DROUOT
7月 1日 星期一 : : 13:30 (CEST)

贵族和皇室:历史记忆、餐具、信件

Coutau-Bégarie - +33145561220 - Email CVV

Salle 6 - Hôtel Drouot - 9, rue Drouot 75009 Paris, 法国
Exposition des lots
samedi 29 juin - 11:00/18:00, Salle 6 - Hôtel Drouot
lundi 01 juillet - 11:00/12:00, Salle 6 - Hôtel Drouot
mardi 02 juillet - 11:00/12:00, Salle 6 - Hôtel Drouot
画廊信息 拍卖条件
实时Live
注册
369 结果

编号 201 - CLÉMENTINE, princesse d'Orléans (1817-1907) - 阿里亚-贡萨洛发现自己的儿子死了。 水彩画,水粉高光,粘贴在纸张上,取自素描本,右下方署名 "Clémentine",日期 "mai 1838",附有艺术家亲笔签名的文字说明,描绘了《熙德的浪漫史》中的这一场景:"阿里亚-贡萨洛死在战场上,发现竞技场被遗弃了,他看到了一个正在失血的小儿子,他就像一朵玫瑰花,很快就凋谢了"。下部有小裂痕,但总体状况良好。 瞄准器:高:26 厘米 - 宽:36 厘米。 支架:高:42.5 厘米 - 宽:51 厘米。 历史:这幅画的灵感来自大仲马 (Alexandre Dumas père) 于 1836 年 3 月 5 日在《阿里尔报》上发表的小说。大仲马当时是路易-菲利普国王的密友,曾为他担任秘书。在这本书中,大仲马选择了一个不同于皮埃尔-科尔内耶所选择的勒希德的生活片段。大仲马从吉伦-德-卡斯特罗(Guillén de Castro)的一出戏剧中获得灵感,在这出戏剧中,熙德是萨莫拉城与贝利多-德-奥尔弗斯(Bellido de Olfos)之战的裁判之一。为了捍卫自己城市的荣誉,阿里亚-贡萨洛(Aria Gonzalo)派三个儿子轮流与贝利多-德-奥尔弗斯(Bellido de Olfos)交战。贝利多-德-奥尔弗斯杀死了其中两个,但没有杀死第三个,也就是图画中的那个,因此输掉了比赛。 出处:2002 年 11 月 27 日巴黎佳士得拍卖会,编号 227。

估价 1 500 - 2 000 EUR

编号 204 - LOUISE-MARIE, reine des Belges, princesse d'Orléans (1812-1850) - 一套18枚L.A.S.:"路易丝",日期为1842年4月10日至1844年5月1日,从伦敦白金汉宫寄出,奥斯坦德收件人为她的母亲,法国玛丽-阿梅利王后,名为波旁-西西里公主(1782-1866年),66页对开,王冠下有她的浮雕徽章,法文文本,有狐狸毛和褶皱,原封不动。这些书信编号为 190 至 210,缺少 206、208 和 209 号。 比利时路易丝-玛丽王后和她的母亲玛丽-阿梅利王后之间的通信很长,也很精彩。这位年轻的君主谈到了她与表姐维多利亚女王的相处、她的旅行、她的日常生活、她的会面、她的孩子和她的家庭。她谈到了政治,详细介绍了她的日常生活、参加的舞会和游行等。 -莱肯,1844 年 4 月 26 日:"亲爱的妈妈,我刚从教堂回来,我在那里为您祈祷,感谢上帝赐予我这样一位好母亲(......)非常遗憾,我不能亲自把她交给您(......)今天早上我收到了一枚戒指和一个小礼物,是公爵夫人好心送给我的。我非常感动。维多利亚也给我写了一封信,并向您和阿尔伯特致以最亲切的问候。可怜的孩子今天非常伤心。她的一条狗,全家人都很熟悉的老伊斯莱,刚才在我做弥撒的时候突然死了,离它和我们一起去散步还有一个小时。我相信公爵夫人一定会为维多利亚感到(......)难过。亲爱的妈妈,您24日的来信让我打心底里感到欣慰,我很高兴地知道,不幸的父亲并没有因为大腿的伤势而受到太大的影响。在这里,我们都惦记着他。昨天的绘画室是一天中最耀眼的,我很好地保留了昨天的衣饰(......)我们一定是在等格洛斯特的索菲-玛蒂尔德公主的来访,她特意从布莱克希来看我们,我们对太后一无所知(......)维多利亚打电话给我,我写完了我的信(......),我用我心中所有的柔情让亲爱的母亲您为难"。 -白金汉宫,1844 年 4 月 25 日:"今天是个好日子,亲爱的母亲,因为生日的缘故,大家都很兴奋,这是一个值得庆祝的日子,但并不是一个非常重要的日子。今天上午 10 点,有一场盛大的游行,利奥波德和阿尔伯特一起去了,我几乎一直和维多利亚待在一起。 游行回来后,我和亲王一起去看格洛斯特公爵夫人,今天是她真正的生日:她今天 68 岁。阿德莱德王后也加入了我们(......)现在,利奥波德正在上他今天的第四个厕所,准备去画室。就在我旅行途中,我收到了您 23 日的来信(......),我迫不及待地想知道可怜的父亲的情况(......),这对他来说将是多么艰难的旅程啊。今天早上,我还收到了一顶白帽子,就在我准备出门的时候到的,还有给爱丽丝(维多利亚女王的女儿)的玩具,效果很好。非常感谢,亲爱的妈妈。盒子里还有我们心爱的玛丽(她的妹妹,奥尔良公主)的雕刻,我以为是给维多利亚的,就送给了她(......)我刚刚看到维多利亚穿上了她的白色大礼服,她看起来气色很好,好多了。她今天早上给我的(......)"等等。

估价 1 500 - 2 000 EUR

编号 206 - LOUISE-MARIE, reine des Belges, princesse d'Orléans (1812-1850) - 一套 4 封的 L.A.S.:"路易丝",日期为 1839 年 9 月 26 日至 1840 年 11 月 27 日,编号为 46、49 和 52,从莱肯和布鲁塞尔寄给她的妹妹克莱门汀公主,共 17 页,抬头纸,王冠下压印有她的徽章,法文,有褶皱,原封不动。 在这封有趣的书信中,年轻的王后谈到了她的日常生活、品味和打扮风格。她还谈到了最后一个孩子夏洛特公主出生后的疲惫。 拉肯(Laeken),1840 年 11 月 27 日:"亲爱的阿米,我来是想请您尽快给我寄一张漂亮的椅子(......),价格在 2、3、500 法郎以上。我不想超过 550 至 600 法郎。我收到盒子的第二天就会寄回去。我不只想要一把椅子,我想要一把好椅子;我希望能找到一把200至400法郎的好椅子。我相信您会找到我需要的东西,这是给泰蕾兹-德依公主的惊喜......给F伯爵夫人的女儿 我想送她一份礼物 Something for the daughter of Countess F., to whom I want to give a present.感谢您 25 日的来信"。- 莱肯,1840 年 11 月 19 日:"今天早上,亲爱的阿米,我没什么可告诉你的。莱奥波尔德前几天小病了一下,现在好多了,(......),今天有一部分时间是无法抗拒的。孩子们都很好。我一会儿就去问候他们。我不会告诉你任何关于 A.被抓的细节和地址的细节。我无法平静地谈论它或思考它,这一切都让我恼火,让我心里不舒服,但默默地说,我无法理解的是(......)我们的政府。(......)我还从 V.R.[维多利亚女王]那里得到了好消息。我会给您写信,寄给(......)。当您有时间回答我上一封信中的各种问题时,我想问您(......),王后[她的母亲玛丽-阿梅利王后]是否能给我寄来 2000 法郎,我将非常高兴得到这笔钱,或者她是否没有法郎供我使用。再见了,亲爱的朋友,我的头有点累了。你的一切

估价 300 - 500 EUR

编号 211 - CLÉMENTINE, princesse de Saxe-Cobourg-Gotha (1817-1907) - L.A.S.:"Clémentine",科堡,1847 年 3 月 10 日,寄给她的嫂子内穆尔公爵夫人,她是萨克森-科堡-戈塔公主维克多尔(1822-1857 年),2 1/2 页,4 开本,法文,有折痕,但整体状况良好。 "亲爱的维克,非常感谢你的来信,感谢你一直以来对我们的关爱。和您一样,我也开始被政治挂在耳边,尽管在这里我们只能在报纸上听到。至于西班牙人的婚姻,它们让我寝食难安,尽管我很高兴费尔南德仍然没有希望,但我很遗憾王后也是如此,尤其是我担心会一直如此!西班牙家族的整个内幕令人痛心,我了解到的细节让我为我们的血统感到羞愧。面对这一切,您如何看待克里斯蒂娜带着她的十个孩子来到巴黎呢?(...).目前德国最关注的问题之一是巴伐利亚国王[路易一世]对洛拉-蒙泰斯的荒唐热情,这种热情激怒了整个国家,并可能导致革命。我想,"这个老人疯了"。寒冷又来了,比以往任何时候都冷,气温只有 8 度,厚厚的积雪,狂风大作;感谢上帝,孩子们都很好,又开始散步了。欧内斯特和亚历山德琳娜下周就要回来了,因为他们不再去柏林了。奥古斯特叫我去散步。我带着衷心的吻离开你们,谭和穆塔夫妇也是如此,奥古斯特给了我无数的爱意。今天晚上,我们将为科堡的医生们举办一场盛大的晚宴。您能帮我寄一条加斯东的裤子吗?我需要它作为我为菲利普制作的裤子的模型"。

估价 200 - 300 EUR

编号 212 - CLÉMENTINE, princesse de Saxe-Cobourg-Gotha (1817-1907) - L.A.S.:"Clémentine",科堡,1847 年 3 月 17 日,寄给他的嫂子内穆尔公爵夫人,即维克多尔-萨克森-科堡-戈塔公主(1822-1857 年),2 页,4 开本,法文,有折痕,但整体状况良好。 "千恩万谢,亲爱的维克,感谢您的来信,和其他所有来信一样,这封信让我非常高兴。我希望丽娜的未来会比这个可怜的小强盗更美丽、更坚强,据我所知,她还是个孩子(......) 感谢上帝,我的三个孩子现在都很好,正在享受我们现在的好天气;但我们已经从冬天跳到了夏天。4 天前还是 13 度的低温,今天就热到了 15 度......我只穿了一件大衣就出门了,简直要窒息。孩子们整天都待在花园里,漫长的冬天过后,他们甚至还在花园里吃饭(......),这让我感到更加惬意,但恐怕好景不长,天气实在太好了。听说我亲爱的(......)有点不舒服,我很难过,但感谢上帝,情况还不算太糟。我听说他......在法国南部有个营地,你会去吗?如果这是真的(......),奥古斯特还是对这些部队会议感到无限厌烦。克莉丝汀周四会带着她的大家庭去巴黎,我想萨勒诺一家九月份也会去巴黎。下周,我们这里将迎来所有来自哥达的 Herrschaften 人,复活节过后,......他们也会回来。再见了,亲爱的维克,J.向您和......以及孩子们(......)致以奥古斯特最美好的祝愿。

估价 200 - 300 EUR

编号 214 - LOUIS, prince d'Orléans, duc de Nemours (1814-1896), second fils du roi Louis-Philippe - 一套 7 封 L.A.S.:"N "和 "Louis d'Orléans",日期从 1882 年 7 月 3 日到 1886 年 8 月 16 日,分别从巴黎(布洛涅大街 19 号)和海牙寄出,收信人是他的妹妹萨克森-科堡-哥达公主克莱门汀(1817-1907 年),共 33 页,法文,有褶皱,有狐狸毛,但总体状况良好。 - 1882 年 7 月 3 日:"亲爱的克莱姆,能再次见到你并和你一起去埃本塔尔朝圣(1881 年 7 月 26 日,克莱门汀公主的丈夫、萨克森-科堡-哥达的奥古斯特亲王在那里去世,享年 65 岁),我将感到非常满意,那里充满了我们的回忆,而现在却如此痛苦(......)。......布兰琪(他的女儿,查托里斯基公主(1846-1893 年))已经好多了,谢谢您,她将去枫丹白露避暑,玛格丽特(他的女儿(1857-1932 年))将和她一起......"。- 1882 年 7 月 23 日:"亲爱的克莱姆,能与您一起分担您的悲伤,我感到非常欣慰。我将与你们同在,为 26 日的痛苦回归祈祷。在这种世界上无与伦比、无药可医的痛苦中......,我们只能祈求上帝赐予我们服从他的意志的精神,只有这种精神才能帮助我们承受这种打击,使我们能够继续履行我们的职责。在离开巴黎之前,我把寄给你们的《圣皮埃尔的生活》一书交给了你们,并告诉你们在哪里可以找到与我们的兄长有关的章节。我把它寄到了科堡,希望您能收到。我的回程很顺利,卧铺车也没有开走,车上还有萨布兰公爵。他的妻子和卡尔诺尔基伯爵陪他上了马车。我在枫丹白露见到了布兰奇,她看起来还是老样子......"。1885 年 11 月 -5 日:"(......)您的离去使我们的生活恢复了正常,瓦尔德马婚礼[指 10 月 21 日奥尔良玛丽公主与丹麦瓦尔德马亲王在欧堡举行的婚礼]......使我们脱离了正常的生活。这对年轻夫妇继续住在圣费尔明(玛丽-奥尔良公主的父母沙特尔公爵和公爵夫人的府邸),据说他们每天都会从那里出发,享受巴黎的中产阶级之旅。根据我个人的判断,为了家庭的未来,我认为新婚夫妇最好从结婚一开始就到他们所属的国家和家庭中去,占据他们应有的位置......诚然,我来自过去,我们已经改变了这一切"。- 1885 年 12 月 15 日:"亲爱的克莱姆,这封信的主要目的是向您推荐即将前往维也纳担任第二武官的潘格侯爵。您一定还记得他是阿道夫娜-德-拉布的儿子,已故的潘格侯爵的儿子和孙子,您可能还记得他,他是穆....。拉图尔-毛布尔夫人(Septime)和卡拉曼夫人(Adolphe)的侄子。这两位女士已经去世,但阿道夫娜还没有,她的儿子在前往梅斯(Metz)附近的潘热(Pange)时,本应该去拜访她的。侯爵与该省的一位女士结了婚,这位女士将前往维也纳与他团聚。他们有六个孩子。他曾长期担任炮兵上尉,作为一名认真负责、能力出众的军官,他受到了高度评价,并在战争期间获得了勋章......就在这一年,他参加了费伊将军率领的波希米亚比尔森特派团。几天前,我收到了您 7 日从维也纳寄来的信(......)。我希望您现在已经忘记了怨恨的痛苦。这是一个明智的预防措施。我也非常希望您能坚持不懈地进行您决定的治疗,希望它能治愈您的疾病,但您必须小心等待它的疗效。出门时,您还应该找人把您抬上楼梯(......),尤其是像科堡宫殿那样高的楼梯(......)。年关将至,充满了悲伤。新的一年会带来补偿吗?上帝保佑。在政治方面,尽管选举取得了进展,但我们仍然看不到希望(......),不过,我们可以希望在遥远的未来有更好的日子(......)。宣布无效的不公正暴力、对神职人员和宗教的迫害都是这方面的明确迹象,而我们仍然有(......)。一位相对温和的牧师。(......)我们亲爱的姐夫费迪南德刚刚突然结束了他痛苦的病痛,他的存在(......),法国报纸上(......)的简要报道(......)不无忧虑地指出了他

估价 400 - 600 EUR

编号 216 - FRANÇOIS, prince d'Orléans, prince de Joinville (1818-1900) - 路易-菲利普国王的第三个儿子。 一套10枚L.A.S.:"F "和 "FO",日期为1880年3月21日至1882年7月29日,从巴黎、尚蒂伊和Arc(Arc-en-Barrois城堡)寄出,收信人为他的妹妹,萨克森-科堡-哥达的克莱门汀公主(1817-1907年),61页,法文,有褶皱,有狐狸毛,但整体状况良好。附有一张王子的照片,由维也纳的 L. Angerer 签名。贺卡大小。 - 尚蒂伊,1882 年 2 月 1 日:"(......)奥马尔已经从他的政治烦恼中恢复了许多。他比过去更多地在户外生活,身体也因此好多了。梅尔的存在比以往任何时候都更加绝对。对她来说,这已成为一种嫉妒的激情。她不离开他,每次他来巴黎她都陪着他,她总是和他一起去剧院,尤其是去歌剧院,在那里每个人都能看到他们,她(......)打扮得漂漂亮亮的。她陪他散步,陪他去打猎,就是为了照看他(......)奇卡身体很好,只是有些偏头痛,偶尔牙疼。谢天谢地,夏特一家都很好。巴黎的家人要去戛纳,伊莎贝尔将于 2 月 24 日在那里生产(路易丝公主出生),(......)"。- 巴黎,1882 年 2 月 13 日:"(......),这里没什么可告诉您的。我还不知道(......)会有什么后果;他似乎做了一些可怕的骗局。我不知道里安特、埃马纽埃尔-德-哈考特和德-布罗格利亲王是否也参与其中。我不知道博......是否也会受到牵连。可以肯定的是,由于这些变化(......),有很多人都很痛苦(......)。丽丽在综艺节目中的表演令人捧腹,令人钦佩(......)奥地利皇后在英国过得很开心,她在英国的演出中表演了一些精彩的狩猎节目,包括障碍赛,给大家留下了深刻的印象(......)"。-香堤伊,1880 年 3 月 21 日:"时间过得真快,我的好朋友,我希望你在菲乌姆与这位优秀的约瑟夫和他迷人的孩子们在一起的时光能过得愉快。我们在这里过着平静的生活。我和让一起生活了一段时间(......),他非常好(......)我去了鲁昂,那里一切都很顺利。只是我们让孩子们太累了,骑马太累,在 .... 打猎太累。我们需要持续的照顾才能让一切恢复正常。(......)我们在这里举行了皇后(奥地利的伊丽莎白)的狩猎活动,进行得非常顺利。她的马在巴黎。奥马尔提出狩猎,我们接受了。天气很好,雄鹿(......)驰骋得很顺利,只遇到了一些障碍。她的骑术令人钦佩,但就像穿着蓝色家居服的亚马逊人一样,浑身上下黏糊糊的。没有一丝褶皱,勇气可嘉。(......)她并没有被马匹吓到。奥马尔本想独自和梅勒一起去车站迎接她。我觉得让奇西塔(他的女儿弗朗索瓦丝)去车站迎接他更合适。本来只有梅勒和她一起骑马去狩猎,但由于公主不在,就请来了乌泽斯公爵夫人,她是一位出色的猎手。这样也更合适。您也同意吧(......)。至于可怜的费斯泰西伯爵夫人,她被托付给了......您说菲利普和露易丝复活节时会来这里。我很高兴见到他们你告诉我古斯提和费迪南德在尼斯(......)"。-香堤伊,1882 年 3 月 5 日:"我的好朋友,我看到你们在菲乌姆过得很好,我非常高兴。您的描述让我垂涎欲滴(......),我记得您去过的所有地方。 如果您去意大利散步,可以去伊斯特拉角,那里距离的里雅斯特只有两个小时的车程。那是个迷人的地方,市政厅广场是个奇迹。关于意大利和达尔马提亚,《手册》中只有寥寥数语,而《默里德国南部》和《贝德克东阿尔卑斯》中则没有任何介绍。Charles Yriarte 曾在《Deux Monde》杂志上发表过关于达尔马提亚的文章。这些文章已经重新出版。最后,以下是我读过的三本英文著作的名字:第一本很有学问,第二本很有趣,充满了传奇色彩,第三本非常肤浅。如果您需要这些书,我可以取来寄给您。我还觉得蓝色旅行图书馆里也有关于达尔马提亚的书(......),玛丽一直嗓子疼,因为赛马太激烈了(......),不过她正在好转。在我看来,家里其他人的情况都不错。安托万和欧拉丽的婚姻,如果继续下去(......),只会产生怪物。这是对维多利亚生命的又一次谋杀,太可怕了。这种行为的肇事者应该当场枪决,而不应该(......)进行任何宣传或评论(......)。

估价 800 - 1 200 EUR

编号 222 - CLÉMENTINE, princesse de Saxe-Cobourg-Gotha (1817-1907) - 一套两封 L.A.S.:"Clémentine",苏黎世 Baur au lac 酒店,1865 年 8 月 5 日和 1865 年 8 月 10 日,寄给她的丈夫,萨克森-科堡-哥达亲王奥古斯特(1818-1881 年),2 页半,抬头纸,法文,保存完好。 -1865年8月5日:"亲爱的朋友,我们到达这里之前,整个旅途中下了一场大雨,晚上寒风刺骨,博登湖上狂风大作,船翻得很厉害。在这里,我们发现天气很好,我们在城市里走了一圈,然后在湖上坐了一会儿船,我们吃了一顿丰盛的晚餐,现在菲利普正在船的甲板上抽烟,而艾蜜莉正在画画。菲利普觉得苏黎世很迷人,我也感觉好多了。蒙彭西埃今天晚上十点才到林茨,我见到了克洛蒂尔德,但只待了一会儿,因为我们的火车晚点了。我们火车头的锅炉在过了梅德林高之后爆裂了,导致我们停了很长时间。我的心和我的思绪都在埃本塔尔,和您在一起,我最亲爱的朋友,还有我的宝贝。两年前,我和您以及四个孩子在这里度过了快乐的时光。愿上帝保佑你和我的孩子,愿上帝保佑你们俩(......)"。- 1865 年 8 月 10 日:"Saint-Théodule 山口已经过去了,我亲爱的朋友,我们都安然无恙!但我不会再走一遍了,尽管它很壮观。我们今天凌晨 4 点从采尔马特出发,天气非常好,我们骑了 3 个小时的车,经过了极其陡峭的山坡、非常狭窄的山路以及比格里姆塞尔山还要可怕的悬崖峭壁。早上 7 点,我们到达了冰川脚下。我们必须在冰上攀爬,向导拿着斧子走在我们前面。我在两名向导的搀扶下爬了上去,上了冰面后,我坐上轿子,让 Amélie 坐在另一顶轿子上,我们在令人赞叹的冰川上度过了两个小时,我们四人一组,用绳索相连,四周环绕着瑞士的所有山峰,行走在马特宏峰和布雷尔峰之间。不幸的是,在到达 11000 英尺的山顶之前,我们遭遇了大雾和严寒。在山顶,我们在大雾中的一间小屋里吃了午饭,12 点半,我们在一家相当不错的旅馆里与儒安维勒一家会合。明天我们将前往沙蒂永。在下山口最陡峭的地方,我们被皮埃蒙特的海关人员拦住,他们想看看我们在一万英尺高处的行李箱。我告诉他们,这种事情在奥地利是绝对不会发生的。最后他们同意护送我们到酒店,在那里打开了我们的手提包。昨天在采尔马特,菲利普-弗兰德来访,他向您问好。蒙彭西埃没有来参加舞会,他有点累了。他将和我们一起去圣伯纳。大家身体都很好。菲利普气色很好,吃得像个食人魔。再见了,我亲爱的朋友,我爱你,全心全意拥抱你和我的珍宝。All yours"

估价 200 - 300 EUR

编号 224 - HENRI, prince d'Orléans, duc d'Aumale (1822-1897) - 路易-菲利普国王第四子。 一套 9 封 L.A.S.:"H O",Le Nouvion,Palermo,rue de l'Élysée,Brussels,London,日期从 1882 年 6 月 8 日到 1886 年 12 月 27 日,寄给他的妹妹萨克森-科堡-哥达的克莱门汀公主(1818-1907 年),20 页半,法文,有折痕,保存完好。 -1882 年 6 月 8 日:"(......),我希望费迪南身体健康地回到您身边,我很遗憾他没能在尚蒂伊多待一段时间。至于我的夏秋计划,这个月的最后十天我将在英国度过;七月我将与古莫斯一起进行一次军事史考察旅行,最后在七月和八月初我将取消在勒努维昂的逗留。如果届时您在谢弗宁根,我将设法在那里见到您。今年秋天,我不打算在尚蒂伊举行任何 "庆典 "活动,只是会举行几次狩猎午餐会,但不会有女士参加。我直接告诉您,是想让您放心,如果您愿意来的话,我会非常高兴和感激的。因此,从 8 月 15 日起,香堤伊将一直开放,没有喧闹,也没有聚会,直到某个不确定的时间。你们只需通知我一声就可以了如果费迪南德能和你一起来,我会很高兴的。 If Ferdinand can come with you, I'd be delighted.当然,你也可以带任何你喜欢的人来(......),我向你致以最热烈的爱。- 1882 年 8 月 10 日:"(......)我想趁你在荷兰逗留期间去吻你。我打算在 17 日星期四抵达赞德沃特(......)如果您觉得合适,请在收到此信后将此电报发给 Chazelle(......)'期待您在星期四 Murany',如果我在 16 日之前收到此信,我将在 17 日的规定时间抵达(......)如果我在 16 日之前没有收到此信,我将把此电报发给 Chazelle(......)。......如果我还没收到,我就会认为您已经不在赞德沃特了,或者您不想在那里受到打扰,我会根据您给我的指示,在 10 月或 11 月在尚蒂伊等您,我指望着(......)"。- 1882 年 8 月 14 日:"(......)由于种种原因,我在所有安排上都有所保留,而且我答应比利时陛下 18 日在莱肯共进晚餐,因此我不能延长在赞德沃特的逗留时间,在那里除了与您交谈两三个小时外,我完全无事可做(......)"。- 1882 年 8 月 17 日:"(......)我深感遗憾的是,没有机会与您相拥,也无法收到您今年秋天的指示,我相信您只会在巴黎和尚蒂伊与我同住,并希望一切都能按照您最微小的愿望来安排。请给我写信或让您的孩子给我写信。我正在途经尚蒂伊前往博韦,所有信件和信息都应寄往尚蒂伊。蒙彭西人于8月27日抵达。狩猎季节于 9 月 3 日开始(......)"。- 1885 年 7 月 10 日:"(......)很抱歉错过了你。希望您和费迪南德一切安好。这封信的目的是建议您告诉我您和费迪南德何时来尚蒂伊。我自己周日上午就会住在尚蒂伊,而且不打算马上离开。我能告诉您的都在报纸上(......)"。- 1886 年 12 月 27 日:"新年快乐,我亲爱的朋友,希望很快能见到你。我将于 2 日或 3 日晚抵达布鲁塞尔,地址是 125 chaussée Charleroi,离您很近,可以先收到您的消息,然后再随时收到您的消息。在此期间,我向您和费迪南德问好。

估价 600 - 800 EUR

编号 225 - ANTOINE, prince d'Orléans, duc de Montpensier (1824-1890). sixième et dernier fils du roi Louis-Philippe. - 一套25枚L.A.S.:"Antoine d'Orléans"、Sanlucar de Barrameda、巴黎、Château d'Eu和威尼斯,日期为1879年9月10日至1882年9月21日,收信人为他的妹妹,萨克森-科堡-哥达的克莱门汀公主(1817-1907年),共93页,标题为他在Sanlucar、Château d'Eu等地的住所的单字。法文文本,褶皱,有受潮痕迹,保存状况良好。 圣卢卡尔-德-巴拉梅达,1882 年 2 月 9 日:"1 月 27 日的来信让我感激不尽,我最亲爱的克莱蒙丝,就在我给你写信的时候,我在马德里发现了这封信,我想等着把我回到我深爱的地方的消息告诉你!可怜的佩皮塔-巴列霍(Pepita Vallejo)四天前在马德里死于肺病或胸膜炎,目前这种病比霍乱夺走了更多人的生命。她本该和我们一起回到这里;1 月 30 日,她还在为费尔南德(西班牙王妃,亲王的妻子)尽义务,在王宫用餐,2 月 7 日她就去世了!在她身上,我们失去了一位难得的 30 年挚友费尔南德,一位热心而刻苦的奉献伙伴,而我则失去了对我心爱的克里斯蒂娜(她的女儿玛丽亚-克里斯蒂娜,阿方索十二世国王的妻子)的最后的记忆!后来,拉穆纳的身体和精神都变得越来越虚弱,费尔南德发现很难再选择一位夫人了!年迈的卡尔德隆与佩皮塔在同一天病逝于王宫:伊莎贝尔王妃对此感到非常悲痛。国王、王后和他们的女儿将于 2 月 20 日抵达。我想他们会在这里待到 27 日或 28 日,然后三个婴儿会在三月到来;我不知道帕吉塔(西班牙王后伊莎贝拉二世的丈夫,阿西西的弗朗西斯)是否会决定与他们同时到来。我想佛兰德斯(佛兰德斯伯爵和伯爵夫人)会在四月来。我们的旅程非常顺利(......),从科尔多瓦一直走到瓜达卢佩下山的中段。我们在圣佩德罗的艾米莉墓和克里斯蒂安墓之间聆听了弥撒;后者的雕像非常引人注目,米莱的作品也是如此:我把这些坟墓的构思寄给您,它非常漂亮,渲染得也很好。我很高兴知道,费迪南德,当你离开科堡时,你会亲吻我,我从马德里给你寄了信。 我希望维也纳的天气和这里一样好,真的是美不胜收。您的身体非常健康。安托万此刻正在花园里画画,费尔南德向你们致以最温柔的吻,我衷心祝愿你们一切顺利。祝你们一切顺利"。-圣卢卡,1882 年 3 月 1 日:"您能如此长篇大论地写信给我真是太好了,我最亲爱的克雷芒斯,您 2 月 18 日的来信让我非常高兴。谢谢你对可怜的佩皮塔之死所做的一切,这让我们大家都非常感动。我将您的信息直接转达给了两位陛下,他们向您和您所有的亲人致以最诚挚的问候,尤其是费迪南,我们都很高兴知道他过得很好。我们在 26 日为他的健康干了一杯;我想他会及时收到我的信的。尽管有传言说您即将动身前往科孚岛,但我仍在继续给您写信;我想当您希望我的信改变方向时,您会告诉我的。翠塔(Chuita)人很好,非常善良,她感觉很好,似乎对在这里的生活很满意,你告诉我的关于她母亲和她的宝拉-玛丽亚(Paula Maria)的事让她非常感动。除了在城市里,我们为他们举办了精彩的宴会,前天在赫雷斯的宴会,尤其是在冈萨雷斯大酒窖为一百多人举办的午餐,所有的泽纳植物都与酒桶混合在一起,在马蹄形餐桌的中间形成了一个热带花园,真是令人难以置信。我陪同 LL.MM.和安托万(他现在仍然和他们在一起),以及尤莱莉亚(Eulelia)在费阿.费尔南德去了卡梅拉海军上将那里,这是我给国王的命令。我们还一起去了圣玛丽亚-切蒂拉-查韦尔港:费尔南德只和王后及欧拉丽亚一起去了仁慈之门和餐具会,还参加了皮纳塔狂欢节,狂欢节非常成功,奥维耶多主教和所有教区牧师都参加了,狂欢节在午夜结束。克里斯蒂安玩得非常开心:还有一场非常精彩的鸽子比赛,有很多优雅的女士参加,国王赢得了我们的奖品,这让他非常高兴:后来他又赢得了另外两个奖品。

估价 800 - 1 000 EUR

编号 226 - AMÉLIE, duchesse en Bavière, née princesse de Saxe-Cobourg-Gotha (1848-1894) - 一套 19 件 L.A.S.:"Amélie",Biederstein、Possenhofen、Norderney、Kohlgrub,日期从 1882 年 2 月 14 日到 1882 年 9 月 17 日,寄给她的母亲萨克森-科堡-哥达公主克莱门蒂娜(1817-1907 年),共 70 页,包括一些印有她王冠下的徽章的标题纸,黑色边框,法文文本,有折痕,整体状况良好。附有两张公主的肖像照片,分别由维也纳的 Louis Angerer(1827-1879 年)和 Franzensbad 的 J. Prökl 签名,其中一张与她的妹妹萨克森-科堡-哥达的 Clothilde 公主合影,名片大小。 -1882年2月14日:"(......)菲利浦夫妇于周六傍晚抵达,带着浓浓的......可怜的菲利浦的脸很痛苦。非常感谢你的挂毯,亲爱的妈妈,还有鞋子、照片和相框,都非常漂亮。亲爱的爸爸的大照片......我常常看着它热泪盈眶。所有的画作都到了,它们寄托了我太多的回忆!我已经开始在这里找医生治疗我的病了,我还要去维也纳咨询布劳尔;这让我很痛苦,也让我非常紧张(......)"。-1882 年 2 月 21 日:"(......)我很高兴您在菲乌姆安顿下来,那里一定很温暖。菲利普一家后天就要离开了。路易已经想在周日出发了,但菲利普并不着急,他认为他们的旅途会很漫长。星期天,我们在婆婆家和他们一起吃晚饭。昨天达达和路易也和我们一起吃了饭。路易丝咳嗽得很厉害,几乎不睡觉。吉赛尔的儿子得了白喉。明天我们要和达达还有托斯卡纳的阿利克斯一起去看画展(......),尽管天气不好,但孩子们都很好。我读了你寄给我的那本小书,其中有些段落非常优美(......)"。- 1882 年 2 月 27 日:"(......)我一整天都躺在床上,头疼得厉害。马克斯带着菲利普夫妇去了巴伐利亚采尔(特根湖附近),他们要从那里开车经库夫施泰因去茵斯布鲁克,而马克斯则要在山里再呆几天(......)在此期间,我在这里过得很轻松,但这里越安静就越适合我,我觉得我已经成为其他人的一个非常严重和无聊的麻烦!亲爱的 Cloth[他的姐姐 Clothilde 公主]也写信给我,说她为我们腾出了房间,我想我们会在两周后过来(......)今天晚上我将在我岳母家[巴伐利亚公爵夫人 Ludovica]用餐,我会在那里度过部分夜晚(......)"。1882 年 3 月 20 日:"(......)上周我见到了皇后(她的嫂子,奥地利的伊丽莎白皇后(1837-1898 年)),她和玛丽-费斯蒂茨(皇后的侍女)都非常想知道您的消息。阿努尔夫(与列支敦士登公主)的婚礼将于四月初在维也纳举行。达达也要去(......)(巴黎)霍恩洛伊亲王的女儿昨天死于白喉,留下了 3 个小孩,令人非常悲伤(......)"。1882 年 3 月 30 日:"(......)孩子们都很好,玛丽在波森霍芬附近钓鱼和打猎了几天,我在儿媳家过着平静的生活,还上了我重新感兴趣的课。感谢您提供我们敬爱的父亲的照片。我相信太后收到照片一定会很感动(......)"。- 1882 年 6 月 11 日:"(......)自从我们来到这里,天气一直非常寒冷,在慕尼黑的炎热之后,我在房间里都快冻僵了。感谢上帝,我的嫂子很好,查尔斯一家还在席瓦尔巴赫。安托瓦内特-霍亨索伦(Antoinette Hohenzollern)在我离开前不久来看我并和我喝茶,这让我很高兴,她人很好,但我被她的消瘦吓到了。不过她现在感觉好多了。我告别了要去 Vacs 的老马,这让我很难过,它们给我留下了多少美好的回忆!昨天,我和爸爸骑着他的老灰马,度过了一段多么美好的骑马时光。我多么理解你所遭受的一切,最亲爱的妈妈!这里的一切都让我想起我度过的残酷时光(......)"。- 1882 年 6 月 26 日:"(......)唉,是啊!我亲爱的母亲,今年的 15 日与往年形成了多么鲜明的对比啊!往年我们都是如此快乐地围着我们亲爱的父亲!在瓦尔特基兴,当古斯特(奥古斯特-德-萨克森-科堡-戈塔)在帐篷里吟诗作对时,那是多么美好的时光啊!而回想起去年那令人心碎的日子,这些日子又是多么令人伤感!今天,我岳母的修道院院长为我们已故的父亲做了弥撒。我是在花园里给您写信的,这几天天气都非常好(......),星期五,所有的孩子都与皇后共进午餐。周六,我去了比德施蒂恩(Biederstien)完成了一幅素描,然后我们和婆婆及皇后一起乘船出游。

估价 600 - 800 EUR

编号 227 - AMÉLIE, duchesse en Bavière, née princesse de Saxe-Cobourg-Gotha (1848-1894) - 一套两幅 L.A.S.:"Amélie",日期分别为 1885 年 4 月 26 日和 1885 年 5 月 1 日,收信人为他的母亲萨克森-科堡-哥达公主克莱门汀(1817-1907 年),共 14 页,其中一页为 Kronprinz 宫廷抬头纸,法文,有折痕,整体状况良好。一幅石版画,署名 U.Druck & V.1885 年 4 月 26 日:"(......)23 日,我们在一个非常温暖的夜晚后抵达,帝国亲王(未来的皇帝威廉二世)在车站(他亲吻了我的双颊),巴伐利亚大使在宫殿等待维姬(英国维多利亚公主,皇帝腓特烈三世的妻子)和她的女儿们,他们都非常亲热。我不幸的头和我想的一样疼!午饭后,我们去看了他们的陛下[威廉一世和奥古斯塔],他们也非常和蔼可亲,皇后[原为萨克森-魏玛-艾森纳赫公主]也非常威严,然后我和路易-德-霍亨索伦坐马车出去了,而马克斯则和维姬以及她的女儿在蒂尔加滕骑马,然后和普尔塔雷伯爵夫人以及一位......天主教徒共进晚餐。......天主教徒共进晚餐,其间我的头已受了伤,不得不马上上床睡觉,而马克斯则和陛下们一起去看戏,这让我非常感兴趣,因为这是唯一能在这里看看社会的机会。周五的午餐非常无聊,下午维姬带我去夏洛滕贝格参观了路易丝王后的陵墓,那是一座非常棒的雕像,晚上是家庭聚餐和听歌剧。昨天上午参观了马厩(......),和维姬一起散步,5 点钟在陛下家吃晚饭。马克斯带领皇后、皇帝、维琪和我、查尔斯公主回答了您的许多新闻请求,晚上看了歌剧(......)维琪很迷人,您不得不钦佩她这种对一切都感兴趣、照顾一切的真正上等精神(......)"。-1885 年 5 月 1 日:"昨天我回到家里,发现孩子们都很好,在经历了柏林那几天的动荡之后,他们都很平静,我将继续向你们讲述:周一早上,弗里茨(未来的腓特烈三世)带我去参观城堡,那里有可爱的老房间,镶着许多木板,塔楼上的窗户装饰着彩色玻璃,黑衣女子出现的暗室,以及老柏林如画的景色,爸爸一定会很高兴的(......)"。

估价 300 - 500 EUR

编号 228 - AMÉLIE, duchesse en Bavière, née princesse de Saxe-Cobourg-Gotha (1848-1894) - 一套9枚L.A.S.:"Amélie",Biederstein,Hanover,Tegernsee,日期为1885年12月23日至1886年12月20日,寄给她的母亲,萨克森-科堡-哥达的克莱门汀公主(1817-1907年),共35页,其中一些在有抬头的纸上,在皇冠下有她的徽章,边框为黑色,文字为法语,有折痕,总体状况良好。附有一张旧的 Biederstein 城堡明信片和一张旧的 Tegernsee 明信片。 1885 年 12 月 30 日:"(......)购物和圣诞节的日子让我非常疲惫,现在我正坐在一大堆要写的信面前发呆,请原谅我们亲爱的母亲写得这么少。我婆婆的圣诞树非常漂亮,她送给我孩子们的肖像,海伦(她的嫂子,图尔和塔克西公主)也送给我精美的礼物(......)"。-1886 年 1 月 14 日:"(......)我在床上给您写信,我病得很重,一开始是感冒,然后又是粘膜发炎,眼睛和脸部疼痛(......),从早到晚。(......)从早到晚我都在吐血,我们都担心这可怜的东西会降临,我希望它不会再发生(......)这里的国内政治非常严峻,我真的不知道今年冬天会发生什么,一场危机似乎几乎不可避免,但没人敢公开谈论它(......)"。- 1886 年 1 月 20 日:"我又恢复了我的生活,但身体更加虚弱,更加痛苦,而且一直在做费迪南德非常熟悉的可憎的隆鼻手术!昨天我还去参加了王后(他的嫂子,那不勒斯王后)的午宴,看到可怜的帕斯让我非常高兴,她总是那么和蔼可亲,但她看起来很可怜,她也是个家庭不幸的人!路易-费迪南,费迪南转过头来,告诉我,他已经许下了永恒的友谊(......)如果您来看我的时候,能把塞萨利国王带来给我,我已经听说了,否则我还有很多书要准备,因为您知道,我读书越读越慢,脑神经就越脆弱。现在我正在读《贡比涅宫廷》(La Cour à Compiègne),这本书令人好奇,让人不禁要问,拿破仑三世在宫廷里耍了那么多花招,宫廷......怎么还是波拿巴主义的?科莱曼夫人在这里,我们发现她非常美丽!杜洛依的死让我很难过,这是我们的巨大损失!罗斯柴尔德男爵夫人给我送来了一匹毛绒绒的粉红马,上面铺满了玫瑰和蜂鸟,非常美味!这是符腾堡的威廉王子,正如我所料,他将在霍恩堡举行婚礼(......)"。- 1886 年 1 月 20 日:"(......)鲁道夫夫妇[奥地利大公鲁道夫及其夫人比利时公主斯蒂芬妮]是时候对你们好一点了!自从爸爸去世后,齐琼纳的音乐让我深感悲伤;它唤起了我们对过去幸福生活的美好回忆(......)我认为希腊人有点疯狂,他们想在大国反对他们的情况下发动一场针对土耳其的战争!我给维多利亚姨妈和比阿特丽斯的新年祝福还没有收到任何回复,这还是第一次。我不能告诉你这里社会上关于福格伯爵夫人和我在一起的所有流言蜚语,关于她出了什么问题......我开始恼火了,是嫉妒吗? 我几乎不明白其目的(......)"。- 1886 年 2 月 8 日:"艾蜜莉与葡萄牙的卡洛斯订婚了,昨天巴黎给我发了电报,这让我非常高兴,因为我非常关心这个可爱孩子的幸福。愿上帝保佑她幸福,她的位置很好,他......(作为一个人物)。奥马尔舅舅给我寄来了他的康德家族史,我觉得非常感人(......)"。-1886 年 4 月 26 日:"我为报纸的事感到抱歉,但我是在花园的躺椅上写作的,我在那里度过了一天中的大部分时间,享受这美好的天气(......)神圣的星期六,我几乎要生病了。菲利普夫妇于周四抵达,他又去了施拉德明,路易丝在这里非常和蔼可亲,马克斯在他们之后不久抵达,他看起来非常好,对自己的军旅生涯和他们在那里对他的善意感到非常满意。皇后,我的嫂子,也在这里,但她说她不想见我们,因为我们得了天花(孩子们已经隔离了 15 天)。我的婆婆每天都来,霍亨索伦家的人也来了,这些天有很多人来拜访我,我完全被惊呆了(......)"。- 1886 年 9 月 22 日:"(......)我不知道我是否告诉过你蒙彭西埃一家的来访,他们的来访时间太短,以至于他们的随从错过了火车,真是(......)喧闹、奔波、欧拉丽晕倒、我的岳母抓狂,年轻的女人们笑得眼泪都出来了!(......)明天我们去慕尼黑,也许后天去霍亨索伦。

估价 400 - 600 EUR

编号 229 - AUGUSTE, prince de Saxe-Cobourg-Gotha (1847-1907) - 一套 27 封 L.A.S.:"Gusty",日期为 1880 年 5 月 2 日至 1882 年 8 月 27 日,从施拉德明、巴黎、戛纳等地寄出,收信人为他的母亲克莱芒蒂娜-奥尔良公主(Princess Clémentine d'Orléans,1817-1907 年),77 1/2页,法文,有褶皱,有褪色,但整体状况良好。 "我希望我亲爱的母亲,您已经抵达维也纳,没有给您可怜的膝盖带来太大的负担。让我再次感谢您的来访和您对我们的善意(......),请将此信寄给富尔内,以减轻路易的痛苦,并让他从新的角度看问题(......)"。- 1880 年 5 月 2 日,施拉德明:"(......)看到若昂维尔舅舅如此虚弱,我很难过,我想劝他照顾好自己。我在报纸上看到,包括议员在内的所有人(......)都在里斯本、巴黎和罗伯特,这太不可思议了!(...)"- 马赛,1882 年 2 月 19 日:"亲爱的妈妈,有一段时间没有您的消息了,我得知您正在旅行,并在富伊梅安顿下来,气候温暖宜人,我很高兴。我们在马赛,我非常喜欢这里。我和皮埃尔在马赛高地的山间散步,我们经过了一些壮观的景点(......)"。- 1882 年 2 月 20 日:"感谢您 15 日从 Fuime 寄来的信,亲爱的母亲。我告诉过您,我将于 6 日前往的里雅斯特,如果您想去科孚岛,必须在周五下午 2 点或 12 日周日乘坐班轮(......)科孚岛非常漂亮(......)"。- 戛纳,1882 年 3 月 9 日:"我们从昨天起就在戛纳了,之前在尼斯住得很愉快,费迪南德身体很好,但精神很差,他什么都不喜欢,什么都不开心,总是对每个人发脾气,认为自己被每个人憎恨和追逐(......)--这就是我给您写信的内容。我们和恩斯特舅舅共进晚餐,他一如既往地好,令人钦佩,他还叮嘱我向他致意,天气很好(......),我们和德-埃平霍芬先生一起去了蒙特卡洛,他非常和蔼可亲,费迪南德很喜欢他(......),我们今晚就要启程去马赛了,我将于 21 日乘船前往波斯(......)"等等。

估价 800 - 1 000 EUR

编号 230 - AUGUSTE, prince de Saxe-Cobourg-Gotha (1847-1907) - 一套27封L.A.S.:"Gusty",日期为1883年2月11日至1886年4月19日以及未注明日期,寄自巴黎、Château d'Eu、Schladming、Wallsee、Innsbruck等地,收件人为他的母亲奥尔良公主(Clémentine d'Orléans,1817-1907年),共77页,法文,有褶皱,有狐狸毛,但总体状况良好。 施拉德明,1885 年 4 月 30 日:"谢谢您,亲爱的母亲,感谢您 29 日的来信和您对我付款的善意,幸运的是这笔钱并没有损失。你不去是对的,奥马尔舅舅不会在博洛尼亚上船,因为他在巴勒莫摔伤后无法行走(......)。因此,我将留在维也纳,因为我已于 4 日给您发电报,将于 6 日启程前往巴黎。如果6日的车厢舒适的话,您最好在车厢里预订一辆轿厢。6日早上或晚上的卧铺车厢。此外,还有前往纽伦堡、马耶讷、梅斯、费朗和巴黎的线路,其中最短的(......)是下午 3 时 40 分,或者第二天晚上 9 时 40 分前往巴黎。然后我们将参观因斯布鲁克(......)。花园正在开辟,但仍然缺少绿色,因为我们只是在修剪草坪。我从英国寄来的家具还没到,甚至还没有通知(......)再会了,亲爱的母亲,我们过几天再见(......)"。- 巴黎,21 日(无日期):"亲爱的母亲,感谢您在我离开 Courterets 之前写给我的最后一封信。我在塞内加尔度过了一段愉快的旅程......将于 24 日晚上九点半左右抵达科堡。您将为我提供住宿或在旅馆为我找一个地方,这对您来说是最小的痛苦。我将于 28 日上午离开科堡,晚饭或午饭后与费迪南一起前往巴黎。没有什么有趣的事情要告诉你,这段时间没人在巴黎。一想到(......)我要在铁路上度过多少个小时,我就不寒而栗。我在巴黎看到内穆尔舅舅在去库尔泰兹的路上,我可以看看能否和他联系上(......)。再见,亲爱的母亲,再见。All yours" - Paris, 11 February 1883: "My dear Mother, thank you for your letter of the 9th which has just reached me.每年的这个时候,可怜的埃本塔尔一定非常悲伤和凄凉。杜布斯已经给了我3000弗罗林的付款,我们已经把所有的钱都交上去了,我下个月就会还给您,我自己也很为难,因为我还指望着皮埃尔能还我一些钱呢,他欠我的钱是您好心帮我还的,我会在今年的分期付款中全额付给您的,我还欠您8125弗罗林,这是我夏天离开巴黎8个月的所有费用。我得了重感冒,打算 17 日动身前往马赛,再从那里前往菲乌梅(......)再见了,我亲爱的母亲,您的一切"。- 巴黎,1883 年 12 月 5 日:"谢谢您,亲爱的母亲,今早收到您 2 日的来信。您不是任何人的负担,您所有的孩子都爱您,希望您能尽可能长久地与他们在一起。没有人强迫你这样做,还有很多其他地方的冬天更宜人(......)。约瑟夫的孩子们很笨,但很可爱(......)"。--巴黎,1885 年 2 月 30 日:"(......)这位可怜的西班牙国王的去世让我非常难过;我总是看到他在我面前。他的遗孀的处境将非常艰难,我想我们将看到西班牙的巨大动荡。安托万的家人会怎么样呢?我还不知道回维也纳的日子。我想十二月底或许会在B......和菲利普一家待上三天,这还不太确定,但总的来说,我会从12月18日待到28日,之后我会建议您去晒晒太阳,不要整个冬天都待在维也纳,因为斐迪南已经不再让您待在那里了。巴黎特别热,只有 14 度,而且日夜下雨。再见了,亲爱的母亲,我衷心地亲吻您。-欧堡,1885 年 1 月 5 日:"我亲爱的母亲,可怜的杜波依斯的去世让我非常难过,他不仅仅是我的雇员,更是我真正的朋友。在加入你们之前,我决定参加他的葬礼。我已经在他家摆了三个花圈,但还不知道日期。回国后,我将负责您和博迪埃之间的事务;但在过去两年里,杜克拉尔的办公室里一直有一位前卫队将军,他将接替博迪埃,并与他共事。

估价 800 - 1 000 EUR

编号 231 - FISCHHOFF Georges (1859-1914) - 身着海军军官制服的奥古斯特-莱奥波德-德-萨克森-科堡-戈塔王子肖像。 布面油画,右下方有签名和 1908 年的日期,保存在现代木雕镀金画框中。 保存状况良好,画框略有损坏。 高:145 厘米 - 宽:88 厘米。 历史:萨克森-科堡和哥达的奥古斯特-利奥波德亲王(1867-1922 年)是巴西皇室成员。 他的母亲是彼得二世皇帝的女儿利奥波丁公主(1847-1871 年),父亲是萨克森-科堡-哥达的奥古斯特亲王(1845-1907 年),他是奥尔良公主克莱门汀的孙子。他 3 岁时母亲去世,彼得二世皇帝在巴西将他收为义子。当时,皇帝的长女巴西公主伊莎贝拉还没有自己的孩子,而利奥波德的长子佩德罗和奥古斯特-利奥波德被认为是皇位的推定继承人。奥古斯特-利奥波德进入海军学院学习(1882-1886 年),并在巴西帝国海军服役。1889 年 11 月 15 日,奥古斯特-利奥波德在 Almirante Barroso 号上,一场政变结束了巴西的君主制。1891 年,奥古斯特-利奥波德的祖父彼得二世皇帝去世后,奥古斯特-利奥波德移居维也纳,并在弗朗茨-约瑟夫皇帝的特别许可下加入了奥地利海军。奥古斯特-利奥波德被巴西君主主义者视为巴西王位的继承人,曾多次受到包括维多利亚女王在内的欧洲王室的接见。1894 年 5 月 30 日,奥古斯特-莱奥波德与卡尔-萨尔瓦多大公和玛丽亚-伊玛库拉塔-德-波旁-德-西西莱斯公主的女儿卡罗琳-玛丽大公夫人结婚,玛丽亚-伊玛库拉塔-德-波旁-德-西西莱斯公主是玛丽亚-皮娅-波旁-德-西西莱斯的妹妹,后者的女儿玛丽亚-路易丝-波旁-帕尔梅于 1893 年嫁给了克莱门蒂娜的儿子保加利亚王子费迪南德。奥古斯特-莱奥波德和卡罗琳-玛丽共育有八个子女。整个家族搬到了维也纳的科堡宫。奥古斯特-莱奥波德王子于 1922 年去世,享年 54 岁。他被安葬在科堡奥古斯丁教堂的墓穴中。

估价 5 000 - 7 000 EUR

编号 232 - CLOTHILDE, archiduchesse d'Autriche, née princesse de Saxe-Cobourg-Gotha (1846-1937) - 一套 22 封 L.A.S.:"Clot "和 "Clothilde",日期从 1882 年 2 月 8 日到 1882 年 9 月 27 日,大部分是在有抬头的纸上,上面有她的王冠下的徽章,从 Fiume 的 Giuseppe 别墅(克罗地亚)和 Alscuth 城堡(匈牙利)寄出,收件人是她的母亲 Clémentine d'Orléans 公主(1817-1907 年),共 90 页,文本为法文,有褶皱和褪色,但总体状况良好。其中包括一张由 E. Rabending 在维也纳签名的摄影肖像(名片大小)、一幅由 Victor Hornyamszky 签名的她的大幅雕刻以及三张明信片。 -阿尔苏特,1882 年 4 月 11 日:"我最亲爱的母亲,感谢您的两封来信,一封来自佛罗伦萨,另一封来自罗马。我们 3 日离开了菲乌梅,我很遗憾,那里的夏天真是令人愉快,橡树林一片葱绿,德累斯顿山谷一片葱绿,您的丁香花开得正盛,约瑟夫家门前的长椅也开得正盛,我们在大松树下的露台也是如此美丽,我会永远在那里想着您的,亲爱的妈妈。我们在这里发现了寒冷,就像夏天过后的寒冷。这几天气温只有 6 度,很冷,今天还下了雪,一切都是白色的!墙壁很好,房间和房子都显得很大。约瑟夫和孩子们很高兴来到这里,但我真的很想念美丽的大海和美好的阳光;我正在失去它带给我的所有色彩。我们虔诚地度过了圣周,对我来说,这是第一次没有我敬爱的父亲,我非常难过,想到你,我的母亲,你一定在受苦,我与约瑟夫和玛丽一起过逾越节,非常为你祈祷。(......)我温柔地拥抱您,我是您最忠实的女儿"。- 阿尔苏特,1882 年 4 月 15 日:"我最亲爱的母亲,感谢您从维也纳寄来的亲切的信,我迫不及待地想知道您的消息!回到这座伤心的宫殿,您一定很伤心吧,所有的人都在谈论他,除了他,那里什么都没有。去年,我是唯一一个在圣安娜与您和您敬爱的父亲一起庆祝复活节的人!我很想知道罗马的一切,还有教皇的接见情况,提前感谢您从那里带来的所有可爱的东西,您太客气了。我很担心科堡之行会让你疲惫不堪,亲爱的母亲,那会伤害到你。 我很乐意来陪你度过这一天,与你交谈,为他祈祷,我会很高兴见到你,觉得我能为你做些好事。如果你希望我去,请告诉我,给我发电报。献给上帝,我最亲爱的母亲,我衷心地亲吻您,我是您最忠实的女儿"。-阿尔斯科特,1882 年 5 月 22 日:"我最亲爱的母亲,我们在城里逗留了 15 天后再次来到这里,陛下们(弗朗茨-约瑟夫皇帝和奥地利伊丽莎白皇后)和其他人都对我们很好,天气很冷,甚至今天也是如此,但这里却结冰了,亲爱的孩子们都很好,很高兴再次见到我们。我这一周都非常虚弱,几乎站不起来,我想了很多关于玛丽、在布达的费迪南德的事,她告诉我她觉得艾蜜莉很好,你是怎么找到她的?可怜的亲爱的,你还在吗?费迪南德怎么样了?他不在你身边,你该有多孤单多难过啊修道士们很喜欢这些从罗马寄来的信和纪念品,他能想到这些真是太好了。陛下们非常详细、友好地询问了您和皇帝陛下的消息。约瑟夫最近非常忙,他将在 6 月 20 日之前离开,进行为期一个月的巡游。届时,我将独自离去(......)亲爱的母亲,我的思绪总是和您在一起,没有了这位敬爱的父亲,您是如此孤独。哦,他为什么这么快就离开了我们!我向您致以我的爱"--阿尔苏特,1882 年 8 月 7 日:"我最亲爱的母亲,我一路上都很顺利,一直在想着您,想着科堡,想着那些我所热爱的悲伤的日子,想着我们在那座亲爱的坟墓里的虔诚和祈祷。我到达这里时已经非常疲惫,准备宴会的时间也很晚了,2 日和随后几天客人们都已经到了。第一位客人已于 5 日抵达,我们用旗帜和凯旋门装饰了车道和城堡,他是如此亲切友好,其他四位主教以及格劳教区和四位主教教区的许多教区长也是如此,他们都很高兴受到邀请、他们发现小教堂和花园都很迷人,阿尔苏特、奇尔斯基和奥罗兹泽尼也非常友好。 6 日的仪式时间不长,非常漂亮,普里马的演讲非常精彩,群众、农民、整个村庄和花园都挤满了人。8 月 12 日,我继续我的工作

估价 800 - 1 000 EUR

编号 233 - CLOTHILDE, archiduchesse d'Autriche, née princesse de Saxe-Cobourg-Gotha (1846-1937) - 一套 24 幅 L.A.S.:"Clot "和 "Clotilde",日期从 1885 年 9 月 20 日到 1886 年 12 月 7 日,其中大部分是在有抬头的纸上,在皇家皇冠下有他的徽章,从 Fiume 的 Giuseppe 别墅(克罗地亚)和 Alscuth 城堡(匈牙利)寄出,收件人是他的母亲 Clémentine d'Orléans 公主(1817-1907 年),103 页,法文,有褶皱,有褪色,但整体状况良好。石版画,署名 U.Druck & V.Weger in Leipzig,描绘的是公主年轻时的样子,还有另一幅石版画肖像、一张显示公主被家人簇拥的旧明信片和一张手写的纸条 "Codicille à mon testament",制作于 1880 年。 高:29.5 厘米 - 宽:20.5 厘米 高:28 厘米 - 宽:20 厘米。 -阿尔斯科特,1886 年 12 月:"我最亲爱的母亲,我来祝您新年快乐,祈求主让您在未来的岁月里身体健康,让我们快乐幸福,因为对您来说,我最亲爱的母亲,幸福就是珍贵的回忆。唉,自从我们敬爱的父亲离开我们,似乎已经过去了很长时间,岁月流逝得如此之快!这些天,当我和女儿们做圣诞祷告时,我总是为您祈祷。感谢您寄给我们这么多可爱的东西,我把它们分给了孩子们,他们都很高兴。我们的圣诞树很漂亮,孩子们很开心,午夜弥撒也很美,伊蕾娜和她的未婚夫也在圣诞树下,他们都拿着礼物很开心。我知道这些动荡对你们的伤害有多大。我希望一切都会结束(......)约瑟夫向我问好,我告诉了他诽谤的事。天气寒冷而悲伤,谢谢你的来信,最后几封信很有趣,我寄给你一个十字架,里面有我父亲的一些头发(......)"。-阿尔斯科特,1886 年 7 月 19 日:"我最亲爱的母亲,感谢您可爱的来信,我正指望着......9-47-8 维也纳,换站,然后到达......9-59,但从昨天到今天,我头疼得厉害(......),所以我不能来了,我会很遗憾的,我已经很久没有见到你了,但我现在病得很厉害,根本无法启程。还有这个未婚妻 我就知道他会很年轻就结婚 不管菲尔斯人怎么说什么意思?他们怎么说?我们会有,我希望这些陛下们能在这里待上三天 还有工人们,我们正在努力整理城堡再见了,我亲爱的母亲,我温柔地吻你"- 阿尔苏特,1886 年 7 月 20 日:"我最亲爱的母亲,我不能来看您了,非常抱歉,但我病得太重了,无法像昨天担心的那样离开这里。我很高兴能再次见到您,听您讲述自一月在维也纳见到您以来的旅行经历,以及您的整个生活。您即将再次启程,我将与您同在,特别是为亲爱的悲伤的 26 号祈祷!我希望海水浴能给艾蜜莉带来好处,希望和她的这次旅行会很愉快,我多么想加入你们的行列,但我还有很多工作要做!(......)再见了,亲爱的母亲,一路顺风,我全心全意地拥抱您,我是您最忠实的女儿"。- 菲乌梅,1886 年 2 月 11 日:"我最亲爱的妈妈,我们的旅途非常顺利,事实上是非常顺利,但我们到达这里的时候已经晚了很久,因为吹来的是令人震惊的冰冷的博萨风。昨天克洛特发烧了,非常难过,但今天她好多了。谢天谢地。玛丽和宝拉都感冒咳嗽了,一个想去看海,不想去博萨,另一个在跟熟人说她在维也纳的情况,据说皇后今天就要到这里了(......)我们在远处的菲乌梅和阿巴齐亚转来转去,在开阔的海面上,风一定更大了,咆哮着,潮水涨满了。费迪南德会病得很重。天气很冷,虽然没有维也纳那么冷(......)。再见了,我最亲爱的母亲,我满怀喜悦地回想与您共度的美好时光,我温柔地吻您 "等等。

估价 800 - 1 000 EUR

编号 235 - PHILIPPE, prince de Saxe-Cobourg-Gotha (1844-1921) - 一套 28 封 L.A.S.:"Philippe",日期为 1882 年 2 月 13 日至 1882 年 9 月 23 日,寄自 Biederstein、Innsbruck、威尼斯、Château de Laeken、Szent-Antal-Selmeczbanya、Oberhof 等地、收信人是她的母亲克莱芒廷-德-奥尔良公主(1817-1907 年),共 121 页,抬头纸上印有她的徽章、莱肯城堡、塞尔梅赞班亚等,文本为法文,有褶皱,有狐狸毛,但整体状况良好。 -比德斯坦,1882 年 2 月:"我希望您能在 11 日傍晚悄然离去,费迪南德的病痛也能很快痊愈。菲乌梅的天气一定很好,甚至在阳光下都很热,因为即使在这里,中午时分也会很热。早上确实有 9-11 度的低温,我们也经常溜冰,但还没到那种程度,路易丝晚上和早上还经常咳嗽。我的病也好多了。我们在林茨吃了一顿很难吃的早餐,托盘端上了马车,在萨尔茨堡喝了一杯咖啡,天气让大山变得更加美丽,最后我们在七点钟来到这里吃晚饭。艾蜜莉和孩子们都很好。幸运的是下雪了,避免了维也纳可怕的沙尘。昨天我们去看望达达时,他非常高兴和兴奋。路易参加舞会回来晚了,正在睡觉,所以我们叫醒了他,已经快五点了,王后一如既往地好,问起了您的消息,她不得不一直等到凌晨两点,从两点到四点一直在和国王谈话,这真是个奇怪的时间!我们去拜访了马克斯公爵夫人和查尔斯一家,共进晚餐,她看起来气色很好。玛丽-若泽也是。是谁要娶他的妹妹? 你没告诉我吗?路易-瓦勒塞夫妇(巴伐利亚王子路易丝和他的妻子,名为亨丽埃特-门德尔的瓦勒塞男爵夫人)晚饭后也来了,然后我们就都回家了。艾蜜莉的所有画作都到了,你们到的时候已经在那里了。当艾蜜莉看到两个箱子时,她只能想到两幅画。我们向朱塞佩别墅的所有居民致以问候。路易丝和我向您致以最热烈的拥抱"--比德斯坦,1882 年 2 月 15 日:"我最亲爱的母亲,我很高兴我们愉快地抵达了菲乌梅,我从约瑟夫的信中得知,解冻也来了,这里有很多泥浆,还有暖风,这对路易丝的咳嗽会有好处。我找到了国王(巴伐利亚路德维希二世),他回复说想邀请我们共进晚餐。我们回答说,我们会去参加家宴,但不会去参加晚宴,因为要服丧。他认为这是他的愿望。昨天傍晚 6 点,......将军抵达,.... 伯爵他代表国王给我带来了圣-于贝尔勋章,我向他表示了感谢,这真是太好了,他不常给我勋章。马克斯和艾蜜莉......,谁也没想到,他们已经带着这个......经常去慕尼黑了。我收到了欧内斯特舅舅一封非常好的来信,让我代表他参加在温莎举行的婚礼。他告诉我婚礼推迟了,但愿不会。最后,他不想让我带其他人,只想带一位先生(松了一口气),他借给我 Baron Ruep......,我对他很满意,他是个很方便的人,从来没有不开心过(......)"。- 1882 年 4 月 9 日:"非常感谢你 6 日从罗马寄来的有趣的信。我很羡慕你们在美丽的散步和参观教皇故居。我还以为您会去另一家酒店,因为费迪南德已经宣布 "欧洲 "很有感染力。我在这封写给罗马的信上签名,是想告诉您,我们在戛纳的午餐非常美味。巴黎人非常友好。我们在 Saint Firmin 别墅用餐,那里的花园非常漂亮,Montfleury 酒店也很不错。我们去了圣母院做礼拜,7 点钟,然后是协奏曲,真的不错(......)。我们和巴黎的家人一起去了 Canne、Vallauris 和 California 散步(......),在太阳下走了 3 个小时的陡峭台阶,露易丝非常热。我们买了很多奖品、香水、帽子、橄榄木(......),在草地上吃了午饭(......)。我们推迟到 12 日才出发,回来接受尚布伦的邀请,然后我们沿着新路去了蒙特卡洛,这条路很棒。路易丝赢了,舅舅输了,在巴黎酒店吃了一顿丰盛的晚餐(......)我们应邀与莱奥波德在芒通共进午餐。我们5号去的,他还躺在床上,但痛苦减轻了。我们与他共进午餐。比阿特丽斯也去了,但我不明白王后为什么这么累。萨克森的国王们也去了,他们特意在周四来看我们,我很遗憾没有去(......)"。- 1882 年 4 月 24 日:"我最亲爱的妈妈,我再次写信告诉您,我对您的损失深表遗憾。

估价 800 - 1 000 EUR

编号 236 - PHILIPPE, prince de Saxe-Cobourg-Gotha (1844-1921) - 一套8封L.A.S.:"Philippe",日期从1885年5月2日至1886年12月30日,寄自布达佩斯、Szent-Antal-Selmeczbanya、维也纳、Gömör、Laxenburg、Abbazia等地,收信人是他的母亲奥尔良公主(Clémentine d'Orléans,1817-1907年),共35页,其中一封信连同信封一起保存,法文,褶皱,有狐狸毛,但总体状况良好。 -布达佩斯,1885 年 5 月 2 日:"我刚从[世界]博览会的开幕式上回来。在皇室展馆前,我们与罗多尔夫大公和大公夫人一起向皇帝致辞,蒂娜向他表示感谢,然后我们就出发了,皇帝领着斯蒂芬妮,公主们跟在后面,然后是王子们、所有的大使、大臣和盛装打扮的人。1 点钟的时候,一切都井然有序地结束了,展览已经接近尾声,非常精彩。明天早上 6 时 45 分,我们必须到那里去迎接皇帝,他还将参观我的三个展览:农业、森林和锻造。今天晚上在安德拉西[居拉伯爵(1823-1890 年),匈牙利前大臣总统]家,明天在岛上为约瑟夫夫妇准备午餐,然后去购物,晚上在宫廷里(......)今天的衣服非常漂亮,斯特凡妮穿蓝色,伊莎贝尔穿黑色,小克劳特[他姐姐克洛蒂尔德的女儿们]穿粉色,克劳特穿红色,戴同样的帽子,露易丝穿绿色和粉色。昨天的聚会上,罗多尔夫一家来祝贺我,并送给我一根手杖和一个烟盒。约瑟夫一家(他的姐姐和姐夫)、大型会议期间的弗里茨一家以及(......)皇帝都非常友好地前来向我表示祝贺。晚上举行了家庭聚餐,但我们没有被邀请,因为我们被告知会有 13 人参加。莫尔特克的副官在约瑟夫家从马上摔了下来,躺在地上流血不止,他病得很重(......)查理-路易、路易-维克多、阿尔伯特(弗朗茨-约瑟夫皇帝的兄弟和堂兄弟)作为匈牙利将军看起来相当不错(......)"。- 1885 年 7 月 4 日:(......)克洛特的儿子们在伊希......表现很好,但克洛特也不得不离开。我在报纸上看到,Z......在布达佩斯为米兰国王颁奖。(......)我们上午去骑马,下午去打猎,我还去钓小龙虾。(......) 比阿特丽斯(英国王妃,维多利亚女王的女儿)给我打电报,要我 22 日到奥斯本,23 日穿军装结婚(指比阿特丽斯与巴滕贝格的亨利王子结婚),25 日离开。我想我们将于 14 日离开这里,但我还不知道我们将去哪里出海。如果布鲁塞尔没有回复的话我想去布洛涅。罗多尔夫一家7号到14号在布鲁塞尔(......)亚历山德琳娜姨妈写信给我,让我给比阿特丽斯送一把扇子(......)"。-Szent-Antal,1886 年 8 月 1 日:"(......)我听说您已动身前往汉诺威和莱肯。希望旅途顺利,不要太热。从弗拉基米尔的来信中,我得知您没有去黑斯廷斯,而是去了布莱顿,您在那里看望了蒙彭西埃叔叔和雷尼尔一家(......)感谢您 7 月 23 日的来信,埃本塔尔的暴风雨一定很可怕,我没有听说埃伯斯多夫的任何消息。在这里,自我们抵达以来,没有下过一场暴风雨,也没有下过一滴雨,天气非常好。在经历了几天的炎热之后,凉爽的天气又回来了,我们再也不能外出就餐了。我们继续去散步和跑步,发现新的路径和新的森林。前几天,我们去了维丘耶,与三位医生、浴场负责人和两位来自 ztefult 的朋友一起散步,去了卡切尔曼锻造厂,然后去了我还没有见过的石海,最后在树下与吉普赛人共进晚餐。在基恩格,我找到了画家瓦斯塔格,他是克洛特的主人,将来看安塔尔。今天,在伊兹莱莱斯将为塞尔维亚王后举行一场舞会,我们本想去的,但她突然离开了,而且是通过电报召回的,这意味着舞会泡汤了。一直和露易丝一起画素描和油画的画家哈希是个出色的职业。匈牙利仍在热议毫无用处的埃德尔斯海姆-祖恩斯基事件;今天,在布达佩斯举行了一场声势浩大的荒唐游行。蒙彭西埃舅舅给我带来了大家的好消息,他要去拜罗伊特了,看起来兴致很高。再见了,我亲爱的妈妈,路易丝、孩子们和我向您致以最热烈的拥抱 您最忠实的儿子 您读过 "达因瓶 "的故事吗?

估价 300 - 500 EUR

编号 237 - LOUISE, princesse de Saxe-Cobourg-Gotha, née princesse de Belgique (1858-1924) - L.A.S.:"Louise",Szent-Antal-Selmczbanya,1882 年 7 月 15 日,寄给她的婆婆克莱芒廷-奥尔良公主(1817-1907 年),4 页,法文,印在带有其丈夫菲利普亲王徽章的扉页纸上,黑边,有折痕,保存状况良好。附有一张大约 1890 年公主头戴大礼帽的肖像照片,照片上有布达佩斯 Karoly Koller 的签名,照片尺寸为柜子大小。 "我亲爱的母亲菲利普告诉我,您认为我对您的冷漠和遗忘让您感到不快和痛苦。为了向您证明我并不像您想象的那样不可救药,我今天又匆匆给您寄来了这几行字。你知道我很少给你写信,即使是给我深爱的母亲和妹妹。 我知道你的所有消息都是通过菲利普收到的,我所能告诉你的你不会太感兴趣。我不会为了在这个充满过去甜蜜而现在痛苦的回忆的地方与你交谈,而在这次旅途中写下关于你的文字。我的初衷也是好的,但我很遗憾你把我的沉默当成了不感兴趣。菲利普错了,他没有告诉你我们有多少关于你和亲爱的爸爸的话题,也没有告诉你这种思念让我们多么悲伤。那时您就不会这么严厉了。我看着珀兹托-波勒1 的肖像流泪了,他的肖像是如此醒目,栩栩如生!我发现孩子们的状况非常好。莱奥(她的儿子莱奥波尔德王子(1878-1916 年))亲吻着您的手,他非常英俊、成熟、强壮,而且非常调皮。多拉(他的女儿,多萝西公主(1881-1967 年))很胖,尤其是脸,脸色有点苍白,但其他方面都很健康。安塔尔的空气对他们大有好处,他们一天中大部分时间都在户外,享受着这又一次极好的天气,幸运的是,天气并不炎热。我们在 Schmexs 的小住非常成功,我们骑马或步行游览了山区,...在喀尔巴阡山脚下的高处,湖泊本身就很迷人,周围环绕着枞树,你会突然发现它的存在。我们看到了分配给鲁道夫夫妇(他的妹妹斯蒂芬妮公主和她的丈夫奥地利大公鲁道夫)的别墅,以及约瑟夫夫妇(他的嫂子克洛蒂尔德公主和她的丈夫奥地利大公约瑟夫)将要购买或已经购买的土地!我想我们将于 23 日或 25 日抵达科堡,因为我想在这里逗留得越久越好,而且我在佩斯(布达佩斯)和维也纳还有事情要做。再见,再见,亲爱的妈妈,还有一个温柔的吻。我为长久以来的沉默表示歉意,希望您永远把我当作您忠实的女儿"。

估价 200 - 300 EUR

编号 238 - CLÉMENTINE, princesse de Saxe-Cobourg-Gotha (1817-1907) - 一套6枚L.A.S.:"Princess Auguste de Saxe-Cobourg "寄给de Bellevue先生,日期为1886年8月6日至1886年9月19日,11页,抬头纸,饰有皇冠,边饰为哀悼,法文。蓝色墨水印章。私人收藏 - C. Cau。保存状况良好 -布赖顿,1886 年 8 月 6 日:"谢谢您前天 31 日的来信。我对新出现的困难感到遗憾,但我认为这些困难很快就会得到解决。经认证的契约是不能接受的,只有密函才有可能,但我相信,正如我告诉过您的那样,密函将被放弃。男爵在给我儿子的信中说:'最迟在几周内,契约就会完全妥当。最近的拖延完全是由于英国银行方面的困难,当然是形式上的困难"。告诉丰塔纳先生,正如我在信中所说,我将在英国逗留到四月底。从 9 日起,我将住在黑斯廷斯皇后酒店。来信请以考茨先生的名义寄给我。请确认收到此信,我将用回执寄出。你忠实的(......)"。- 1886 年 8 月 14 日,黑斯廷斯:"我昨天收到了您的来信,先生。我认为我应该接受丰塔纳的建议,在我看来这是最可靠的,尽管利息相当高。但在下定决心之前,我想征求一下我儿子们的意见,他们会尽快给您回信的,因为我相信已经没有时间了。此致敬礼(......)--埃本塔尔,1886 年 8 月 18 日:"贷款的事现在已经结束了,为此我感谢您,先生,感谢您的来信。我已让我的儿子奥古斯特向方丹先生表示感谢。至于出售,我想请您再考虑一下。当然,我们应该要价 700 万。这是签名的委托书。菲利普-奥古斯特-德-萨克森-科堡如果巴切尔先生建议我出售,请征求他的意见。-1886 年 9 月 19 日:"我在维也纳与海因斯克男爵和盎格鲁银行达成协议。4,000,000法郎、4/100利息的贷款已经谈妥,剩下的就是尽快起草契约,并在维也纳通知我何时可以签署契约,然后盎格鲁银行的一名雇员将前往巴黎与我的代理人签署契约。如果委托人是您,不是更好吗,先生?不过,如果您认为您的名字会在这件事上受到损害,我接受丰塔纳先生的第一位书记员。我相信委托书只对这次行动有效,签字后就会作废。我请丰塔纳先生抓紧时间起草契约。希望一切都能在分庭返回巴黎之前完成并登记。当4,000,000法郎在巴黎付清后,我想请您将这笔钱存入马莱特先生处。我的一个儿子将于 10 月 15 日左右前往巴黎,届时他将代表我解决这笔款项的使用问题。因此,我想请您向丰塔纳先生解释一下。维也纳盎格鲁银行以抵押方式借给我400万法郎,在巴黎支付,利息为4/100,五年后按双方商定的延长利率偿还。信件和电报请务必发给维也纳的我。您忠心耿耿的萨克森-科堡奥古斯特公主"--1886 年 8 月 28 日:"先生,我想请您给路易-亚历克西寄 300 法郎,作为孤女们的冬衣,并将我每年冬天给穷人的钱寄给(......)周边市镇的(......)。我很高兴,贷款的事情已经完全解决并结束了。贷款的利息由马莱特先生的可用资金支付,而这笔资金又因用贷款购买商品的收入而有所增加。我把文件和收入都留给了马莱特先生。我们不要急于出售,如果有买家(......),请告诉我"。

估价 300 - 500 EUR

编号 241 - BÉATRICE, princesse de Grande-Bretagne (1857-1944) - L.A.S.:"Béatrice",温莎城堡,1882 年 3 月 7 日,致萨克森-科堡-哥达公主克莱门汀(1817-1907 年),6 页,笺头纸,花环下有公主的徽章,边框为哀悼色,法文。 有折痕,保存完好。 "我亲爱的姨妈,妈妈很高兴收到您的来信,非常遗憾暂时无法亲自给您回信,因为她有很多工作要做,尤其是星期四(1)发生的事情之后。因此,她让我向您问好,并告诉您一些消息。感谢上帝,这次袭击没有造成任何伤害!但我们越是回想这件事,就越是为可能发生的事情而颤抖!幸运的是,由于当时什么都不知道,妈妈并没有受到太大的惊吓,她的健康也没有受到影响。我的嫂子露易丝病得很重,直到最近几天她才真正开始感觉好些。就在今天,她试着在房间里走了几步,一旦她能走路了,她就会和亚瑟一起去比亚里茨,我希望这能让她恢复健康。这个小女孩很可爱,让他们非常开心。下周六,她将在这里接受洗礼。至于莱奥波尔德,他在未婚妻家住了七周,不幸扭伤了膝盖,在沙发上躺了三周。我很高兴地告诉大家,我们对她非常满意。我们希望下个月底从欧洲大陆回来后就能举行婚礼。我很期待这次旅行。我从未到过这么南的地方,我们听到的关于曼通的一切都让我想去那里。我们14号出发,住在Chalet des Rosiers。妈妈将以巴尔莫勒尔伯爵夫人的名义出行。听说费迪南德正在逐渐康复,我们感到非常高兴,希望你们那里的美丽气候对他有好处。当你收到这个信时,请代我向你的孩子们多说几句亲切的话,请相信我,我最亲爱的姨妈,你最忠实的外甥女"。1罗德里克-麦克莱恩(1854-1921 年)1882 年 3 月 2 日在温莎试图用手枪刺杀维多利亚女王。这是四十年间八次刺杀女王未遂事件中的最后一次。据称,麦克莱恩的动机是对他寄给女王的一首诗的简短回复

估价 200 - 300 EUR

编号 244 - VICTORIA, reine de Grande-Bretagne (1819-1901) - 一套三封 L.A.S.:"VRI",寄给萨克森-科堡-哥达的克莱门汀-德-奥尔良公主(1817-1907 年),奥斯本,1885 年 10 月 27 日:2 页;奥斯本,1886 年 1 月 1 日,4 页半;奥斯本,1886 年 8 月 11 日,1 页半,抬头纸,王冠下有她的徽章,哀悼边框,法文。附有一张克莱门汀公主的肖像照片,署名维克多-安格尔(1839-1894 年),拍摄于维也纳,照片中的公主身着寡妇装束,摆出侧面姿势,并有她的亲笔签名:"克莱门汀,奥斯本,1885 年"。这幅柜子大小的老式印刷品裱在卡片上,底部和背面有摄影师的名字。保存完好。 "我最亲爱的克莱姆,这封信只是想告诉您我们亲爱的费迪南德去世的详情,因为您在( )期间没有收到任何消息。您可以把它们给您的孩子和(......)看,他们一定会为失去所有这些亲爱的学生而悲痛欲绝。他们都是美丽而坚强的。我过一两天再给你写信。简感谢您 22 日的来信。永远是你忠实的表妹和朋友我最亲爱的克莱姆,请接受我最热烈的新年祝福!愿您在这悲喜交加的旅途中得到尽可能多的幸福和安慰!当您见到伊丽莎白大公夫人时,请告诉我,我是多么同情她那可怜的小女儿,她现在的处境就像我那可怜的儿媳海伦在我亲爱的儿子被带走时一样!她现在的处境多么艰难?他们说她表现得很好。我只是担心,为了她的健康,我们已经做得太多了。现在,圣诞节对我来说是一个非常悲伤的日子--因为(......)在这个季节里,我再也记不起其他时光的记忆--曾经的和不再有的!阿瑟、他的妻子和孩子们、埃莱娜......以及她可怜的孩子们,其中最大的孩子非常漂亮,当然还有贝亚特丽斯和亨利,他们非常幸福,仍然和我在一起。我们还邀请了我儿媳路易丝非常漂亮的弟弟来过圣诞节。我们为保加利亚王子感到骄傲,他是一位真正的英雄--在我们这个时代的历史上留下了自己的名字。您有玛丽-瓦尔德马的消息吗?再见了,亲爱的克莱姆,愿上帝保佑你和你所有亲爱的孩子们,并永远相信我,你最忠实的表亲和朋友"--"亲爱的克莱姆,你告诉我你很喜欢印度的金银器。我冒昧送你两件作为纪念(......)。永远是您忠实的表妹和朋友"。 历史:维多利亚女王册封亨利-巴滕贝格的弟弟、她的女儿比阿特丽斯公主的丈夫亚历山大-巴滕贝格王子为保加利亚王子。1885 年 9 月,亚历山大-巴滕贝格亲王统一了保加利亚,就连土耳其苏丹阿卜杜勒-哈米德二世也不得不承认他是保加利亚东南部的总督,奥斯曼帝国声称该地区属于自己。1885 年 11 月,保加利亚赢得了对塞尔维亚的战争,亚历山大被视为真正的英雄。这可能正是维多利亚女王在 1886 年 1 月 1 日的意思。然而,俄国皇帝坚持要将亚历山大从保加利亚王位上赶下台,于是俄国人在 1886 年 9 月发动了政变。亚历山大一世-巴滕贝格不得不离开保加利亚,议会随后寻找另一位 "保加利亚亲王"。他就是萨克森-科堡-哥达的斐迪南,克莱门汀的小儿子。维多利亚女王反对这一想法,因为她希望亚历山大一世-巴滕贝格能够重返保加利亚王位。皇帝也反对,因为保加利亚政客拒绝了俄罗斯提出的王子人选

估价 600 - 800 EUR

编号 245 - AMÉLIE, princesse d'Orléans, reine de Portugal (1865-1951) - 一套 5 封的 L.A.S.:"Amélie",日期为 1885 年 10 月 29 日至 1886 年 9 月 8 日,收信人为她的姑姑 Clémentine de Saxe-Cobourg-Gotha 公主(1817-1907 年),共 23 页,用的是 Varenne 街(作者的父亲巴黎伯爵的住所)的抬头纸,上面有欧堡和她在王冠下的徽章,正文为法文,保存完好。 巴黎,无日期(1885 年 7 月下旬):"亲爱的姨妈,当这封信到达您手中时,您早已收到了爸爸宣布我结婚的消息。我对您的敬爱之情如此深厚,您总是对我如此亲切,以至于我情不自禁地将您与我生命中最重要的事件紧密联系在一起。我想和您详细谈谈我非常感兴趣的事情,我没有忘记您经常给我的建议和关爱是多么珍贵,我只有一个遗憾,那就是知道您离我如此遥远。我还想说,我对我父母的选择感到非常满意;布拉甘斯公爵具备了我非常想见到的所有严谨品质。嫁给他,我又成了您的侄女,但我相信我对您的爱和忠诚不会增加。 我想请您,我亲爱的姨母,为我保留您曾多次对我表示的爱,这种爱对我来说永远是珍贵的。我父亲已经给所有的姨妈和姨父、皇帝和玛丽大公夫人发了电报。我一有空就会给路易丝姑妈写信。如果有机会,我将非常感激您宣布我与伊丽莎白女大公的婚事,她对我的恩情我一直铭记在心;我也将非常感激您宣布我与斯蒂芬妮、玛格丽特、夏尔-路易、纪尧姆大公、斯蒂芬夫妇的婚事,如果可能的话,我也将非常感激您宣布我与希尔达、路易-维克多的婚事,同时我也不会忘记阿尔伯特大公;总之,我将非常感激我在维也纳期间认识的所有人。我还要感谢您 29 日的来信,我对您的来信非常感兴趣,也很开心。我很高兴能从《特莱姆登报》的摘录中读到关于霍夫堡的描述。克洛蒂尔德姨妈穿着黄色的绸缎礼服一定美极了。亲爱的姨妈,请告诉她我的情况,并告诉她我经常想起她,非常高兴能再次见到她。请宣布我和玛丽斯卡的婚事,我已经很久没有见到她了,但我仍然非常喜欢她。再见了,亲爱的婶婶,请不要忘记我和费迪南德舅舅,告诉他从今以后我会加倍尊敬他,并请他永远保持对我的感情(......)。我非常想告诉约瑟夫,我就要结婚了,我对他一直怀有深厚的感情。- 1885 年 10 月 6 日:"(......)。我相信,我亲爱的姨妈,我们可怜的国王[西班牙的阿方索十二世]的去世也让您非常难过。这太可怕了,想想都觉得自己在做梦。事情发生得太快了,太快了。我们早就知道他病了,但我们远远没有料到会遭受如此沉重的打击。可怜的克里斯蒂娜王后(西班牙王后,出生于奥地利大公夫人)真是可怜,她的未来是多么悲惨和令人担忧啊。如果您见到伊丽莎白大公夫人(西班牙克里斯蒂娜王后的母亲)时,能告诉她我对她的悲痛感同身受,我将不胜感激,我不敢直接对她说,但我没有忘记她对我的恩情,我对她深表同情。我听说她的两个儿子现在都在马德里。得知夏尔-艾蒂安与托斯卡纳的泰蕾兹结婚的消息,我感到非常惊讶,我还记得在科堡宫午餐后的谈话。从那以后,泰蕾兹的膝盖可能变得更圆了。希望阿尔贝大公幸福!从爸爸写给我们的信中可以看出,可怜的克里斯塔并不满意。安托万的婚礼定于 2 月 10 日举行。我父母打算去,我也想和他们一起去。但是,一切都将是那么悲伤(......),我敢肯定,亲爱的婶婶,您没有照顾好他,我想和您在一起,责备您,强迫您小心。古斯蒂舅舅还告诉您,斐迪南舅舅已经离开了林茨的驻军。本月 15 日左右,我必须去戛纳住几天。我的父母是新出生的小卡塞塔的教父教母,妈妈让我代表她出席洗礼仪式。再见了,亲爱的姨妈,请您不要忘记我和费迪南叔叔。我的父母向您致以崇高的敬意(......)。向德-帕赫男爵夫人致以崇高的敬意"。- 1885 年 10 月 29 日:"我亲爱的姨妈,新年伊始,我不能不向您致以最诚挚的祝福。请允许我

估价 400 - 600 EUR

编号 257 - LOUIS (PHILIPPE VII), prince d'Orléans, comte de Paris (1838-1894) - 一套 12 封 L.A.S.:"L P d'Orléans"、戛纳、欧陆、巴黎、格伦斯潘,日期为 1882 年 3 月 26 日至 1886 年 8 月 24 日,信笺抬头为戛纳圣让别墅、欧陆城堡、57 rue de Varenne,共 40 页,收信人为他的姑姑萨克森-科堡-哥达公主克莱门蒂娜(1817-1907 年),法文,有褶皱,有狐狸毛,但总体状况良好。 - 1882 年 3 月 26 日:"我亲爱的姨妈费迪南德(萨克森-科堡-哥达亲王)刚刚把艾蜜莉(萨克森-科堡-哥达公主(1848-1875 年))画的珍贵画作送给了伊莎贝尔和我。这些画背后的思想非常美丽动人。非常感谢您给我们寄来这些纪念品。我认为在戛纳的逗留对费迪南德有好处。他有时需要忘记自己的健康。我尽力分散他的注意力,我们一起去探索植物。但我很遗憾您没能决定回到戛纳。最初的那一刻会让您非常痛苦,但之后您就会好起来的。我很高兴听到菲利普和露易丝要来这里。能见到他们对我们来说将是莫大的喜事,但我很遗憾不能让他们住在我们的屋檐下。由于访客的房间还不能住人,我们只有一个房间,即费迪南德的房间,因为我的儿子将于周六抵达,占用妈妈现在的房间。如果菲利普和路易丝周五 31 日正好在热那亚,他们应该请加里埃拉公爵夫人共进午餐。我们将于 11 点半在她位于法拉利宫的住所共进午餐(......)"。- 1882 年 6 月 26 日:"我冒昧地告诉您,我相信您是唯一能帮助我完成一项重要任务的人。我需要为我的儿子找个德国男仆。他跟女仆们学过英语,所以需要有人一直跟他说德语。学校的课程不够。我非常希望能有一位奥地利人,所以我更急切地想和您谈谈。我宁可选择口音带来的小麻烦,也不愿选择德皇威廉的臣民带来的大麻烦。此外,我认为奥地利仆人比德意志帝国的仆人更安全、更乖巧(......)"。- 1882 年 7 月 12 日:"(......),我很高兴能见到帕克男爵,他今年将参加第三军团的演习,而我将作为领地中校跟随他,但我承认,我更愿意与他进行口头交流,而不是书信往来,因为我很难破译他的笔迹,最后我只能把他的字条抄写得清晰可辨,以便理解其中的意思。(......)新来的贴身男仆可能一句法语都不会说,因此无法立即开始工作。这项服务不仅包括为我儿子穿衣和护理,还包括独自为巴比隆街的小桌子服务。事情是这样安排的在加里埃拉公爵夫人花园尽头的房子里,我安排了劳伦特先生一家和我儿子的全部事务。我儿子和这个家庭住在一起。只要他住在那里,就由我的厨师出资为大家做饭,由我儿子的贴身男仆在餐桌上为大家服务(......)为了让他熟悉这种服务和语言,一开始我会带他住在欧堡的房子里,让他作为我妻子的贴身男仆在餐桌上为大家服务,一开始由我用德语回答他的问题。他得学点法语,但和我儿子在一起,他只需要说德语。条件是每月 100 法郎,或每年 1200 法郎,外加每月 41.50 法郎,或每年 500 法郎的服装费。因为他穿的是黑衣服,所以没有制服。1 月 1 日为新年礼物。服务两年后,我将每月付给他110法郎,即每年1320法郎,这也是贴身男仆目前的收入。当然,他的住宿、取暖、照明和饮食都将由第一服务台提供。我亲爱的姨妈,这差不多就是推动业务发展所需的一切(......)"。- 1882 年 8 月 10 日:"(......)您一定很高兴地得知,我的儿子获得了斯坦尼斯拉斯学院拉丁文一等奖。我对此感到非常高兴,并希望他能继续如此(......)"。- 1882 年 8 月 27 日:"(......)我非常感动地看到,您在悲伤之余还想到了我的 44 岁生日和 8 月 24 日的周年纪念日,这让您回到了久远的过去?我很高兴您告诉我关于艾蜜莉和她孩子们的好消息。这里的百日咳也在好转,尽管还没有结束。小路易丝

估价 400 - 600 EUR

编号 259 - ROBERT, prince d'Orléans, duc de Chartres (1840-1910) - 一套6封L.A.S.:"R d'Orléans"、Le Nouvion、Fredensborg、Château d'Eu、Balmoral、Glen Spean Lodge,日期从1885年7月15日到1886年4月22日,收信人是他的姑姑萨克森-科堡-哥达的Clémentine d'Orléans公主(1817-1907),20页半,法文,有折痕,保存完好。 -1885 年 9 月 17 日:"弗雷登斯堡(......)已同意玛丽[奥尔良公主玛丽与丹麦王子瓦尔德马]的宗教婚礼将于 10 月 22 日星期四在欧陆举行。在此之前,我们将在巴黎举行民事婚礼,只有瓦尔德马、玛丽和证婚人参加。丹麦王后、丹麦国王(或王储)、威尔士亲王和王妃以及可能还有坎伯兰公爵夫人将出席在欧洲举行的教堂婚礼,并代表未来的家人。我不知道我父亲会做什么安排,但我希望我所有的叔叔都能参加婚礼,尤其是他们可能会在同一天从巴黎出发。我不知道您的儿子们届时是否会在法国,但我很高兴您和您的家人都会出席。我想,威尔士亲王下周将启程前往匈牙利。公主将留在这里,与她的母亲一起前往欧洲,并在那里与王子会合,然后返回英格兰。玛丽一直很开心,我们对这里的一切都很满意(......)"。- 1885 年 10 月 3 日 "欧(......)我们请您 20 日与我的岳父和岳母一起从巴黎前往欧。 如果您 19 日在巴黎,请来与我们共进晚餐。我们已安排您和费迪南德与我的岳父母住在一起。丹麦家人 21 日抵达。23 日狩猎,24 日离开(......)"。- 1885 年 11 月 30 日:"我明天动身前往格蒙登,向玛丽告别,并接受坎伯兰夫妇的盛情邀请。我预计周四上午抵达格蒙登,周六晚上或周日上午离开。遗憾的是,这次我不能远赴维也纳吊唁[他指的是国王阿方索十二世于 1885 年 11 月 25 日逝世],但那样我就走得太远了。我写信给费迪南德说,如果他在林茨,我会在周六或周日上午去看他(......)阿方索国王去世时,我在巴黎陪了弟弟和伊莎贝尔两天。伊莎贝尔深受其害,从很多方面来说,这对她的非兄长来说都是巨大的损失。我们冒着可怕的风雨在这里打猎(......)"。- 1886 年 4 月 5 日:"巴尔莫勒尔(......)我很想和你谈谈。奥马尔舅舅要求......如果我让他在巴黎安排好整个事情的话,只能在这个时候谈。我从巴黎给蒙彭西埃舅舅和安托万写了信 让他们共进晚餐我只是根据假消息给伦敦的旅馆寄了(两封信)(......)我的信到了吗?我们的旅行很愉快,我们都参观了一个新的展览,它很迷人(......)我很难过,我的玛丽在我离开哥本哈根后出了点意外。现在一切都过去了,但她希望我们不要谈论这件事。我很高兴能亲吻奥马尔的手,我还想和他聊聊天,您希望我这样告诉他吗(......)--7 月 15 日,未注明日期(1886 年):"勒努维翁,亲爱的姨妈,您一定会允许我告诉您一些消息,但我不会评论姨父那封令人钦佩的信,他如此出色地保护了家里所有的军人,也不会评论......,一封真正的印信。......,一封昨天送达的真正的印信,甚至都没有公布,也没有评论 7 月 13 日众议院旁听席上......的所有谎言。前天晚上,我一听说法令的事就赶来了。叔叔身体很好,非常镇定自若。我担心他内心很痛苦,但他不想表现出来。他想走得越简单越好,行李一放,我们就坐车去比利时。我们将在早上 6 点到达布鲁塞尔的弗兰德尔酒店。舅舅打算在那里住几天,然后去英国的诺顿(......),我会把他留在布鲁塞尔,然后去接奇基塔和孩子们一起去英国,可能在周日(......)"。 背景:最后一封未注明日期的信写于清晨 5 点,无疑是指奥马尔公爵于 1886 年 7 月 11 日致共和国总统儒勒-格勒维的抗议信,该信是对 1886 年 6 月 22 日颁布的流放法的回应,该法规定流放在法国在位的所有家族成员。奥马尔公爵在给儒勒-格列维的信中写道:"我有责任提醒你,军衔不是你所能企及的"。

估价 300 - 500 EUR

编号 269 - FERDINAND, prince de Saxe-Cobourg-Gotha (1861-1948) - 一套12枚L.A.S.:"Ferdinand",巴黎,尚蒂伊,基辛根,普隆比耶尔,日期为1882年5月18日至1882年8月27日,收信人为他的母亲,萨克森-科堡-哥达的克莱门汀公主(1817-1907年),55页,带抬头的纸张上有她在皇冠下的徽章,文字为法语,有褶皱,有狐狸毛,但整体状况良好。附有 Koller Karoly 在布达佩斯为王子拍摄的肖像照片,照片中的王子身着便装。约 1880 年的老照片,裱在卡片上,底部和背面有摄影师的名字。保存状况良好。高:21 厘米 - 宽:10 厘米。 巴黎,1882 年 5 月 18 日:"我不知道您现在在哪里,所以写信给比德斯坦告诉您一些消息。巴黎的景象、喧闹和骚动让我感到悲伤和不知所措!时隔两年,再次看到这一切,亲爱的商店、香榭丽舍大街、布瓦大街,让人心痛不已,记忆如影随形。我仍然很虚弱,但我的胃让我稍作休息。我和 de Villeneuve 夫妇一起从慕尼黑前往巴黎,那是一个寒冷的夜晚,阿夫里库尔(Avricourt)下着雪,天寒地冻。我优雅地梳妆打扮,走到菲利普夫妇面前:"你们在这里做什么,你们来巴黎完全没有用"。这是我亲爱的哥哥鼓励我的话。面色苍白的露易丝,穿着像羽绒被一样的衣服,总是独自出门,带着必要的 "驱蚊剂"--菲尔。与罗伯特切磋之后!皮埃尔舅舅和舅妈非常和蔼,对我们的不幸和我的不幸充满同情。弗兰德家的人对我的态度完全变了;他们不跟我说话,惹恼了我。内穆尔非常开朗,邀请我去剧院和吃饭。我大张旗鼓地拒绝了剧院的邀请,这引起了菲利普的极大愤怒,因为他今晚要去看 "一千零一夜"!昨天上午,Fournier 先生带着 5000 法郎来访,非常感谢!然后是 11 小时的夜生活。在杜兰家,罗伯特和(?大家欢声笑语,吵吵闹闹,而我却愁眉苦脸地看着这个腥风血雨的夜晚,想起了四年前我们安静的早餐。罗伯特邀请我去鲁昂,住在让-古戎街(Rue Jean Goujon);我......沿着林荫大道漫步,这里比以前更漂亮了。商店很讨人喜欢,但没钱让我感觉很糟。参观了内穆尔和兰伯特酒店后,晚上回家。七点钟在兰伯特酒店吃晚饭;玛格丽特对爸爸的事只字未提!我的邻居苏珊娜(?菲尔语重心长地对我说,他一到维也纳就会把我的公寓清空,因为他想在那里动工;我在巴黎告诉你这些还情有可原,可在维也纳就有人告诉我了;他在这件事上对我处心积虑,连古斯塔都感到不快。最后,他说到了搬家的时候,他会给我发电报,这样我就可以回维也纳了!真是个骑手!今天上午在圣洛克(St. Roch)做圣母升天弥撒,晚上在阿克里马特花园(Jardin d'Acclimatation)。周六在 Nemours 吃晚饭,周日在尚蒂伊。6月20日左右,我将前往基辛根。由于住宿条件太差,我打算 4 日返回维也纳。我在尚蒂伊买了一枚黄蓝宝石戒指,60 法郎!菲尔一家今早六点钟就动身前往布鲁塞尔了,国王禁止他们晚上来,所以他们在这个时候动身,真是气坏了!天气还很凉爽,我想克鲁特一定很难受。内穆尔叔叔说要去埃本塔尔看您!我要去普隆比耶见勒克莱尔医生,以便安排治疗。我要去参加圣洛克的弥撒,为您和亲爱的爸爸祈祷!我把你和艾蜜莉都感兴趣的信寄给你了请寄回给我我爱您和艾蜜莉(......)露易丝告诉我,回到维也纳那座可恶的宫殿对她来说简直是一场噩梦。它看起来很有希望"。- 基辛根,1882 年 7 月 20 日:"亲爱的妈妈!感谢您 17/18 日那封亲切但非常悲伤的来信。希望您身体健康,不再失眠。我得了重感冒,病得很重,两个臀部疼得厉害。我不知道如何或何时才能摆脱这场瘟疫。我在这里过着平常的生活。白天和克莱伊...下午和美丽的玛利亚-帕夫洛夫娜在一起 她对我的照顾令人感动 昨天晚上,我们在暮色中的树林里散步我强迫自己跪在弗拉基米尔大公夫人面前。这伤了她的背。格哈德明天要去见梅克伦堡大公,他将于 23 日上午抵达。 我很难在 23 日离开,因为大公夫人要求我在他抵达之前留下,但这是不可能的。

估价 800 - 1 000 EUR

编号 270 - FERDINAND, prince de Saxe-Cobourg-Gotha (1861-1948) - 签名为 "Ferdinand "的亲笔签名文件,里斯本,1884 年 1 月 22 日,标题为:我前往莫斯科参加帝国加冕典礼的旅程,12 页,对开纸,扉页上有他的徽章和皇家皇冠,德文文本,保存完好。附有一张亲王当时的肖像照片,由 Koller Karoly 在布达佩斯拍摄,照片中的亲王身着轻骑兵制服。老式相册印刷品裱在卡片上,背面有摄影师姓名。柜子大小。 这篇引人入胜的文字叙述了 1883 年 5 月在莫斯科举行的亚历山大三世皇帝和玛丽亚-费奥多罗夫娜皇后的加冕仪式,他作为叔叔的官方代表出席了仪式。这本回忆录是唯一已知的国王传记和亲笔信。这是他作为其叔父葡萄牙国王王妃费迪南德二世(1816-1885 年)(他父亲的兄弟)的座上宾时所作,记述了他在俄罗斯帝国宫廷的经历。因此,这是一部极为重要的历史剧。将向购买者提供翻译成德语和保加利亚语的完整版本。 - 部分内容译文:我的叔叔,萨克森科堡-哥达公爵殿下委托我代表他参加在莫斯科举行的皇帝加冕典礼。于是,5 月 18 日上午 11 点,我带着随从离开了维也纳。从维也纳到华沙,Kaiser Ferdinand-Nordbahn 为我提供了一辆华丽的休息车厢。一路上天气晴朗,下奥地利、摩拉维亚和西里西亚的美丽风光让我倍感愉悦。晚上 9 点,我们到达了奥地利和俄罗斯之间的边境哨所格拉尼察,在那里我受到了俄罗斯军方和民政当局的隆重接待。经过一个小时的停留,我们吃了晚饭,然后继续赶路。这个地区突然被夷为平地,失去了所有的惬意。19 日上午 7 时,我们抵达华沙,在舒适的北方铁路休息车厢里睡了个好觉。但天气完全变了;早上下起了雨,非常凉爽。在布罗姆贝格车站的庭院休息室,一级准尉巴拉诺夫上校代表俄罗斯皇帝陛下接见了我,他代表皇帝陛下欢迎我。我在俄罗斯逗留期间,这位先生一直为我服务。我是 6 月 17 日在华沙与他分别的。我们在上述宫廷餐厅吃了早餐,由俄罗斯帝国宫廷官员招待。然后,我们乘坐宫廷马车前往布拉格车站,半小时的车程就到了。宫廷马车夫和奴才们都穿着鲜红色的长外套,上面镶着黄色的丝边,上面织着帝国的盾徽。华沙城里有一些美丽宽阔的街道和高大漂亮的建筑,经常用旗帜来装饰。但郊区的普拉加,更像是一个连绵起伏的大村庄。上午 9 点 20 分,我们从布拉格火车站出发,乘坐宫廷列车前往莫斯科。在这列宫廷列车上,我发现了一个华丽的休息车厢,装饰着淡蓝色的丝绸,配备了各种舒适的设备。车头站着身着整齐制服的相关铁路局局长。从这里开始的地区也很单调。列车经过数英里的沼泽地和针叶林,林木生长稀少。从布列斯特-利托夫斯基(Brest-Litowskii)到别列津纳河上的鲍里索夫(1812 年 11 月 27 日拿破仑在这里倒下),约 400 公里的整个地区都是这种地貌。另一方面,该地区以盛产野味而闻名,尤其是家禽。在人类居住区附近,您可以看到盛开的果树,这在我刚才提到的地貌中极为罕见。遗憾的是,当天大部分时间都在下雨。过了鲍里索夫,尤其是斯摩棱斯克附近,该地区变得更加宜人,我们很高兴在斯摩棱斯克附近看到了几排山丘,可惜这些山丘很快就消失了。斯摩棱斯克虽然部分位于低矮的丘陵上,但从远处看给人一种相当惬意的感觉;许多(25 座)具有俄罗斯东方风格的教堂,它们的圆顶色彩斑斓,特别有趣,而建筑物本身则用化肥粉刷过。民居与这些建筑形成鲜明对比,也很有诗意。

估价 8 000 - 10 000 EUR

编号 277 - CLÉMENTINE, princesse de Saxe-Cobourg-Gotha (1817-1907) - L.A.S.:"Cl",索菲亚宫,1892 年 3 月 2 日,寄给她的儿子,8 页,扉页纸,王冠下有萨克森-科堡和奥尔良联盟的臂章,哀悼边框,法文文本,有褶皱,保存完好。附有一幅署名 Ivan A. Karastojanow in Sofia 的肖像摄影作品,描绘的是公主身着寡妇装束的半身像。约 1885 年裱在硬纸板上的复古印刷品,柜子大小,文件底部有摄影师姓名。见第 128 页插图。"圣灰星期三,感谢您 26 日的来信,我亲爱的儿子,感谢您寄来奇特的仪式,我见到费迪南德时会把它转交给他。他现在病得很重,脚上有风湿,疼得厉害,甚至还有点发烧。不过,他昨天还是想去菲利波波利参加不幸的沃尔科维奇的葬礼,沃尔科维奇是为祖国和王子献身的牺牲品,因为可以肯定,这又是一次政治袭击。沃尔科维奇曾被警告说,由俄罗斯提供食物和照顾的一名移民在发表威胁性言论后离开了敖德萨。他已经通知了土耳其警察部长。他本该保护好自己,但他没有,晚上 7 点钟,他在佩拉的家门口被刺死了。刺客留在雨中的匕首刺穿了内脏,被沃尔科维茨医生抢走扔在了地上,就在他回到家时,他下令把匕首捡起来。匕首不见了,所以凶手是有情结的。太可怕了列强何时才能摧毁这个宣扬谋杀的犯罪温床?斐迪南非常怀念伏科维奇,他对他如此忠心耿耿,并凭借自己的技巧、智慧和商业知识为君士坦丁堡做出了最杰出的贡献。在君士坦丁堡举行的葬礼似乎很隆重,人山人海,整个外交使团身着制服,鲜花簇拥。幸运的是,费迪南德在菲利波波利的悲痛之旅并没有受到太大影响。今早他还躺在床上。自从我 22 日的信之后,我的胃病又发作了一次,已经病了两天,现在还有点虚弱。25 日,我和您哥哥一起参加了奥匈协会的舞会。大厅用电灯照明,装饰得非常漂亮。德-布尼安先生和他漂亮的妻子非常热情地招待了我。他们给了我一个漂亮的托尼-安多明(Tony Andorming),红色的天鹅绒盒子里装着我的编号和一个漂亮的孔......午夜(26 日),一块帆布升起,费迪南德的半身像和他的密码在代表奥地利和匈牙利的两位漂亮女士之间逐一亮起,周围的鲜花被绿色和白色的红灯照亮,非常迷人。26 日是我亲爱的儿子出生的日子,愿上帝保佑他!8 点钟,在皇宫做弥撒,我的餐桌上摆满了供品。上午 10 点,在亚历山大广场(Place Alexandre)举行 "圣母经"(Te Deum),军队组成方阵,卫戍部队列队游行。随后天气极好。湛蓝的天空,温暖的阳光,精良的部队,群众比往年更加热情的欢迎。随后,你们的兄弟接见了当局和军官。凌晨 3 点,全体军民共进午餐,C-德-法拉斯用优美的保加利亚语赞扬了亲王的健康,您的弟弟也用同样的语言作了回答。晚上本来要举行舞会,但由于武尔科维奇去世的噩耗而取消了。从那时起,索菲亚王宫就恢复了平静。我每天出门,要么步行去花园,那里的花已经开始生长,要么乘坐维多利亚号在当地的道路上行驶。今天我做完弥撒回来,全城都挂满了《斯蒂法诺条约》签署周年纪念的旗帜,天气很糟,又是雨又是雪;不过,驻军在教堂附近举行了阅兵式,是陆军大臣鉴于斐迪南身体不适而举行的。费尔南德姨妈一直奄奄一息。感谢上帝,她已经好多了,但仍然很虚弱。伊莎贝尔每天都给你哥哥发电报前天的最新消息令人欣慰你听说了吗,玛吉特否认 说过任何对她母亲不利的话 她非常珍视和尊敬她的母亲她要和阿尔伯特一起去菲乌梅,从那里可能去奥斯提亚。18 日的小舞会一定给你带来了一些痛苦的烦恼,因为你不能让任何事情暴露出来,所以更加可憎。阿贝耶先生的死很可怕,但这是他的错,尤其是那个美丽的美国姑娘的错。阿贝耶先生是那种职业引诱者,那些所谓的不可抗拒的男人,我讨厌他们。德国皇帝的奇怪讲话

估价 200 - 300 EUR

编号 278 - CLÉMENTINE, princesse de Saxe-Cobourg-Gotha (1817-1907) - L.A.S.:"Cl",索非亚,1892 年 12 月 14 日,寄给她的儿子,萨克森-科堡的费迪南王子,4 页,扉页纸,王冠下有萨克森-科堡和奥尔良盾徽,边饰为哀悼色,法文,有褶皱,保存完好。附有一幅肖像照片,署名 Ivan A. Karastojanow(索非亚),照片中的公主身着寡妇装,摆出侧面姿势,并有她的亲笔签名摹本:"Clémentine"。约 1885 年裱在卡片上的复古印刷品,柜式格式,文件底部有摄影师姓名。保存状况良好。 "佣金。亲爱的儿子,请为我买一份圣诞礼物。一盏像你送我的那盏一样的高脚台灯,漂亮、高雅、带帽子。为军官的卧室买一个带钟摆和烛台的壁炉,漂亮又实用。一个存放文件的盒式磁带,一个带铜质伯爵王冠的 F,盒式磁带上还有一个,很不错。这三样东西分别是给马尔科夫、斯特罗戈诺夫和法鲁斯的。对于布尔布隆,您可以尝试从巴黎或布达佩斯寻找一些高雅的新奇物品,普赫告诉我有一个银制的手杖架非常漂亮,告诉我它是否真的这么漂亮,"它非常昂贵"。这三样东西,台灯、壁炉盒,我可以给你 400 弗朗(包括波旁威士忌)的积分(最多 500 弗朗)。你可以从福斯特(Forster)那里选一些今年的新款小东西,40 弗朗;如果你能找到一些不错的新款,像我给路易丝的那个带脚的小折叠屏风,最多 80 弗朗。最后是新年贺卡,24 张。Loibl 的父亲去世了,他今天要去维也纳,圣诞节前会回来。他将带走您为我挑选的任何物品。如果您有任何疑问或选择,可以给我发电报。感谢您从 Vars 寄来的友好信件和从 .... 发来的电报。我们在这里已经三天没有信件和报纸了,铁路在佩斯蒂和塞姆林之间被拦截了,这让我们非常恼火,尤其是在这个时候,修改宪法的提议在当权者中引起了如此大的骚动,他们特别害怕任何可能打扰他们休息的事情。国外的动荡要比国内大得多。对费迪南来说,不修改宪法就不可能结婚,这是一种必然。教皇不允许天主教神父在没有保证子女天主教性的情况下主持任何婚礼。一份表明教皇意愿的特别公文被送到了西格马林根。承诺已经做出。能兑现吗?我对此忧心忡忡。昨天,为您的兄弟举行了第二次盛大的代表晚宴,每次晚宴都有 80 人参加,他们都非常优秀,非常出色。我们度过了一些阳光和煦的好日子,但现在天气相当寒冷,雾气很大。咪咪的死让我非常悲伤,我已经告诉过你,她是那么的有爱心和奉献精神"。 背景:斯特凡-斯坦博洛夫(1854-1895 年)时任保加利亚总理,被认为是现代保加利亚最重要的人物之一。在这封信中,斐迪南提到了大国民议会不顾保加利亚亲俄派和东正教神职人员的愤怒,召开会议修改宪法的宗教内容(第 38 条修正案)。

估价 200 - 300 EUR

编号 279 - CLÉMENTINE, princesse de Saxe-Cobourg-Gotha (1817-1907) - L.A.S.:"Cl",菲利波波利斯,1892 年 11 月 8 日,寄给她的儿子,萨克森-科堡-哥达的费迪南德王子,4 页抬头纸,王冠下有萨克森-科堡和奥尔良联盟的臂章,哀悼边框,法文文本,有褶皱,保存状况良好。附有一张公主的照片,署名为伦敦的 Lock & Whitfield,名片大小。 "亲爱的儿子,感谢你从圣约哈姆寄来的小纸条。谢谢你对我佣金的关心(......)不幸的是,我没有让这项服务通过,它一直滞留在塞姆林海关,我让克林科什(奥地利宫廷的金匠)去领回它,然后把它留在维也纳,直到所有这些不幸都结束,我希望不会太久。匈牙利的炎热似乎有所缓解,感谢上帝,维也纳的炎热还没有蔓延。我告诉彼得,如果商人不想换马,就请你把马卖掉:它们在维也纳的护理和治疗已经花了我 200 多弗罗林,对我来说再也没有任何用处了。自从我上次写信以来,我们度过了一周温暖迷人的天气。3 日,我们在一个村庄(......)吃了一顿午餐,地点是一个富有的希腊地主的家,那里风景如画,餐桌就摆在小河边的一棵大栗子树下,非常迷人。午餐后,我们去另一个花园喝咖啡、吃果酱,回来时已是一个风和日丽的傍晚,夕阳照亮了普劳迪尔的岩石,我们在天空中追随着载着加多夫先生和斯特罗甘诺夫少校的热气球的飞行轨迹。1 日和 2 日,我们跟随军官来到教堂,大主教正在主持仪式。2 日,我乘四匹保加利亚马游览了(......),然后又乘铁路,路况非常好。在此期间,您的兄弟要去一个大岛(......),那是 xy 公社(我忘了名字了)给他的,他要在那里组织一次狩猎,特别是狩猎野鸡。今天,他在索非亚接受(......)对王位演说的回应。如果天气允许的话,我将告别奥匈展览,因为雨已经下了三天了(前天的雨是非常令人期待的)。在我们应邀前来的军事俱乐部举行了一个晚会,有许多军官、一些议员和文职雇员,很少有女士。12 日星期天,联欢晚会结束,然后我打算回索非亚。我不会告诉你我们在索非亚的三天午餐和(......)的苦涩,那都是过去的事了。(......)去旅行了,所以伯蒂很忙,(......)也很忙。和往常一样,皮帕在斯图加特的葬礼仪式上恢复了体力和健康。我想念奥尔加王后,她是如此美丽,如此伟大的女士,同时又是如此和蔼可亲。葡萄牙海岸的(......)号海难是多么可怕,那些葡萄牙人(......)是多么野蛮"。

估价 200 - 300 EUR

编号 284 - FERDINAND, prince de Saxe-Cobourg-Gotha (1861-1948) - L.A.S.:"Ferdinand",索非亚,1894 年 3 月 6 日,收信人:Edmund von Neusser 教授(1852-1912 年),4 页,扉页,王冠下有他的徽章,德文,与信封一起保存,有红色蜡封,褶皱,棕色斑点,但总体状况良好。附有一张 J. Löny 在维也纳拍摄的斐迪南国王肖像照片,照片中斐迪南国王与他年轻的新娘、波旁-帕尔梅的玛丽-路易丝公主在订婚之际合影留念。约 1892 年的老照片,裱在卡片上,底部和背面有摄影师的名字。内阁格式。保存状况良好。 译文:"亲爱的教授和朋友,非常感谢您友好的来信,这让我深受感动!我知道您是多么同情我们,您的到来总是让我欣喜不已,而现在,您的到来更是一种不可估量的安慰:我们正面临着一个未知数:以前病人的体温会下降,但在过去的三天里,尽管服用了奎宁,体温一直保持在 38 度到 39 度之间,脉搏在 88 到 108 之间!从上午 9 点到 11 点,体温持续上升,然后略有下降。昨天(......)下午 2 点到 6 点体温上升,5 点钟时体温为 39.5°,脉搏为 100。尽管如此,今早 9 点 35 分体温仍为 38.3°!血栓正在消退,但肿瘤仍然像鸡蛋一样大。尿液完全正常(奈德诺夫化验)。就我个人而言,我不确定这是疟疾发作,因为奎宁无效!(......)即使总体健康状况显示出良好的迹象,脸部的黄绿色也告诉我,情况并非如此!大脑的极易发炎也很值得观察!难道这不是一例败血症(我的直觉早就告诉我了)?在我看来,将病人送往埃本塔尔是非常必要的,因为在这里,在瘟疫的空气中,我看不到任何吉利的发展!我期待着您的建议,希望不久的将来能在这里见到您!您永远是我感激不尽的忠实朋友"。 背景:虽然信中没有提到病人的名字,但在信的末尾,我们可以清楚地看到被送往埃本塔尔的是克莱门汀公主。1894 年 3 月 6 日,小王储鲍里斯还不到两个月大。显然,克莱门汀公主是为他的出生而来,并陪伴在玛丽-路易丝公主身边,以免她在 12 岁时就失去了母亲。

估价 200 - 300 EUR

编号 285 - [保加利亚鲍里斯王子的确认书]。 黑色和棕色软木装订,封面中央饰有金色铭文 "Cérémonie de la confirmation du Prince Boris de Bulgarie, Sofia 12-20 février 1896",对开(230x160 毫米),包含路易丝-玛丽公主的摄影肖像(内阁尺寸)、首相康斯坦丁-斯托伊洛夫(1853-1901 年)的摄影肖像(内阁尺寸)、大主教格雷戈里乌斯(1828-1898 年)的摄影肖像(内阁尺寸),他于 1896 年 2 月 2 日膏封了鲍里斯王子、总理德拉甘-赞科夫(Dragan Tsankov,1828-1911 年)的摄影肖像、总理西奥多-西奥多罗夫(Theodor Theodorov,1859-1924 年)的摄影肖像(内阁尺寸)、1896 年 2 月 2 日描绘年轻的鲍里斯亲王的明信片、1896 年 1 月 31 日以科斯塔基-卡拉特阁下名义发出的晚宴邀请卡(内阁尺寸)。E. Kostaki Karatheodori Pasha(苏丹陛下的大使)、1896 年 2 月 1 日在索菲亚宫举行的仪式的议程、1896 年 2 月 1 日以 H.E. Kostaki Karatheodori Pasha(苏丹陛下的大使)的名义在索菲亚宫举行的晚宴的邀请卡。Kostaki Karatheodori Effendi、1896 年 2 月 1 日晚宴菜单、同日演出节目单、2 月 1 日在军事学院沙龙举行的盛大汇报演出节目单、1896 年 2 月 2 日以 Kostaki Karatheodori Pasha 阁下名义举行的晚宴邀请卡、此次晚宴菜单和演出节目单、1896 年 2 月 4 日议程、1896 年 2 月 5 日晚宴菜单和节目单。年久磨损,书脊有事故,原样。 历史:这本相册是索非亚为鲍里斯王子(1894-1943 年)皈依苏丹马哈茂德二世的官方代表和特别大使亚历山大(科斯塔基)-卡拉蒂奥多里-帕夏举办的庆祝活动的纪念品。照片展示了保加利亚王位继承人皈依东正教的庆祝活动,这位王位继承人最初接受的是天主教洗礼。尽管开幕式上有路易丝-玛丽王后的照片,但她实际上并没有参加仪式。正如她的嫂嫂路易丝-萨克森-科堡-哥达公主在她的《回忆录》中解释的那样,她宁愿躲在维也纳的科堡宫。通过这次皈依,教皇将斐迪南王子逐出了教会。虽然斐迪南和玛丽-路易丝都是天主教徒,但教皇只是对他适用了保加利亚宪法的规定,即未来的君主必须在东正教中接受洗礼。 简历:亚历山大(科斯塔基)-卡拉焦多里-帕夏(1833-1906 年)是一位出生于君士坦丁堡的政治家,出身于一个显赫的法里奥特家族。 他的父亲斯特凡诺斯-卡拉焦多里是苏丹的私人医生。亚历山大-卡拉特霍多里-帕查曾在巴黎学习法律,之后进入奥斯曼帝国的公务员系统工作。1874 年,他被任命为驻罗马大使,并于 1878 年参加了与俄罗斯就《圣斯蒂法诺条约》进行的初步谈判。随后,他被任命为苏丹在柏林会议上的首席专员,并成功修改了《圣斯蒂法诺条约》的条款,使之有利于奥斯曼帝国。1878 年 12 月,他成为苏丹的外交大臣,随后担任苏丹驻保加利亚和希腊的官方代表,身居要职。他在君士坦丁堡去世

估价 400 - 600 EUR

编号 296 - 保加利亚国王斐迪南一世纪念章。 银质,圆拱形,带有锤击装饰,圆形银质基座上镌刻着费迪南德国王的交错单字(FF),周围环绕着萨克森欧内斯廷家族功勋奖章的项圈,下面是一顶王冠。国王在他的文具上使用的就是这个字母图案。随信还附有费迪南国王颁发的 L.A.S. 勋章,上面印有印章上可见的字母图案。已磨损,但保存完好。 标记:800。 高度:9 厘米 - 直径:4 厘米。 重量:55 克。 历史:从 1900 年到 1948 年去世的半个世纪里,国王一直使用这枚印章。1918 年至 1948 年国王退位后,这枚印章是他唯一使用过的印章,一直放在科堡宫的办公桌上。后来,慕尼黑的一家私人机构 ZAM(Zentrum für Aussergewöhnliche Museen)收购并赠送了这枚印章,并于 2000 年代初将其出售。这枚印章上的萨克森欧内斯廷家族勋章由萨克森公爵于 1879 年颁发,公爵先是作为萨克森-科堡-哥达亲王,几年后成为保加利亚亲王。 全文如下:"我亲爱的侄女,我对奥根-克林克修道院的访问和修女们的热情欢迎仍记忆犹新,我想请你给奥贝林 300 金马克,以纪念我的访问。我无法用语言表达我们之间的谈话对我的心灵有多大的裨益,再次见到您我是多么的高兴,最重要的是能够看到您的康复(......)。我把这封信交给您的儿子,并在上帝的帮助下向您道别,您最亲爱的叔叔"。

估价 8 000 - 10 000 EUR