Aldine. Catullus. Tibullus. Propertius. Catullus. Tibullus. Propertius. Venezia,…
Descripción

Aldine. Catullus. Tibullus. Propertius.

Catullus. Tibullus. Propertius. Venezia, in aedibus Aldi, 1502 Three parts in one volume in 8vo. 155x90 mm. Full brown leather binding with gold ornaments, double fillet frame with fleurons at the corners, spine with 5 bands, gilt edges. 152 not numbered leaves. Collation: A-F8-; 2A-D8, E4; a-i8. Blank the leaves i6v, i7v and i8r are. The title is repeated correct at rear. Tibullus's work begins on leaf 2A1, that of Properzio on leaf a1. Italic type. Blank spaces for capitals, with printed guide letters. Very occasional slight foxing, good copy.

12 

Aldine. Catullus. Tibullus. Propertius.

Las pujas estan cerradas para este lote. Ver los resultados

Podría interesarle

PIETER COECKE VAN AELST(Aalst, 1502 - Bruselas,1550) "Tríptico Óleo sobre tabla. Presenta restauraciones en la superficie pictórica. Medidas: 107,5 x 48 cm (panel central); 107 x 174 cm (paneles laterales). En el centro de este tríptico se representa la ascensión de Cristo a los cielos, siendo ésta observada por los apóstoles y la Virgen. En el lado derecho Pilatos acaba de juzgar a Jesús, que es portado por dos soldados y finalmente, en el lado izquierdo de la composición podemos apreciar a Jesús sobre el sepulcro resucitado. Estas escenas muestran una gran normatividad con respecto al relato bíblico, pero esta coherencia no es sólo temática sino también estética, ya que en las tres obras predomina en la composición el uso de una gama cromática de colores claros y brillantes. Además, a pesar de la distorsión de las anatomías que presentan todos los personajes, se aprecia un gran dinamismo en la obra, que viene otorgado por la armonización de una estructura compositiva clásica, utilizando un patrón triangular en todas las escenas. La iconografía y la composición repiten modelos del siglo XV, pero la disposición triangular, la rotundidad plástica de las figuras y el sutil modelado de los rostros y la anatomía del Niño, así como las arquitecturas, responden al nuevo lenguaje italiano. En el siglo XVI, tras la introducción de las novedades del Renacimiento italiano, el estilo flamenco evoluciona hacia un sentido más clásico y escultórico, aunque conservando sus características propias. En este contexto se sitúa Pieter Coecke van Aelst o Pieter Coecke van Aelst el Viejo, que fue un pintor, escultor, arquitecto, autor y diseñador flamenco de xilografías, orfebrería, vidrieras y tapices. Sus principales temas eran religiosos cristianos. En palabras del Museo del Prado, "al principio su pintura parece haber estado influida por su maestro Bernard van Orley y su suegro Jan van Dornicke. Más tarde, su estilo, calificado de manierista antuerpiense y cercano a la tradición de las últimas obras de Rafael, evoluciona hacia un lenguaje próximo al de los romanistas". Trabajó en Amberes y Bruselas y fue nombrado pintor de corte de Carlos V, emperador del Sacro Imperio Romano Germánico. Coecke van Aelst era políglota. Publicó traducciones al flamenco (neerlandés), francés y alemán de tratados de arquitectura de la Roma antigua y la Italia moderna. Estas publicaciones desempeñaron un papel clave en la difusión de las ideas renacentistas en el norte de Europa. Contribuyeron a la transición en el norte de Europa del entonces predominante estilo gótico tardío a una arquitectura moderna "orientada a la antigüedad". Pieter Coecke van Aelst era hijo del teniente de alcalde de Aalst. El temprano biógrafo flamenco Karel van Mander escribió en su Schilder-boeck publicado en 1604 que Coecke van Aelst estudió con Bernard van Orley, un destacado pintor renacentista afincado en Bruselas. No existen documentos que prueben este aprendizaje, pero hay grandes similitudes estilísticas entre los estilos de ambos artistas. Según Karel van Mander, Pieter Coecke van Aelst estudió posteriormente en Italia. Aunque no hay pruebas firmes de que Coecke van Aelst viajara a Italia, los indicios estilísticos apoyan esta idea. Sin embargo, la influencia italiana también podría atribuirse al hecho de que los cartones para tapices de Rafael estaban disponibles en Bruselas. Presenta restauraciones en la superficie pictórica.