pensamiento que se ha vuelto indiferente para ti! ¿Qué cosas te gustaría que te trajera de París y Londres? (Puedes escribirme libremente a 23 Avenue du Bois. Eva no vive en el mismo piso...) El día 15 me voy de París y estaré en el Hotel Cecil London, pero como Eva estará conmigo, escríbeme a esta dirección []. Por favor, no me escriba al Hotel Cecil. [¡Tengo tanto miedo, tanto miedo, de saber que ya no me quieres o que no me puedes recibir! Toda mi vida pende de tus labios distantes. [septiembre de 1905]; 4 páginas in-8°. "Mi dulce, mi amada, ¡cuánto lamento saber que estás enferma por mi culpa! Estoy apenado, desesperado, febrilmente preocupado. Dame noticias tuyas muy rápido, tranquilízame un poco... ¿Por qué temerme, por qué dudar de mí, cuando vengo a ti con toda sencillez y amor? Cada uno de sus deseos es una orden... He escrito la carta que me pidió. Estoy de rodillas, manda, y en todo te obedeceré con alegría. Mi dulce princesa de Oriente, mi rosa misteriosa, aún no me has dado la dirección de esas buenas personas con las que debo quedarme. Mientras tanto, iré al Palacio de Pera, y me escribirás para decirme dónde y cuándo debo encontrarte. [Y al pensar en verte por fin, siento un vértigo luminoso. Algo canta y solloza locamente dentro de mí de deseo y miedo. Quién sabe hacia qué radiantes sufrimientos me dirijo tan ciegamente... Tú solo en el universo, ahí es donde estoy yo. Sólo tú...". Pera-Palace y Summer-Palace, Constantinopla; 4 páginas in-8°. "Me quedan diez minutos antes de partir, mi infinitamente dulce Ama: aprovecho este tiempo para garabatear estas pocas y tiernas líneas, que Henri te traerá mañana, cuando esté tan lejos, tan lejos de ti. Y qué tristeza cuando recuerdo la encantadora casa donde te amé, donde te conocí por primera vez. Mi tan bella, mi tan tierna amiga, ¡cuántos recuerdos ya entre nosotras! Desde tan lejos, mi deseo te buscará, sentirás a tu alrededor el ardor febril de su aliento. Y sabrás que te tengo de nuevo en mis pensamientos. Lejos de ti, sólo soy un miserable exiliado. Ah, el dulce calor de tus brazos alrededor de mi cuello, y el jadeo de tus labios. ¡Qué aburridos me parecerán los días, mi amante, después de toda la poesía con la que me has embriagado! ¿Cómo podré recuperarme de este problema, de esta exquisita languidez de la memoria? Nunca estuviste más hermosa ni más adorable que en estos últimos días, tan perfectamente hermosa. Nunca te he deseado tan locamente, ni te he poseído tan voluptuosamente. Me perteneces, no lo olvides ni un momento, porque en el ardor, la fiebre y la locura te he hecho mía. No debes olvidarme, porque yo nunca olvidaré. El destino encantador quería este amor. Ella me llevó a ti, un día cuando era buena. Quería que el hechizo funcionara. Agradezco a la vida por haberme concedido una felicidad tan hermosa. Pera-Palace y Summer-Palace, Constantinopla; 4 páginas in-8°. "En la estación. Dimitri acaba de traerme tu preciosa carta, mi perfecta, mi demasiado exquisita, mi divina... Y me siento abrumado por una febril gratitud. Tu encantador pensamiento es una alegría para mí en medio de tanta tristeza, pues me apena hasta la médula perderte por un tiempo. Hotel des Trois Rois en Basilea; 3 páginas in-8°. "¡Mi lejana rosa, pienso en ti con tan apasionada ternura! Me parece que han pasado siglos y siglos desde nuestra despedida. No puedo esperar a recibir una palabra suya. Dentro de dos días estaré en Florencia y por fin sabré qué haces, qué piensas, qué cosas felices o infelices te han pasado. Te adoro. Desde que te dejé, estoy obsesionado con tu imagen mágica y soberana. Ah, tus nostálgicos ojos de princesa, tu misterioso pelo nocturno y tus tentadores labios, tentados por ti misma. Tu recuerdo canta en mí, irradia en mí, embalsama lo más profundo de mi ser. Eres mi perfume, eres la incesante música amorosa que sube en

96 

VIVIEN Renée (Pauline Tarn, conocida como) [Londres, 1877 - París, 1909], escritora inglesa de habla francesa. Colección de 11 cartas de Renée Vivien dirigidas a Kérimé. Antes de las cartas (encuadernadas) hay una fotografía temprana de ella sentada, sosteniendo lirios en sus manos: 11 de julio de 1905; 4 páginas in-8°. "Mi querida amada, tu silencio me asusta y me congela. ¿Qué estás haciendo? ¿En qué estás pensando? ¿Ya no me quieres? ¡Y yo, que ahora sólo vivo de temblores, yo, cuya cada hora no es más que espera y ansiedad! ¡Qué espera tan vana, qué ansiedad tan inútil, ya que no ha llegado ninguna carta tuya! ¿Aún me esperas allí? ¡Piensa que dentro de quince días iré y me uniré a ti! ¡Sólo vivo por este pensamiento que se ha vuelto indiferente para ti! ¿Qué cosas te gustaría que te trajera de París y Londres? (Puedes escribirme libremente a 23 Avenue du Bois. Eva no vive en el mismo piso...) El día 15 me voy de París y estaré en el Hotel Cecil London, pero como Eva estará conmigo, escríbeme a esta dirección []. Por favor, no me escriba al Hotel Cecil. [¡Tengo tanto miedo, tanto miedo, de saber que ya no me quieres o que no me puedes recibir! Toda mi vida pende de tus labios distantes. [septiembre de 1905]; 4 páginas in-8°. "Mi dulce, mi amada, ¡cuánto lamento saber que estás enferma por mi culpa! Estoy apenado, desesperado, febrilmente preocupado. Dame noticias tuyas muy rápido, tranquilízame un poco... ¿Por qué temerme, por qué dudar de mí, cuando vengo a ti con toda sencillez y amor? Cada uno de sus deseos es una orden... He escrito la carta que me pidió. Estoy de rodillas, manda, y en todo te obedeceré con alegría. Mi dulce princesa de Oriente, mi rosa misteriosa, aún no me has dado la dirección de esas buenas personas con las que debo quedarme. Mientras tanto, iré al Palacio de Pera, y me escribirás para decirme dónde y cuándo debo encontrarte. [Y al pensar en verte por fin, siento un vértigo luminoso. Algo canta y solloza locamente dentro de mí de deseo y miedo. Quién sabe hacia qué radiantes sufrimientos me dirijo tan ciegamente... Tú solo en el universo, ahí es donde estoy yo. Sólo tú...". Pera-Palace y Summer-Palace, Constantinopla; 4 páginas in-8°. "Me quedan diez minutos antes de partir, mi infinitamente dulce Ama: aprovecho este tiempo para garabatear estas pocas y tiernas líneas, que Henri te traerá mañana, cuando esté tan lejos, tan lejos de ti. Y qué tristeza cuando recuerdo la encantadora casa donde te amé, donde te conocí por primera vez. Mi tan bella, mi tan tierna amiga, ¡cuántos recuerdos ya entre nosotras! Desde tan lejos, mi deseo te buscará, sentirás a tu alrededor el ardor febril de su aliento. Y sabrás que te tengo de nuevo en mis pensamientos. Lejos de ti, sólo soy un miserable exiliado. Ah, el dulce calor de tus brazos alrededor de mi cuello, y el jadeo de tus labios. ¡Qué aburridos me parecerán los días, mi amante, después de toda la poesía con la que me has embriagado! ¿Cómo podré recuperarme de este problema, de esta exquisita languidez de la memoria? Nunca estuviste más hermosa ni más adorable que en estos últimos días, tan perfectamente hermosa. Nunca te he deseado tan locamente, ni te he poseído tan voluptuosamente. Me perteneces, no lo olvides ni un momento, porque en el ardor, la fiebre y la locura te he hecho mía. No debes olvidarme, porque yo nunca olvidaré. El destino encantador quería este amor. Ella me llevó a ti, un día cuando era buena. Quería que el hechizo funcionara. Agradezco a la vida por haberme concedido una felicidad tan hermosa. Pera-Palace y Summer-Palace, Constantinopla; 4 páginas in-8°. "En la estación. Dimitri acaba de traerme tu preciosa carta, mi perfecta, mi demasiado exquisita, mi divina... Y me siento abrumado por una febril gratitud. Tu encantador pensamiento es una alegría para mí en medio de tanta tristeza, pues me apena hasta la médula perderte por un tiempo. Hotel des Trois Rois en Basilea; 3 páginas in-8°. "¡Mi lejana rosa, pienso en ti con tan apasionada ternura! Me parece que han pasado siglos y siglos desde nuestra despedida. No puedo esperar a recibir una palabra suya. Dentro de dos días estaré en Florencia y por fin sabré qué haces, qué piensas, qué cosas felices o infelices te han pasado. Te adoro. Desde que te dejé, estoy obsesionado con tu imagen mágica y soberana. Ah, tus nostálgicos ojos de princesa, tu misterioso pelo nocturno y tus tentadores labios, tentados por ti misma. Tu recuerdo canta en mí, irradia en mí, embalsama lo más profundo de mi ser. Eres mi perfume, eres la incesante música amorosa que sube en

Las pujas estan cerradas para este lote. Ver los resultados