SOCIEDAD RUSA DE LA VERDAD

ARCHIVOS de Andrei BALASHOV (1899-1969)

- Cartas di…
Descripción

SOCIEDAD RUSA DE LA VERDAD ARCHIVOS de Andrei BALASHOV (1899-1969) - Cartas dirigidas a V. Lindemann y su esposa. Guiones mecanografiados firmados "Iziumets", "Anidor", "Ignotous", "Hermano №1", Protasov, "Russki", Baratinsky. La mayoría marcó "secreto". 112 pp. in-folio. - Cartas autógrafas firmadas "Kunaka", mecanografiadas de los poemas de Vladimir "El proscrito". Unas 200 pp. en diferentes formatos, sobres. 1930s. Братство русской правды АРХИВ Андрея БАЛАШОВА (1899-1969) - Письма, адресованные к В.К.Линдеман (Суботина) и Владимиру Линдеману. Машинописи с подписью "Изюмец", "Анидор", "Игнотус", "Брат №1", Протасов, "Русский", Баратынскй. Многое под грифом "лично, секретно" на бланках Братства Русской Правды. 112 стр., 29 х 21 см. Документы личного дружеского характера, а так же касающиеся деятельности братства. "Обстановка на Родине требует сейчас от борцов ОСОБОГО напряжения, а потому особых средств". "Мы верим, что дни наступают иные, - Падут сатанинскаго ига оковы,- Мы верим, что снимем венец мы терновый С Христовой России" - Письма автографы с подписью "Кунака", машинопись стиха Владимира Изгоя. Около 200 стр., разного формата, многие письма сконвертами. 1930е гг.

11 

SOCIEDAD RUSA DE LA VERDAD ARCHIVOS de Andrei BALASHOV (1899-1969) - Cartas dirigidas a V. Lindemann y su esposa. Guiones mecanografiados firmados "Iziumets", "Anidor", "Ignotous", "Hermano №1", Protasov, "Russki", Baratinsky. La mayoría marcó "secreto". 112 pp. in-folio. - Cartas autógrafas firmadas "Kunaka", mecanografiadas de los poemas de Vladimir "El proscrito". Unas 200 pp. en diferentes formatos, sobres. 1930s. Братство русской правды АРХИВ Андрея БАЛАШОВА (1899-1969) - Письма, адресованные к В.К.Линдеман (Суботина) и Владимиру Линдеману. Машинописи с подписью "Изюмец", "Анидор", "Игнотус", "Брат №1", Протасов, "Русский", Баратынскй. Многое под грифом "лично, секретно" на бланках Братства Русской Правды. 112 стр., 29 х 21 см. Документы личного дружеского характера, а так же касающиеся деятельности братства. "Обстановка на Родине требует сейчас от борцов ОСОБОГО напряжения, а потому особых средств". "Мы верим, что дни наступают иные, - Падут сатанинскаго ига оковы,- Мы верим, что снимем венец мы терновый С Христовой России" - Письма автографы с подписью "Кунака", машинопись стиха Владимира Изгоя. Около 200 стр., разного формата, многие письма сконвертами. 1930е гг.

Las pujas estan cerradas para este lote. Ver los resultados

Podría interesarle

[Macon] [manuscrito] LAPLATTE (Abbé François) : Mémoires pour servir à l'histoire sacrée et profane de Macon - Turpe est Atheniensem preregrinum esse - 1766. Un volumen. 19 por 25,5 cm. (12)-564 páginas, seguidas de cien hojas en blanco. Cartoné contemporáneo encuadernado en papel jaspeado. Texto manuscrito sobre papel azulado, muy legible, con algunas tachaduras y anotaciones adicionales en los márgenes. En perfecto estado de conservación. Se adjunta una carta manuscrita dirigida al abate LAPLATTE, que contiene una aclaración de una nota erudita sobre las tierras de Leyne en 1363. Carta dirigida a Monsieur La Platte, antiguo párroco de Hesne, cerca de la iglesia de Saint-Pierre en Mâcon. Un manuscrito de la misma obra se encuentra en la Biblioteca Municipal de MACON, y fue transcrito en la Hors-série N°2 de Etudes Mâconnaises en septiembre de 2017. Sin embargo, el manuscrito que presentamos aquí no es una copia idéntica a la transcrita. Podemos suponer que se trata de una primera versión del texto, retomada y ampliada posteriormente. Como pista, el manuscrito que conserva la ciudad de MACON está fechado en 1768, el nuestro en 1766. Nuestro manuscrito se detiene hacia 1702, con una línea a pie de página que lo cierra, para los elementos que se relatan, mientras que el manuscrito transcrito llega hasta el principio de la Revolución. En el prefacio, nuestra copia cita a Gregorio de Tours y el Livre enchainé de los archivos de Saint-Vincent. Estas dos fuentes son ignoradas por el manuscrito de Macon, que añade a Guillaume Paradin. Nuestra copia es a menudo menos detallada que el texto transcrito, lo que parece confirmar la hipótesis de una primera versión del texto. He aquí un ejemplo: "Uno de los párrocos de la diócesis que mejor cumplió las piadosas miras del Sr. Leveque fue el Sr. de Boisfranc párroco de Bussières: ver folleto". dice nuestra copia (página 456) "Uno de los párrocos que cumplió muy bien los santos puntos de vista del obispo fue Monsieur de Boisfranc, párroco de Bussières, quien, habiendo sido él mismo calvinista, conocía mejor los errores del partido. Su aplicación al estudio le hizo darse cuenta de que estaba en un error deplorable; bendijo a Dios por haberle abierto los ojos, abjuró generosamente de sus errores y quiso, como otro Pablo, defender las verdades a las que tan vergonzosamente se había opuesto. Ingresó en el clero. Sus talentos eran conocidos, y habiéndosele confiado Bussières, hizo volver al seno de la Iglesia a un gran número de calvinistas" es la versión que figura en el manuscrito de 1768 (página 196 de su transcripción). El texto continúa con un párrafo, idéntico en ambos manuscritos. Se adjunta la Hors-Série N°2 de Etudes Mâconnaises en la que se transcribió la copia de 1768 del abate LAPLATTE. Un documento único y excepcional.

GRIGORY GUBAREV (San Petersburgo, 1895 - Kiev, Ucrania, 1978). Sin título. Óleo sobre tabla. Se adjunta certificado expedido por Jon Urgoiti. Medidas: 30 x 20 cm; 43 x 35 cm (marco). Este cuadro se adscribe por época, origen y estilo a la vanguardia rusa, periodo de gran innovación y experimentación plástica, especialmente en el campo de la abstracción geométrica. Dentro de los movimientos dominantes en la región (suprematismo, rayonismo, futurismo...), la presente obra sobre tabla sigue modelos constructivistas. El uso del color es audaz y vibrante, asociado a una forma que lo contiene y le confiere dinamismo. La vanguardia rusa abarca un periodo de innovación artística que se desarrolló aproximadamente entre 1890 y 1930. Esta escuela incluye una variedad de movimientos y estilos que, en conjunto, transformaron el arte y la cultura visual no sólo en Rusia sino en todo el mundo. Los artistas rusos de vanguardia trataron de romper con las tradiciones académicas y experimentar con nuevas formas, técnicas y conceptos. Malevich, Tatlin y Rodchenko fueron algunas de las muchas figuras estelares del movimiento. Grigov Gubarev estudió con los pintores A.A. Vesnin y Andrei Pomarenko y asistió a la escuela de arte del grupo HYLEA de tendencias futuristas-cubistas. Fue miembro del grupo futurista "Luchistj primitives" y participó intensamente en los cambios pictóricos posrevolucionarios. Su pintura osciló entre la vanguardia y el constructivismo. Fue profesor de técnica del color en la Escuela Estatal de Arte de Leningrado. Pintor emérito, miembro de la Asociación de Pintores Soviéticos, participó en diversas exposiciones rusas y pansoviéticas: destacan sus pinturas postcubistas y sus decoraciones en las diversas Dom Kultur populares de los países de la Unión Soviética.