1 / 2

Description

[ECONOMICS] SCACCIA, Sigismund (1564-1634). Tractatus de commerciis, et cambio. Geneva: Widerhold Herman, 1664. Lot including one of the earliest modern treatises on economic and banking theory reflecting seventeenth-century liberal ideas on credit, trade and exchange, and Ansaldi's classic on commercial and insurance law. Folio, (330 x 200mm). title page vignette, initials, head; and tailpieces, text in two columns (scattered browning, foxing, a few marginal tears). Bound in contemporary vellum, title inked to spine (wormholes to spine, some wear). Provenance: old underlining, contemporary ownership inscription to endpaper; contemporary ownership inscription to title-page [IN LOT WITH:] ANSALDI, Ansaldo (1651-1719). De commercio, et mercatura [BOUND WITH:] Tractatus duo de assecurationibus et proxenetis. Geneva: Tournes, 1751. 2 vols in one, folio, (367 x 226mm). allegorical vignette to title-page, initials, head-and tailpieces, text in two columns (marginal dampstaining, some spotting and browning, marginal tear to K5 not touching text). Contemporary vellum-backed rustic paper, spine lettered in manuscript, boards speckled (light wear). Provenance: ciphers to half-title and title-page, lawyer Clemente Persico (ex libris). (1)

Automatically translated by DeepL. The original version is the only legally valid version.
To see the original version, click here.

35 
Go to lot
<
>

[ECONOMICS] SCACCIA, Sigismund (1564-1634). Tractatus de commerciis, et cambio. Geneva: Widerhold Herman, 1664. Lot including one of the earliest modern treatises on economic and banking theory reflecting seventeenth-century liberal ideas on credit, trade and exchange, and Ansaldi's classic on commercial and insurance law. Folio, (330 x 200mm). title page vignette, initials, head; and tailpieces, text in two columns (scattered browning, foxing, a few marginal tears). Bound in contemporary vellum, title inked to spine (wormholes to spine, some wear). Provenance: old underlining, contemporary ownership inscription to endpaper; contemporary ownership inscription to title-page [IN LOT WITH:] ANSALDI, Ansaldo (1651-1719). De commercio, et mercatura [BOUND WITH:] Tractatus duo de assecurationibus et proxenetis. Geneva: Tournes, 1751. 2 vols in one, folio, (367 x 226mm). allegorical vignette to title-page, initials, head-and tailpieces, text in two columns (marginal dampstaining, some spotting and browning, marginal tear to K5 not touching text). Contemporary vellum-backed rustic paper, spine lettered in manuscript, boards speckled (light wear). Provenance: ciphers to half-title and title-page, lawyer Clemente Persico (ex libris). (1)

Estimate 200 - 300 EUR
Starting price 200 EUR

* Not including buyer’s premium.
Please read the conditions of sale for more information.

Sale fees: 28 %
Leave bid
Register

For sale on Wednesday 17 Jul : 14:15 (CEST)
milan, Italie
Wannenes
+390102530097
Voir le catalogue Consulter les CGV Infos vente

Livraison à
Modifier votre adresse de livraison
La livraison est optionnelle.
Vous pouvez recourir au transporteur de votre choix.
Le prix indiqué n’inclut ni le prix du lot, ni les frais de la maison de vente.

Vous aimerez peut-être

SÉNÈQUE (Lucius Annaeus Seneca): 1) Les oeuvres de l'Annaeus Seneca mises en françois par Matthieu de Chalvet. Rouen, Robert Vallentin, 1634. (12) ff. (including 1 blank)-555-(14) ff. (table of contents) ; (followed by). -2) Les controverses et suasoires de M. Annaeus Seneca, rhéteur. Rouen, Robert Vallentin, 1634, 326 pp. (actually 276, the pagination jumping without missing from 247 to 298). 2 works in 1 volume. 17 by 24 cm. Contemporary full vellum. Small worm hole on first cover, laces missing. Freckles, about twenty browned pages, light corner and marginal wetness on half the leaves. 1) The original edition of the translation is 1604. F. Hennebert, Histoire des traductions françaises d'auteurs grecs et latins pendant les XVIe et XVIIe siècles, pp. 151-152. This translation, although from the early 17th century, is still linked to the language of the previous century: "The language he speaks is still that of Amyot. [...] To judge him impartially, we must compare him with the writers whose traditions he has followed. The translation of the works of the Stoic philosophers in the early 17th century was a continuation of their appropriation by Christians. 2) The original edition dates from 1623. The author, Seneca the Rhetor, father of Seneca the Philosopher, gives a compilation of Latin rhetorical exercises: controversies and suasoires. The former were of the legal kind, aimed at proving the innocence or guilt of an accused person, while the latter were of the deliberative kind: advising the useful and advising against the harmful. The work is an important source for knowledge of Latin rhetoric.