1 / 3

描述

Giovanni Battista PIRANESE (1720-1778), nach. "Altra Veduta del Tempio della Sibilla in Tivoli". Radierung mit geätztem Wasser. Bei Ansicht: 63,5 x 45 cm. Kleine Druckstellen.

由DeepL自动翻译。描述准确性以原文为准
要查看原始版本,请点击 此处

前往拍品
>

Giovanni Battista PIRANESE (1720-1778), nach. "Altra Veduta del Tempio della Sibilla in Tivoli". Radierung mit geätztem Wasser. Bei Ansicht: 63,5 x 45 cm. Kleine Druckstellen.

估价 200 - 300 EUR

* 不计佣金。
请参考拍卖条款计算佣金。

拍卖费用: 25.2 %
出价
注册

拍卖: Samstag 14 Sep : 14:00 (CEST)
corbas, 法国
Bérard - Péron
+33428706428

Exposition des lots
vendredi 13 septembre - 10:00/12:00, Corbas
vendredi 13 septembre - 14:00/18:00, Corbas
samedi 14 septembre - 09:00/11:00, Corbas
浏览图录 拍卖条款 拍卖信息

配送至
更改地址
下面的运送方案非强制性选择。
您可自行联系货运公司负责拍品运送。
运送估算文件中标明的价格不包括拍品的价格和拍卖行的费用。

您可能同样喜欢

Capitoli di dogana. In Torino [Turin], per Gio[vanni] Battista Valetta, 1721. Folio, festes Pergament, stummer Rücken auf den Bünden, abgenutzter Einband mit langem Riss im Vorderdeckel, deutliche Flecken auf den ersten Blättern (zeitgenössischer Einband). Sammlung von Steuermaßnahmen, die der Herzog von Savoyen, Viktor Amadeus II., am 14. Januar 1720 (mit Ausnahme einer Maßnahme vom 28. August 1721) erließ und die Steuern betrafen, die an verschiedenen Orten in Savoyen und Piemont auf alle Arten von Waren wie Tabak, Branntwein, Stempelpapier usw. erhoben werden sollten. Als König von Sizilien sollte Viktor Amadeus II. im August 1720 das Königreich Sardinien gegen das Königreich Sizilien erhalten. Seltenes Exemplar mit französischen Anhängen und Übersetzungen, bestehend aus: 1.Capitoli di dogana, entranea di Grassina, tratta, foranea, e transito; dacito grande, e piccolo di Susa; dritto d'un percento; dacito di Vercelli; gabella di carne, corame, e foglietta, & altri uniti, con luoro respettive tariffe. InTorino, per Gio[vanni] Battista Valetta, 1721. 136-26-(2weiß)S. (Antonio Manno und Vincenzo Promis, Bibliografia storica degli Stati della monarchia di Savoia, Torino, Brocca, 1884, Bd.I, Nr. 1887, nur für diese Ausgabe). -2.Vittorio Amedeo per grazia di Dio rè di Sicilia [...] Volendo noi provedere [...]. In Torino per Gio[vanni] Battista Valetta, 1720. 24pp. -3.Vittorio Amedeo [...]. Quando avevamo giusto motivo di credere [...]. In Torino per Gio[vanni] Battista Valetta, 1720. 20-6-(2blanches)pp. -4.Vittorio Amedeo [...]. Ancor che sia di nissun aggravio a sudditi [...]. In Torino per Gio[vanni] Battista Valetta, 1720. 11-(eine Leerstelle)-3-(eine Leerstelle)S. -5.Vittorio Amedeo [...]. Goderessimo volentieri di sentire [...]. In Torino per Gio[vanni] Battista Valetta, 1720. 12-3-(one white)pp. -6.Vittorio Amedeo [...]. Le strettezze delle nostre finanze [...]. In Torino per Gio[vanni] Battista Valetta, 1720. 12-2-(2weiß)S. -7.Vittorio Amedeo [...]. Abbenché nell'editto nostro [...]. InTorino per Gio[vanni] Battista Valetta, 1721. 4pp.-8.Artikel über den Zoll, die Einreise und den Zoll von Grassina, den Wechsel, den zehnten Teil des Hanfs, den zwanzigsten Teil der Leinwand und des Garns, den großen und kleinen Zoll von Susa, den Zoll von einem Prozent, der auf einen halben Prozent reduziert wurde, und die gemeinsamen Artikel der vereinigten Gabellen, mit ihren jeweiligen Tarifen. In Turin bei Jean-Baptiste Valetta, 1721. 118-(2weiße) S.; 2ff. fehlen, die S. 61-64 entsprechen. Übersetzung von Nr. 1 oben, mit Ausnahme des Index. -9.Victor Amé von Gottes Gnaden König von Sizilien [...]. Das Wohl, & die öffentliche Ruhe unserer Untertanen [...]. ÀTurin, chez Jean-Baptiste Valetta, 1720. 31-(unblanche) pp. -10.Victor Amé [...]. La multiplicité des édits [...]. ÀTurin, chez Jean-Baptiste Valetta, 1720. 20pp. Übersetzung von Nr. 3 oben. -11.Victor Amé [...]. Quoique la gabelle générale du tabac [...]. 12pp. ÀTurin, chez Jean-Baptiste Valetta, 1720. Übersetzung von Nr. 4 oben. -12.Victor Amé [...]. L'épuisement de nos finances [...]. ÀTurin, chez Jean-Baptiste Valetta, 1720. 10-(2blanches)pp. Übersetzung von Nr. 6 oben.