Null Kuhnert, Horst
1939 Scheidnitz, Allemagne. Travaille à Stuttgart. Études à …
Description

Kuhnert, Horst 1939 Scheidnitz, Allemagne. Travaille à Stuttgart. Études à l'Académie des Beaux-Arts de Stuttgart. Sérigraphie en couleur. Composition géométrique en couleurs. Signé au crayon en bas à droite, 28/30ÿnum. et daté 85(19). 56 x 56 cm. (63 x 63 cm). R. Lit. : 1,14.

998 

Kuhnert, Horst 1939 Scheidnitz, Allemagne. Travaille à Stuttgart. Études à l'Académie des Beaux-Arts de Stuttgart. Sérigraphie en couleur. Composition géométrique en couleurs. Signé au crayon en bas à droite, 28/30ÿnum. et daté 85(19). 56 x 56 cm. (63 x 63 cm). R. Lit. : 1,14.

Les enchères sont terminées pour ce lot. Voir les résultats

Vous aimerez peut-être

"SPADINO" ; GIOVANNI PAOLO CASTELLI (Rome, 1659 - 1730). "Nature morte aux oiseaux et aux fruits. Huile sur toile. Bibliographie : Europ. Art, II. n.6. juin 1991, pg. 57, image pg. 59. Dimensions : 92 x 130 cm ; 125 x 164 cm (cadre). La combinaison de fruits juteux et d'oiseaux exotiques a été explorée à plusieurs reprises par Spadino, un peintre dont les natures mortes représentent le côté le plus sensualiste et le plus exubérant du baroque. La maturité des fruits a atteint le plus haut degré de succulence (certains commencent même à s'ouvrir, annonçant le caractère éphémère de leur splendeur). Les fleurs sont également à l'apogée de leur parfum, prêtes à se faner. La scénographie, soigneusement choisie et résolument baroque, est mise en valeur par une étude minutieuse de la lumière, basée sur un jeu rythmé d'alternance d'ombres et de lueurs végétales qui attirent le regard sur la coupe en porcelaine, les figues et les raisins, résolus par des glaçures accomplies. Connu sous le nom de "Spadino", Giovanni Paolo Castelli était un peintre italien de la période baroque, principalement actif à Rome et spécialisé dans la peinture de natures mortes, principalement de fleurs et de fruits. Il est issu d'une famille d'artistes dont le mécène était Jan Herinans, un peintre flamand lié à la famille Pamphili et spécialisé dans les compositions florales. Castelli grandit donc en contact direct avec les cercles artistiques de Rome de l'époque et commence sa formation auprès de son frère aîné, Bartolomeo Castelli (1641-1686), qui est alors un peintre de natures mortes réputé. À partir de 1674, il travaille comme maître indépendant et, après la mort de Bartolomeo en 1686, il reprend l'atelier familial. Le langage de Giovanni Paolo Castelli révèle également l'influence de l'artiste flamand Abraham Brueghel, actif en Italie. Il semble d'ailleurs qu'entre 1671 et 1674, Castelli ait poursuivi sa formation dans l'atelier de Brueghel. Castelli peint principalement de riches coupes et vases avec des fleurs et des fruits, avec un style personnel marqué par une palette brillante qui met en valeur les contours des objets, rendus avec minutie et attention à la qualité. Son langage révèle les formes flamandes qu'il a peut-être apprises de son parrain Herinans et, plus tard, de Brueghel, pendant le séjour de ce dernier à Rome avant son départ définitif pour Naples. Son fils, Bartolomeo Spadino (1696-1738), poursuivit l'apprentissage de son langage. L'origine du surnom hérité par son fils, "Spadino", est incertaine ; il signifie littéralement "l'homme à l'épée", et était déjà porté par son père, tout comme il le transmettrait à son fils. Les spécialistes se demandent pourquoi c'est lui qui a hérité de ce surnom et non son frère aîné, et suggèrent que la réponse réside dans la forme de sa signature, très anguleuse, comme la lame d'un couteau. D'autres historiens suggèrent que cela pourrait être dû au fait que l'artiste a utilisé une palette longue et étroite, dont la forme rappelle celle d'une épée. Cependant, il est documenté que Giovanni Paolo a été emprisonné entre 1680 et 1683 pour meurtre, ce qui pourrait indiquer qu'il a gagné son surnom en tuant son ennemi en duel. Considéré aujourd'hui comme l'un des plus importants peintres de natures mortes de l'école romaine de la fin du XVIIe et du début du XVIIIe siècle, Giovanni Paolo Castelli est actuellement représenté, entre autres, à la Pinacoteca Civica Fortunato Duranti de Montefortino, au Museum of Fine Arts de Boston, au Fesch d'Ajaccio et à la Pinacoteca de Rieti.

Windecker, AdolfSammlung von ca. 52 Briefen u. Postkarten vorwiegend von Katja Windecker, Ehefrau des deutschen Generalkonsuls Dr. Adolf Windecker (1891-1974) in Singapur. 1938-1939. Meist mit Briefumschlägen, meist Marken entfernt, tls. zensiert Singapur Windecker, Adolf Sammlung von ca. 52 Briefen u. Postkarten vorwiegend von Katja Windecker, Ehefrau des deutschen Generalkonsuls Dr. Adolf Windecker (1891-1974) in Singapur. 1938-1939. Meist mit Briefumschlägen, meist Marken entfernt, tls. zensiert Enthält eh. Privatpost vorwiegend von Windeckers Frau an die Schwiegermutter I. von Büchler in Berlin meist aus Singapur sowie aus versch. Hotels (Annam, Baden-Baden, Siemréap (Angkor), Bremen, Cameron Highlands) u. vom Schiff 'Gneisenau' auf entsprechendem Briefpapier von der Hinreise nach Singapur und Rückreise beim Ausbruch des 2. Weltkrieges. Dabei auch Briefe von einer Reise nach Indochina Kambodscha. - Einmalige Korrespondenz des Diplomatenehepaares mit vielen Hintergrundinformationen über das Leben als Diplomat in Asien. - Im Anschluss war Adolf von Windecker als Vertreter für das Auswärtige Amt tätig, u.a. 1941 beim Reichskommissar in Riga, 1944 organisierte er in Konstanz den Austausch von Kriegsgefangenen. - Dabei: 12 kl. OPhotographien u. 4 Zeitungsausschnitte. Singapore - Collection of approx. 52 letters and postcards mainly from Katja Windecker, wife of the German Consul General Dr. Adolf Windecker in Singapore. Mostly with envelopes, mostly stamps removed, some censored. - Contains private mail mainly from Windecker's wife to her mother-in-law I. von Büchler in Berlin mostly from Singapore as well as from various hotels and from the ship 'Gneisenau' on corresponding stationery from the outward journey to Singapore and return journey at the outbreak of World War II. Also letters from a trip to Indochina Cambodia. - Unique correspondence of the diplomatic couple with much background information about life as diplomats in Asia. - Afterwards Adolf von Windecker worked as a representative for the Foreign Office, e.g. in 1941 for the Reich Commissioner in Riga, in 1944 he organised the exchange of prisoners of war in Konstanz. - In add.: 9 small orig. photographs and 4 newspaper cuttings.