描述
弗朗索瓦二世 一封署名为 "Françoys "的信,"à noz tré chers grandz amys les duc, seigneurie Républicque de Gennes et protecteurs de l'Office S[ain]t George",由外交事务国务秘书弗洛里蒙-罗伯特特(Florimond Robertet)会签。枫丹白露,1560 年 7 月 28 日。1 页,长对开,背面有地址,纸下有徽章蜡印;由于书信的闭合系统而出现小裂缝,4 个穿孔,其中 2 个字受损,折页出现裂缝,其中一个长折页部分修复。 "亲爱的女士们、先生们,桑佩罗-科尔塞领主让我们恳求您,请您理解我们对阿尔方斯先生的儿子和范尼纳女士的房屋、财产和债务的偿还和困难...我们恳求您,为了我们,为了我们的利益,请您将您扣留的上述房屋、物品和金钱归还给他的儿子阿尔方斯和他的妻子,而不允许他们为支付上述金钱和丢失的银器而工作......"。 这份罕见的文件上有国王弗朗索瓦二世的签名,当时他只有 13 岁,他在其母亲凯瑟琳-德-梅迪西斯(Catherine de Médicis)的统治下统治时间很短,从 1559 年 7 月 10 日到 1560 年 12 月 5 日去世。
31
弗朗索瓦二世 一封署名为 "Françoys "的信,"à noz tré chers grandz amys les duc, seigneurie Républicque de Gennes et protecteurs de l'Office S[ain]t George",由外交事务国务秘书弗洛里蒙-罗伯特特(Florimond Robertet)会签。枫丹白露,1560 年 7 月 28 日。1 页,长对开,背面有地址,纸下有徽章蜡印;由于书信的闭合系统而出现小裂缝,4 个穿孔,其中 2 个字受损,折页出现裂缝,其中一个长折页部分修复。 "亲爱的女士们、先生们,桑佩罗-科尔塞领主让我们恳求您,请您理解我们对阿尔方斯先生的儿子和范尼纳女士的房屋、财产和债务的偿还和困难...我们恳求您,为了我们,为了我们的利益,请您将您扣留的上述房屋、物品和金钱归还给他的儿子阿尔方斯和他的妻子,而不允许他们为支付上述金钱和丢失的银器而工作......"。 这份罕见的文件上有国王弗朗索瓦二世的签名,当时他只有 13 岁,他在其母亲凯瑟琳-德-梅迪西斯(Catherine de Médicis)的统治下统治时间很短,从 1559 年 7 月 10 日到 1560 年 12 月 5 日去世。
您可能同样喜欢