Biblia polyglotta.
Sacr. Bibliorum quadrilinguium tomus secundus trilinguis, librorum Veteris et Novi Testamenti). 7 vols. en 2 vols. Hbg., (J.Lucius 1596). Fol. Con gestos. Títulos, 2 enteros. escudos de armas a. numerosas xilografías en el texto de Jakob Morer. Piel de cerdo estampada a ciegas. (restaurado, frotado, dorado a. fl.). a. mod. piel de cerdo. VD16 B 2569. Darlow-M. 1425. Kayser-D. - Edición trilingüe de la Biblia, la llamada "Hamburger Polyglotte". "Políglota de Hamburgo". Los presentes volúmenes contienen las 7 partes del "Tomus secundus", precedidas por la edición de la Biblia hebrea como "Tomus primus" (tampoco presente aquí). "El políglota Wolder yuxtapone en 7 partes la Septuaginta o el texto griego del N.T., las traducciones latinas de la Vulgata y el Santes Paginus (en el N.T. de la Beza) y el texto de Lutero (de 1545)" (K.-D.). - Falta la portada de la 5ª parte (encuadernada en el ejemplar). Guardas delanteras renovadas, parduzco en todo el libro (en algunos lugares algo más), en algunos lugares pálido y con desgarros marginales, en algunos lugares con manchas de agua, al final con manchas parduzcas. (vol. 1). Placa del libro st.