Null 沙雷特(Charette)、斯托弗莱特(Stofflet)、普萨耶(Puisaye)、科尔马廷(Cormatin)、奥特尚(d'Autichamp)、…
描述

沙雷特(Charette)、斯托弗莱特(Stofflet)、普萨耶(Puisaye)、科尔马廷(Cormatin)、奥特尚(d'Autichamp)、贝尔尼耶(Bernier)、弗罗特(Frotté)、斯凯波(Scépeaux)、博泰尔(Botherel)的秘密通信。巴黎,布瓦松第七区(1798 年)。2 vols.In-8° half posterior chagrin, frontispiece, 16, 647 pp.插图中为沙瑞特的肖像。这本不常见的作品是第一版,其中收录了共和国军队俘虏的旺代酋长的信件,以及夏瑞特的同伴奥利维耶-德-阿根斯(Olivier d'Argens)未发表的日记摘录,对旺代历史具有重大意义。保存状况良好。

77 

沙雷特(Charette)、斯托弗莱特(Stofflet)、普萨耶(Puisaye)、科尔马廷(Cormatin)、奥特尚(d'Autichamp)、贝尔尼耶(Bernier)、弗罗特(Frotté)、斯凯波(Scépeaux)、博泰尔(Botherel)的秘密通信。巴黎,布瓦松第七区(1798 年)。2 vols.In-8° half posterior chagrin, frontispiece, 16, 647 pp.插图中为沙瑞特的肖像。这本不常见的作品是第一版,其中收录了共和国军队俘虏的旺代酋长的信件,以及夏瑞特的同伴奥利维耶-德-阿根斯(Olivier d'Argens)未发表的日记摘录,对旺代历史具有重大意义。保存状况良好。

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢

BRETEUIL(路易-奥古斯特-勒通内里埃男爵)。Mémoires concernant la charge & les fonctions d'introducteur des ambassadeurs, Mémoires du baron de Breteuil introducteur des ambassadeurs (titles of volumes 2 to 6).[MANUSCRIT] Sl,[18 世纪]。 6卷对开本,约[2200]页,棕色大理石纹釉面小牛皮,光滑的装饰性书脊,石榴石色扉页,木板中央有鎏金徽章,边缘有斑点(当代装订)。有一些小瑕疵,并不严重。 "在所有这些宫廷阴谋中,还有谁比他参与得更多? 他出身于国家公仆世家,是财政大臣的弟弟,1677 年被任命为国王的普通侍读,1682 年至 1684 年受雇于曼图亚公爵的外交使团。之后,他被任命为国王顾问,并在 1698 年至 1716 年(上半年)担任使节介绍人。由于他在宫廷中的地位显赫,当时的多位作家都提到过他--费朗(Ferrand)总统的《克莱昂特和贝丽丝的爱情史》(1689 年)以及拉布吕耶尔(La Bruyère)和圣西蒙(Saint-Simon)的肖像画都提到过他在情妇克莱昂特身上的优势。 德-布雷特伊男爵的回忆录是按时间顺序连续叙述并附有评论的:对于提到的使团,德-布雷特伊男爵详细介绍了进入巴黎、行军命令、国王的公开和秘密接见以及拜访王公贵族的情况,并附有历史和礼仪方面的综合评论。其中一些评论本身已经发展成为名副其实的小论文。 布雷特伊男爵提到了来自欧洲各地以及摩洛哥(1699 年)、"莫斯科、土耳其、暹罗和摩洛哥"(1714 年附录)和波斯(1715 年)等遥远国家的大使,并介绍了一些法国大使访问外国宫廷,尤其是伦敦和维也纳宫廷的情况。 书中记述了路易十四时期宫廷生活的重要时刻,并提供了相关文本(法令、给国王的备忘录、与外交事务国务秘书的通信、教皇简报等)的文件副本。 附有一张餐桌平面图。 在阿森纳图书馆、鲁昂图书馆和布雷图伊城堡中还有几份这些备忘录的副本。在 Évelyne Lever 于 1992 年出版完整版(2009 年再版)之前,曾首次出版过一些摘录。 其中关于路易十四之死的记载摘自丹戈侯爵的日记,该副本在出版前就已出版(1770 年由伏尔泰部分出版,1854-1860 年由苏利耶和杜西埃全文出版)。 详细描述了 1715 年在摄政王和包括圣西蒙在内的公爵们的压力下路易十四遗嘱被废除的过程。 德布雷特伊男爵用了几段篇幅介绍外交礼物和礼金,他认为这种做法是必要的,但他认为应该以实物而非货币形式赠送,以避免滥用。 附有两件作品:关于礼仪要点的简短回忆录和关于接待女大使的 Sainctot 回忆录摘录副本。附有许多旧手写书签。 佩有维尔纽尔侯爵徽章的封套(木板上有镀金徽章,O.H.R.,第 2200 号图版,大号铁)。

Emmanuel CHABRIER 8 L.A.S. "Emmanuel "或 "Emml",La Membrolle,1889 年 3-7 月,致其妻子 Alice;24 页,大部分为 8 开本,一个信封(折叠处有轻微裂痕)。 这是他写给妻子的美丽而有趣的信,信中讲述了他在创作《布里塞伊斯》期间在拉孟布洛尔的生活。[通信 89-19、58、60、67、68、72、73] [波尔多] 星期三 [3 月 13 日]。留在波尔多参加他的作品音乐会,由罗斯-德劳内(Rose Delaunay)和弗雷德里克-博耶(Frédéric Boyer)演唱《国王陛下》(Le Roi malgré lui)中的咏叹调:"今天晚上,我让他们排练《齐加内香颂》(Chanson tzigane)、《国王陛下》(Entrée du Roi)和《贡多莱》(Les Gondoles)中的二重唱。[......]今天晚上,我将花一些时间排练古诺神父的作品 Tribut de Zamora [......]明天上午 8 时 30 分,在剧院排练我的所有作品"....。 [La Membrolle]星期四上午[6 月 20 日]。有趣的乡村婚礼......"加耶特和我是新郎的证婚人;我们取消了姓氏、名字、年龄和品质;在村长和担任他秘书的老师跳完腰带舞后,我们再次挽起对方的胳膊,向教堂出发;[......]在新郎的要求下,我匆忙跑到一段口琴前;在..!- 我在开场白、升座和阿格尼斯中加入了一些新的和弦。在此期间,新娘的父亲(他是一位圣咏者)和另一位先生(您的老朋友纳尼-切内索的女儿的父亲,他也是一位圣咏者)大声喊出了相匹配的 "Kyries"。最后,我又说了一些废话;当时正值中午,天气越来越热。- 我们饿了,更渴了。- 早上 3 点,我开始跳舞、打保龄球、打台球等等;我像木偶一样一直跳到晚上 8 点!我不知疲倦![上午 8 点半,吃晚饭;100 多人;一大堆面孔,还有只有在乡下才能见到的老人;小姑娘们又对着小鸟唱起了情歌......上午 11 点半,我们又去跳舞了。我像一只年轻的美洲虎在舞者身上蹦蹦跳跳"......--6 月 23 日。"今天是圣体节,也是reposoirs之夜。[......]终于,天气晴朗了,这总是件好事!因为值得告诉您的是,四天前,我们遭遇了一场可怕的暴风雨;房子前面的道路只剩下汹涌的洪流,冲走了整棵树、大车、牛和家禽、脱粒机,更不用说大量的妇女、儿童和老人了,他们被完全淹没,或多或少都脱光了衣服。场面惨不忍睹。我在办公桌前对此毫不关心。[......]再过一会儿,当地的铜管乐队就会宣布圣体降临,小聚会就会继续下去"。他于 7 月 19 日前往拜罗伊特;"8 月 5 日我回来了,我们去了库塞特。8 月底,我回到了 La Membrolle,直到 2 月 8 日。2 月 8 日,我和您一起返回巴黎。我厌倦了孤独。我有一个在巴黎不被打扰的诀窍......"--星期日[6 月 30 日]。结构和财务建议。- 星期二 [7 月 2 日]。"你母亲会给你写信说榅桲的事。但你必须承认,开放商是一种不可理喻的生物:如果他喝白兰地,那对他有害;如果他喝牛奶,那对他无益;最好不要做开放商"。杂项新闻...... -5 July.抱怨他的儿子们:"有两个懒惰的可怜虫给我添麻烦!我肯定会不喜欢他们。那个懦夫马塞尔什么时候才能理解我们为他做出的牺牲,理解他到处向人打听他的事给我带来的麻烦!真让人心碎[哦,这两个懒虫,这两个没用的肥料,真让我恶心。- 以这种方式谈论自己的孩子让人非常难过"...... - 星期六 [7 月 6 日]。"我这辈子都没想过把胳膊给安吉拉。那样太傻了。我留下来是不想冒犯你母亲,但这让我很困扰。我把胳膊给了马德-格兰丁,塞雷先生给了您母亲,弗罗吉特先生给了他侄女。第二天我就走了- 别再编故事了 已经够多了- 哦,亲爱的!昨天中午吃饭时,我想猜猜吉恩(他给自己买了一顶18法郎的大礼帽,以后再也不戴了)可能是戴着一顶圆毡帽结婚的,这顶礼帽以后还能用......啊!我向你保证,我并不新鲜;奶奶会把我吞下去的;她给了我这样一个史诗般的回答:欧仁确实戴过大礼帽,你也确实戴着一顶大礼帽结婚!- 你无法回答这个问题。我保持沉默,以免大喊大叫...... 斯特拉斯堡 [1889 年 7 月 18 日],旅行