Null 里尔克(赖纳-玛丽亚)。 
给 "verehrter Herr Professor "的亲笔签名信。巴黎,1907 年 8 月 13 日。1 页,1/…
描述

里尔克(赖纳-玛丽亚)。 给 "verehrter Herr Professor "的亲笔签名信。巴黎,1907 年 8 月 13 日。1 页,1/2 英寸-12 平方英寸。 莱纳-玛丽亚-里尔克是布拉格人,年轻时曾为布拉格德语杂志《Deutsche Arbeit》撰稿,该杂志由奥古斯特-绍尔于 1901 年创办,一直出版到 1920 年。这封信附有一篇文章(可以用他自己的一首诗代替)和他的文集《Aus dem Traum-Buch》的一部分,后来被译成法文《Le livre des rêves》。 "绍尔教授告诉我,"德国劳动 "在啤酒节上的活动让我受益匪浅。我很高兴您没有来找我。Vielleicht kommt DER BEITRAG, den Ihnen mit der gleichen Post übersende, noch rechtzeitig in Ihre Hände.Ich weiβ nicht, ob ich in Ihren Sinne gewählt habe.我不知道,所以我对 EIN GEDICHT 发送了新邮件:请告诉我,你是多么爱我。我的爱和我的全部成就将永远影响着你们......Gleichzeitig ein eesingchriebener Manuscript :AUS DEM TRAUM-BUCH (17 Blätter)".

99 

里尔克(赖纳-玛丽亚)。 给 "verehrter Herr Professor "的亲笔签名信。巴黎,1907 年 8 月 13 日。1 页,1/2 英寸-12 平方英寸。 莱纳-玛丽亚-里尔克是布拉格人,年轻时曾为布拉格德语杂志《Deutsche Arbeit》撰稿,该杂志由奥古斯特-绍尔于 1901 年创办,一直出版到 1920 年。这封信附有一篇文章(可以用他自己的一首诗代替)和他的文集《Aus dem Traum-Buch》的一部分,后来被译成法文《Le livre des rêves》。 "绍尔教授告诉我,"德国劳动 "在啤酒节上的活动让我受益匪浅。我很高兴您没有来找我。Vielleicht kommt DER BEITRAG, den Ihnen mit der gleichen Post übersende, noch rechtzeitig in Ihre Hände.Ich weiβ nicht, ob ich in Ihren Sinne gewählt habe.我不知道,所以我对 EIN GEDICHT 发送了新邮件:请告诉我,你是多么爱我。我的爱和我的全部成就将永远影响着你们......Gleichzeitig ein eesingchriebener Manuscript :AUS DEM TRAUM-BUCH (17 Blätter)".

该拍品的拍卖已经结束 查看结果