Null 伏尔泰(François-Marie Arouet dit)。 
署名 "V "的信[致日内瓦印刷商和书商 Gabriel Cramer]。左页,[1…
描述

伏尔泰(François-Marie Arouet dit)。 署名 "V "的信[致日内瓦印刷商和书商 Gabriel Cramer]。左页,[1767 年 10 月]。1/3 in-4,页边有印章痕迹。 此信内容优美,涉及其作品的多个版本。 "长期以来,我所看到的这个世界就是一场永恒的战争。我亲爱的卡罗一定知道,我是如何对待杜尚版《古墓》或《德古特》的,我是如何说了又说,印了又印,说这个无知者的版本是可毁的。他的遗孀并不比他知道得更多,她已经根据我亲爱的卡罗的版本制作了一个新的 12 年版。愿上帝保佑它准确无误。我不知道 Duchêne 和他的合伙人是否享有特权。我只能说,除了我亲爱的卡罗的版本以及与之相符的版本之外,我不承认其他版本。我可以证明潘库克的版本是完美的,尽管我没有看过。潘库克一定非常熟悉《亨利阿德》的版本和杜歇纳的剧本,而杜歇纳从不知道我还做过其他工作。我相信,他的版本是 12 开本,而且不会无礼地藐视专为图书馆制作的 4 开本。有人告诉我,德-萨蒂内先生 [安托万-德-萨蒂内,巴黎警察局中将] 是我朋友潘库克的忠实粉丝。我只知道这些。此外,我亲爱的卡罗想让我做什么我就做什么......"。他在这里指的是巴黎印刷商-图书管理员尼古拉-博纳旺蒂尔-杜塞纳(他的遗孀玛丽-安托瓦内特-凯洛于 1765 年接管了公司)和查尔斯-约瑟夫-潘库克。

110 

伏尔泰(François-Marie Arouet dit)。 署名 "V "的信[致日内瓦印刷商和书商 Gabriel Cramer]。左页,[1767 年 10 月]。1/3 in-4,页边有印章痕迹。 此信内容优美,涉及其作品的多个版本。 "长期以来,我所看到的这个世界就是一场永恒的战争。我亲爱的卡罗一定知道,我是如何对待杜尚版《古墓》或《德古特》的,我是如何说了又说,印了又印,说这个无知者的版本是可毁的。他的遗孀并不比他知道得更多,她已经根据我亲爱的卡罗的版本制作了一个新的 12 年版。愿上帝保佑它准确无误。我不知道 Duchêne 和他的合伙人是否享有特权。我只能说,除了我亲爱的卡罗的版本以及与之相符的版本之外,我不承认其他版本。我可以证明潘库克的版本是完美的,尽管我没有看过。潘库克一定非常熟悉《亨利阿德》的版本和杜歇纳的剧本,而杜歇纳从不知道我还做过其他工作。我相信,他的版本是 12 开本,而且不会无礼地藐视专为图书馆制作的 4 开本。有人告诉我,德-萨蒂内先生 [安托万-德-萨蒂内,巴黎警察局中将] 是我朋友潘库克的忠实粉丝。我只知道这些。此外,我亲爱的卡罗想让我做什么我就做什么......"。他在这里指的是巴黎印刷商-图书管理员尼古拉-博纳旺蒂尔-杜塞纳(他的遗孀玛丽-安托瓦内特-凯洛于 1765 年接管了公司)和查尔斯-约瑟夫-潘库克。

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢

伏尔泰(弗朗索瓦-玛丽-阿鲁埃-德):《扎迪格,或命运,东方史》,伏尔泰先生著。伦敦,G. Sidney for Polidori 出版社,1799 年。一卷。 7 x 11.1 厘米。肖像-204 页和 13 张正文版画(完整)。全本当代红色长粒面摩尔科柯,光滑的书脊饰有花边,木板上有镀金链条框,木板上有花边,内饰花边,所有边缘镀金,大理石纹封底纸。装订处有轻微的黑色痕迹,正文中有一些狐狸毛,主要是在雕刻上。不过,这是一本精美的副本。 波利多里第一版。约翰-威廉-波利多里的父亲、但丁-加布里埃尔和克里斯蒂娜-罗塞蒂的祖父盖塔诺-波利多里(1764-1853 年)在伦敦为伏尔泰的哲理小说印刷了这一罕见的插图版。他将许多作品翻译成意大利文,包括霍勒斯-沃波尔的《奥特朗托城堡》和约翰-弥尔顿的《失乐园》。他出版了大量作品,包括他孙辈的作品,并在伦敦家中设立了一家私人出版社。 文本附有一套精美的 13 幅图版和两幅小插图,均由 Le Coeur 绘制和雕刻。 还包括 伏尔泰(弗朗索瓦-玛丽-阿鲁埃-德):Poëmes, épitres et autres poésies.Genève, s.n., 1777.一卷。 6 x 11 厘米(4)-雕刻肖像-200 页。当代全红摩尔可可,书脊平滑装饰,黑色扉页,封面有三重镀金边框,高脚杯上有花边,内饰花边,所有边缘镀金。木板有轻微摩擦,一角黯淡无光。内页状况良好。 这是一套精美的伏尔泰两部作品集,采用当代红色软木书皮,尺寸较小。