[BOÈCE (Anicius Manlius Severinus Boethius)]. 
Extractos de la Introductio ad sy…
Descripción

[BOÈCE (Anicius Manlius Severinus Boethius)].

Extractos de la Introductio ad syllogismos categoricos. En latín, manuscrito sobre pergamino, fragmento extraído de un manuscrito desmembrado encontrado en una encuadernación suelta (restos de pliegues de cuero, algunas descargas en los márgenes, algunas manchas pero en general buen estado). Con un diagrama y dos dibujos; algunas redacciones a lápiz (fol. 1 verso, mano del s. XV): "Este lunes después de Pascua. Je commence d'estudier en decret soubz Monseigneur Maistre Guillaume Dubreuil"); otra firma "Jacquet". Francia, siglo XII. Redescubiertas dos hojas con diagramas y esquema de una obra de silogística de Boecio. La elegante escritura se beneficiaría de una mejor localización y es posible que aparezcan otros fragmentos de este manuscrito. El reciente estudio filológico (2008) no registra este testigo. Folleto 1: Dimensiones: 310 x 220 mm. Texto: recto, incipit: "[...] particulares vere sint tum universales vere..."; explícito: "[...] ad evidentiam rerum descrptio supponatur", seguido de un diagrama/esquema "Universalis affirmatio. Contraria. Universalis negatio"; verso, incipit: "Ex his igitus quod superius [...]"; explícito: "[...] simul igitur particularis affirmatio et negatio salse sunt [...]". Edición: Migne, PL, LXIV, 774B - 775A (anverso) y 775B - 776A (reverso). - Thomson Thörnqvist, 2008 (Studia Graeca et Latin, 69), pp. 37-40 (anverso) y pp. 41-43 (reverso). Folleto 2: Tamaño: 307 x 204 mm. Texto: recto, incipit: "[...] lapides non sint tamen ab hominum..."; explícito: "[...] ut de eodem homine grammaticus [...]", con un diagrama; verso, incipit: "utrisque aderit falsa sententia [...]"; explícito: "[...] easdem lector expediet pretereundum videtur", con un diagrama. Edición: Migne, PL, LXIV, 790 A - 791B (anverso) y 791C - 794B (reverso). - Thomson Thörnqvist, 2008 (Studia Graeca et Latin, 69), pp. 74-77 (anverso) y pp. 77-81 (reverso). Entre las obras atribuidas a Boecio se encuentran cinco tratados de lógica, incluida la obra conocida como Introductio ad syllogismos categoricos o Antepraedicamenta en algunos manuscritos. Varios autores han estudiado la tradición manuscrita de esta obra: Van de Vijver enumera 18 manuscritos del siglo IX al XII, De Rijk informa de 17 manuscritos del tratado. El estudio más completo y reciente (Thomson Thörnqvist, 2008 Studia Graeca et Latin, 69) enumera 21 manuscritos que contienen este tratado (Thomson Thörnqvist: "La tradición es extremadamente rica en variantes"). Se trata de un número menor de testigos que en la otra obra sobre silogismos de Boecio titulada De syllogismo categorico, para la que se enumeran 47 testigos (Thomson Thörnqvist, 2008 Studia Graeca et Latin, 68). Para C. Thomson Thörnqvist, la Introductio ad syllogismos categoricos es una segunda versión del primer texto De syllogismo categorico (véase Thomson Thörnqvist, 2008 Studia Graeca et Latin, 68, p. xxxix). La editio princeps de la Introductio ad syllogismos categoricos de Venecia, 1492. La obra lógica de Boecio se divide en tres grupos de textos. En primer lugar, las traducciones latinas de los textos griegos. Entre estas traducciones de obras griegas, Boecio tradujo al latín las obras de Aristóteles sobre lógica, incluyendo las Categorías; Sobre la interpretación; Primer y Segundo análisis; Tópicos; Refutaciones sofísticas. En segundo lugar, están los comentarios de Boecio a las obras lógicas de Aristóteles, Porfirio y Cicerón, algunos de los cuales no han sobrevivido. En tercer lugar, están los tratados de lógica citados anteriormente. Boecio fue un "transportista" de textos griegos de lógica al mundo latino: "¿Cuál fue, pues, la aportación de Boecio al estudio de la lógica? En primer lugar, Boecio no era un lógico original: no pretendía serlo. Se veía a sí mismo como un traductor, que transmitía la sabiduría griega a un mundo sin griego; los conocimientos que contienen sus obras no son suyos, su conocimiento es tralaticio. De vez en cuando podemos, creo, escuchar la propia voz de Boecio; y parte, al menos, de la disposición y organización de su material se originó en su propia cabeza. Pero esos toques de personalidad son relativamente raros y relativamente poco importantes: la summa logicae que Boecio se empeñó en presentar era la lógica peripatética tradicional; y es un error hablar de una lógica boetiana [...] Es más bien en el contexto de su propia época oscura donde hay que buscar el servicio de Boecio a la lógica. El aprendizaje del griego era cada vez más inaccesible, y el mundo del latín era rudo. Con su único esfuerzo, Boecio consiguió que el estudio del Organon de Aristóteles, y con él la disciplina de la lógica, no se eclipsara del todo en Occidente. Los trabajos de Boecio dieron a la lógica medio milenio de vida: ¿qué lógico podría decir tanto como eso de su obra? ¿Qué lógico podría desear decir más? (Barnes, 1981, pp. 84-85). Bibliografía Barnes, Jonathan. "Boecio y el estudio de la lógica", en Boecio: su vida, pensamiento e influencia, editado por M.

[BOÈCE (Anicius Manlius Severinus Boethius)].

Las pujas estan cerradas para este lote. Ver los resultados