Null Río 2016. 
 Estelle Mossely, boxeo © Alain Mounic/L'Équipe 19 de agosto de …
Descripción

Río 2016. Estelle Mossely, boxeo © Alain Mounic/L'Équipe 19 de agosto de 2016. Es el cumpleaños de Estelle Mossely. En su 24º cumpleaños, ganó una medalla de oro olímpica en la final de -60 kg, la primera para una boxeadora francesa, y ni la china Yin Junhua ni el señor Paulo Souza, el árbitro, le hicieron ningún favor. Desde el día en que empujó la puerta de un club de boxeo en Champigny hasta esta velada de gloria en Brasil, Estelle Mossely luchó con ahínco, sobre todo para compaginar sus estudios y sus entrenamientos. Dos días después, será testigo de la victoria de su compañero Tony Yoka. Otro bonito regalo. Impresión única posterior. Edición 1/1. Impreso en papel Hahnemühle FineArt Baryta Satin 300g. Marco de arte flamante. 40 x 60 cm

35 

Río 2016. Estelle Mossely, boxeo © Alain Mounic/L'Équipe 19 de agosto de 2016. Es el cumpleaños de Estelle Mossely. En su 24º cumpleaños, ganó una medalla de oro olímpica en la final de -60 kg, la primera para una boxeadora francesa, y ni la china Yin Junhua ni el señor Paulo Souza, el árbitro, le hicieron ningún favor. Desde el día en que empujó la puerta de un club de boxeo en Champigny hasta esta velada de gloria en Brasil, Estelle Mossely luchó con ahínco, sobre todo para compaginar sus estudios y sus entrenamientos. Dos días después, será testigo de la victoria de su compañero Tony Yoka. Otro bonito regalo. Impresión única posterior. Edición 1/1. Impreso en papel Hahnemühle FineArt Baryta Satin 300g. Marco de arte flamante. 40 x 60 cm

Las pujas estan cerradas para este lote. Ver los resultados

Podría interesarle

François HOLLANDE Conjunto de 28 menús de la Presidencia de la República durante el mandato de François HOLLANDE en 2014, incluyendo un almuerzo con Michel PLATINI, una cena con directores generales de empresas internacionales y un almuerzo con motivo de la inauguración de la Fundación Louis-Vuitton. Salvo que se indique lo contrario, se trata de menús in-8 de 4 páginas en tapas adornadas con el haz de lictor en relieve dorado, todo ello sujeto por un cordón tricolor; los menús incluyen la carta de vinos. - Almuerzo del 11 de septiembre de 2014 en el Palacio del Elíseo, ofrecido por el Presidente de la República [en presencia de Michel PLATINI, Presidente de la UEFA, y de los alcaldes de las ciudades anfitrionas de la EURO 2016, entre ellos Alain JUPPÉ, Alcalde de Burdeos], 4 pp. 19 x 20 cm en cubierta ilustrada con una reproducción en color de un cuadro de Nicolas DE STAËL titulado "Les Footballeurs", menú y carta de vinos, cordón tricolor. - Cena del 11 de septiembre de 2014, ofrecida por el Presidente de la República. - Almuerzo del 13 de septiembre de 2014, ofrecido por el Presidente de la República. - Cena del 13 de septiembre de 2014, ofrecida por el Presidente de la República. - Almuerzo del 16 de septiembre de 2014, ofrecido por el Presidente de la República. 9 invitados en el Salón de los Retratos, entre ellos Ségolène ROYAL, Ministra de Ecología, Desarrollo Sostenible y Energía, y Nicolas HULOT, Enviado Especial del Presidente de la República para la protección del planeta. - Almuerzo del 20 de septiembre de 2014, ofrecido por el Presidente de la República. - Almuerzo del 25 de septiembre de 2014, ofrecido por el Presidente de la República Francesa. - Almuerzo del 27 de septiembre de 2014, ofrecido por el Presidente de la República. - Almuerzo del 30 de septiembre de 2014, ofrecido por el Presidente de la República. - Almuerzo del 1 de octubre de 2014, ofrecido por el Presidente de la República. - Almuerzo del 2 de octubre de 2014, ofrecido por el Presidente de la República. 9 invitados en el Salón de los Retratos, entre ellos Bernard CHAMBAZ, historiador y novelista, Fabien ONTENIENTE, director de cine. - Almuerzo del 3 de octubre de 2014, ofrecido por el Presidente de la República. 12 invitados en el Salón de los Retratos, entre ellos 10 SECRETARIOS DE ESTADO (cf. lote n°282). - Almuerzo del 6 de octubre de 2014, ofrecido por el Presidente de la República. 10 invitados en el Salón de los Retratos, entre ellos 7 SECRETARIOS DE ESTADO. - Almuerzo del 7 de octubre de 2014, ofrecido por el Presidente de la República. - Almuerzo del 10 de octubre de 2014, ofrecido por el Presidente de la República. - Almuerzo del 18 de octubre de 2014, ofrecido por el Presidente de la República. - Cena del 19 de octubre de 2014, ofrecida por el Presidente de la República. 37 invitados en el Jardin d'Hiver, entre ellos el Primer Ministro, Manuel Valls, los Ministros Emmanuel MACRON, Michel SAPIN y François REBSAMEN, y directores generales de empresas internacionales. - Almuerzo el 20 de octubre de 2014, ofrecido por el Presidente de la República. - Cena del 20 de octubre de 2014, ofrecida por el Presidente de la República. - Almuerzo del 21 de octubre de 2014, ofrecido por el Presidente de la República. 23 invitados en el Salón de Embajadores, entre ellos Fleur PELLERIN, ministra de Cultura y Comunicación, Anne HIDALGO, alcaldesa de París, Bernard ARNAULT, director general del grupo LVMH, y Franck GEHRY, arquitecto. Almuerzo al día siguiente de la inauguración de la Fondation Louis-Vuitton. - Almuerzo del 22 de octubre de 2014, ofrecido por el Presidente de la República. 11 invitados en el Salón de los Retratos, entre ellos directivos de FRANCE INTER y periodistas, entre ellos, Patrick COHEN y Léa SALAMÉ. - Cena el 28 de octubre de 2014, ofrecida por el Presidente de la República. - Almuerzo el 30 de octubre de 2014, ofrecido por el Presidente de la República. 20 invitados en el Salon des Ambassadeurs, entre ellos agentes económicos y del sector público reunidos al término del "shock de simplificación". - Cena del 5 de noviembre de 2014, ofrecida por el Presidente de la República Francesa, muy ligera suciedad en la 4ª portada. - Almuerzo del 8 de noviembre de 2014, ofrecido por el Presidente de la República. - Almuerzo del 12 de noviembre de 2014, ofrecido por el Presidente de la República. 10 invitados en el Salón de los Retratos, entre ellos 4 Ministros, incluido Emmanuel MACRON, Ministro de Economía (véase lote nº 282). - Cena del 20 de noviembre de 2014, ofrecida por el Presidente de la República. 19 invitados en el Salón de Embajadores, entre ellos Abdou DIOUF, Secretario General de la Organización Internacional de la Francofonía, y Jack LANG, Presidente del Instituto del Mundo Árabe (véase el lote n.º 282). - Déjeuner du 24 novembre 2014 offert par le Président de la République à la Préfecture de METZ, 4 pp. in-8 sous couv. illustrée d'une reproduction en couleurs d'une vue du pont de la Préfecture à Metz, menu et liste des vins, cordon tricolore.

ESTATUILLA DE HEVAJRA EN ALEACIÓN DE COBRE DORADO TIBET CENTRAL, SIGLO XV/XVI Himalayan Art Resources nº 1822 23,8 cm (9 3/8 pulg.) de altura Notas a pie de página: FIGURA DE ALEACIÓN DE COBRE DORADO DE HEVAJRA TIBET CENTRAL, SIGLO XV/XVI Publicado en Meinrad Maria Grewenig & Eberhard Rist (eds), Buda: 2000 años de arte budista, 232 obras maestras, Völklingen, 2016, p. 454, nº 200. Expuesto Buda: 2000 años de arte budista, 232 obras maestras, Völklingen, 24 de junio de 2016 -19 de febrero de 2017. Procedencia Colección privada europea Esta audaz fundición de una de las deidades meditativas (yidams) más importantes del budismo tántrico representa la unión "Madre-Padre" (yab-yum) de Hevajra y Nairatmya, abrazados en una danza cósmica interpenetrante. Esta forma de dieciséis brazos, conocida como Kapaladhara Hevajra, muestra a Hevajra sosteniendo un conjunto de copas de cráneo, ocho de las cuales contienen animales que representan las ocho enfermedades, y las otras ocho contienen deidades que representan las curas correspondientes. Su consorte, Nairatmya, es una manifestación tántrica de Prajnaparamita, la madre de todos los Budas. Entre los animales que representan enfermedades modeladas en las copas del cráneo hay un gato malhumorado (enfermedad del hígado), un asharabha (enfermedad del bazo), un hombre (viruela), un camello (lepra), un toro (hemorragia cerebral), un caballo (locura) y un elefante (enfermedad pulmonar). Como Hevajra y Nairatmya representan la crisálida a través de la cual trascender estas enfermedades, los animales se vuelven hacia dentro, hacia la pareja divina, mientras que las deidades se vuelven hacia fuera, otorgando salud y buena fortuna al espectador. La joven pareja cósmica está bellamente adornada con dorados opulentos, joyas detalladas y pigmentos rojos, que refuerzan la perfección de sus cuerpos y mentes. Su fisonomía, con los ojos abiertos y las cejas fruncidas, junto con el esbelto modelado de sus miembros sobre bases ovoides, es característica de los bronces dorados de los siglos XV y XVI, uno de los momentos culminantes de la historia del arte tibetano. Compárense estas características con otra forma tántrica de Chakrasamvara con múltiples brazos (Bonhams, Hong Kong, 1 de diciembre de 2023, lote 1820) y con otra del mismo tema en la Fundación Alain Bordier, en el Museo del Tíbet de Gruyères (ABS 179). 銅鎏金喜金剛像 藏中 十五/十六世紀 著錄 Meinrad Maria Grewenig 及 Eberhard Rist 編,《Buddha:2000 años de arte budista,232 obras maestras》,弗爾克林根,2016年,頁454,編號 200 展覽 「Buddha:2000 años de arte budista,232 obras maestras」,弗爾克林根,2016年6月24日至2017年2月19日 來源 歐洲私人珍藏 此尊風格鮮明之造像呈現密宗中最重要的觀想本尊之一,為喜金剛與無我佛母「陰陽雙運」交融於靈性之舞。此十六臂形態之形象被稱為持嘎巴拉喜金剛,呈現喜金剛手臂依次展開,各持骨碗,其中八隻盛裝八獸,象征八疾;另八隻碗中則有八尊神祇,象征對治相應疾苦。其明妃為無我佛母,乃眾佛之母般若波羅蜜多佛母之密宗化現。 骨碗中代表疾病的動物則包括怒貓(肝病)、八足獸(脾病)、男人(天花)、駱駝(麻風)、公牛(腦溢血)、馬(癔癥)以及象(肺病。喜金剛與無我佛母則象征消除疾病之轉化途徑,因此諸獸朝向雙身佛,而諸神朝外,將健康與好運賜予觀者。 這尊年輕的雙身神祇像飾以華麗鎏金與精緻珠寶,髮上則施赤色顏料,更顯其身心已圓滿具足。其面容突出,蹙眉怒目、肢體纖長,立於橢圓底座之上,屬十五至十六世紀這段西藏藝術史鼎盛時期之銅鎏金造像特徵。可參考另一密宗形象之多臂勝樂金剛像(邦瀚斯,香港,2023年12月1日,拍品1820)以及瑞士格呂耶爾Alain Bordier 基金會之西藏博物館所藏同題材造像(館藏編號 ABS 179)。 Este lote está sujeto a los siguientes símbolos de lote: *. * IVA sobre artículos importados a un tipo reducido del 5,5% sobre el precio de remate y el tipo vigente sobre la prima del comprador si el artículo permanece en la UE. IVA sobre artículos importados a un tipo reducido del 5,5% sobre el precio de remate y el tipo vigente sobre la prima del comprador si el artículo permanece en la UE. Para más información sobre este lote, visite Bonhams.com

Sergio CAMARGO (1930-1990) Relieve, 1964 Madera pintada Dedicado, firmado y fechado abajo: pour Chevalier / Très amicalement / Camargo Paris 64. Inscripción en rotulador debajo: D. 1995.3.7. 28 x 19 x 13 cm Se entregará al comprador el certificado de autenticidad de la galería Raquel Arnaud. PROCEDENCIA: donación del artista a Denys Chevalier (1921-1978); herencia de Denys Chevalier. EXPOSICIONES: La collection Eva et Denys Chevalier, Meudon, Musée d'Art et d'Histoire, 1995, n°16; en depósito en el Musée d'Art et d'Histoire de la Ville de Meudon, Département du Salon de la Jeune Sculpture. BIBLIOGRAFÍA: La collection Eva et Denys Chevalier, catálogo de exposición, Meudon, Musée d'Art et d'Histoire, 1995, n°16, p. 22 (repr.). LITERATURA RELACIONADA: Denys Chevalier, "Carmargo", Aujourd'hui : Art et Architecture, París, n°46, julio de 1964, p. 71; Denys Chevalier, "Camargo's Art of Lyrical Light", Signals, Londres, n° 5, diciembre de 1964 - enero de 1965; Sculptures récentes de Sergio de Camargo à la Galerie Bellechasse, París, cat. exp, París, Galerie Bellechasse,1982; Ronaldo BRITO, Sergio Camargo, São Paulo: Cosac & Naify Edições, 2000; Sergio Camargo: percurso escultórico, cat. exp, Curitiba, Museo Oscar Niemeyer, 2012; Mathilde Desvages, Le Salon de la Jeune Sculpture (1949-1978) au temps de Denys Chevalier (1921-1978), tesis doctoral bajo la dirección de Paul-Louis Rinuy, Université Paris 8 Vincennes - Saint-Denis, defendida en septiembre de 2016; Mathilde Desvages, Œuvrer pour la sculpture. La collection Denys et Eva Chevalier, París, Éditions Mare & Martin, 2024. Nacido en 1930 en Río de Janeiro, Sergio de Camargo estudió en la Academia Altamira de Buenos Aires, en los estudios de Emilio Pettoruti y Lucio Fontana. Un primer viaje a París en 1948, seguido de una estancia en 1952-1953, le permitió conocer a Brancusi, Arp y Laurens, asistir a las clases del escultor Emmanuel Auricoste en la Grande Chaumière, no lejos de la de Zadkine, y asistir a las clases de filosofía de Gaston Bachelard en la Sorbona, antes de regresar a Brasil y viajar a Estados Unidos. Entre 1961 y 1973 instaló su estudio en París. Durante este periodo, asiste a las clases de sociología del arte de Pierre Francastel en la Sorbona. Profundamente influido por el Constructivismo y las enseñanzas de Lucio Fontana, Camargo se orienta hacia la escultura abstracta y, en particular, la talla directa de formas puras. Después de 1973, regresó definitivamente a Brasil y se dedicó a su obra, colaborando estrechamente con artistas y críticos de arte. En 1961 inició una nueva serie de Relieves, característicos de su arte, realizados en madera pintada de blanco, sobre cuya superficie se disponen, de forma más o menos parcial, pequeños elementos cilíndricos pintados de blanco, que recorta y ensambla. La luz acentúa el contraste entre las superficies rugosas de la madera y las organizadas y construidas con relieves cilíndricos. Este diálogo fue uno de sus temas principales, que exploraría constantemente a lo largo de su vida artística. En París, se acerca al Groupe de Recherche en Art Visuel (GRAV), del que forman parte, entre otros, François Morellet, Julio Le Parc y Vera Molnar, que exploran los límites entre la escultura y la pintura. Participó en numerosas exposiciones, especialmente en la Galerie Denise René, y ganó sucesivos premios: en 1964 en la Bienal de París, en 1965 en la Bienal de São Paulo, en 1966 en la Bienal de Venecia y en 1968 en la Documenta de Kassel. Nuestro relieve está dedicado bajo la base "pour Chevalier / Très amicalement / Camargo Paris 64". En 1963, Camargo expone un Relieve en el Salon de la Jeune Sculpture, presidido por el crítico de arte Denys Chevalier. En 1964, presenta una serie de relieves por los que obtiene el Gran Premio de Escultura de la Bienal de París. En julio de 1964, Denys Chevalier publica un artículo en Aujourd'hui: Art et Architecture: "Desmaterializado, el arte de Camargo sólo utiliza elementos impersonales. Entonces, ¿de dónde procede la obviedad de su presencia y su descarado lirismo? Si no de la luz, que en definitiva es mucho más que arena o madera, a la vez su material y su herramienta. [...] Una verdadera puntuación anima la composición [...]. En sus obras más recientes, Camargo ha introducido playas, como zonas de silencio. A través de esta reinterpretación del espacio, el escultor prevé la destrucción del plano. Con motivo de la publicación de este artículo, Camargo obsequió a Denys Chevalier con este Relieve fechado en 64, dedicado a él en agradecimiento por su contribución a la revista. El artículo se publicó en inglés unos meses más tarde en la revista

Para pujar por este lote se requiere un depósito de 10.000 euros (diez mil euros). Póngase en contacto con la casa de subastas en 0235225452. No se aceptarán pujas en vivo para este lote. Rembrandt BUGATTI (1884-1916) Dos grandes leopardos Prueba en bronce a la cera perdida (n°2) con pátina marrón rojiza y negra de la edición original de A.A. Hébrard (C.1904-1934). Firmado RBUGATTI, sello de fundición CIRE PERDUE A.A. Hébrard y número de impresión (2) en la terraza. H. 32, Anch. 108, Prof. 15 cm Peso : 17,3 kg Creado hacia 1913, figura en los archivos del Conservatorio Rembrandt Bugatti con el nº 307 P. 367. Nuestro ejemplar va acompañado de un certificado de Madame Fromanger fechado el 19 de marzo de 2024. Procedencia : Colección Marcel Carlier, luego conservada en la familia por descendencia. Ejemplares comparativos en subasta pública: Christies, 2016, ejemplar nº 5, Colección Alain Delon Sothebys, 2021, para el ejemplar nº 8 Bibliografía comparativa sobre el tema: FROMANGER Véronique, Rembrandt Bugatti. Répertoire monographique. Une trajectoire foudroyante, éditions de l'amateur/éditions des Arènes, París 2016, nº 307, p. 367. DEJEAN P, Carlo-Rembrandt-Ettore-Jean Bugatti, Éditions du Regard, París, 1981, p. 347. DES CORDES Jacques-Chalom. y FROMANGER DES CORDES Véronique, Rembrandt Bugatti, catalogue raisonne, Les Éditions de l'amateur, París, 1987, p. 272-273 HORSWELL E., Rembrandt Bugatti, la vida en escultura, Éditions Sladmore Gallery, Londres, 2004, p. 26-27