Description

HAUTS DE FRANCE (59 - 62 - 82). Sammlung von 240 alten und halbmodernen Postkarten. Verschiedene Städte und Dörfer, die Küste, die Häfen, die Klippen ...

Traduit automatiquement par DeepL. Seule la version originale fait foi.
Pour voir la version originale, cliquez-ici.

873 
Online
en cours
Aller au lot
<
>

HAUTS DE FRANCE (59 - 62 - 82). Sammlung von 240 alten und halbmodernen Postkarten. Verschiedene Städte und Dörfer, die Küste, die Häfen, die Klippen ...

Temps restant
Estimation 90 - 120 EUR
Mise à prix  75 EUR

* Hors frais de vente.
Reportez vous aux conditions de vente pour calculer le montant des frais.

Frais de vente : 24 %
Enchérir

Clôture de la vente à partir du
Montag 22 Jul - 10:00 (MESZ)
lille, France
Arthema Auction
+33662051231
Voir le catalogue Consulter les CGV Infos vente

Livraison à
Modifier votre adresse de livraison
Arthema Auction
Plus d'informations
La livraison est optionnelle.
Vous pouvez recourir au transporteur de votre choix.
Le prix indiqué n’inclut ni le prix du lot, ni les frais de la maison de vente.

Vous aimerez peut-être

The French in Berlin in 1945. DE BEAUCHESNE. Ordre – Verordnung. BEAUCHESNE, Geoffrey; de. Ordre - Verordnung. Berlin, 12. August 1945 Plakat im Format 42 x 59 cm. Dreifarbiges Band oben links. Zweisprachiger Text, französisch-deutsch. Oben die Überschrift "GOUVERNEMENT MILITAIRE FRANÇAIS DU GRAND-BERLIN"; unter dem Text das Datum "Berlin le 12 Aout 1945" und die Unterschrift des General Commandant le Gouvernement Militaire Français "de Beauchesne". Guter Zustand. Sehr seltenes und wichtiges Dokument über die französische Besetzung von Berlin. Befehl des Oberbefehlshabers der französischen Truppen in Berlin, ausgestellt an dem Tag, an dem den französischen Truppen, deren erste Einheiten am 3. Juli in Berlin eingetroffen waren, die Bezirke Reinickendorf und Wedding zugewiesen wurden: "En accord avec les Alliées, je prends à la date du 12 août 1945 le Commandement du Gouvernement Militaire des Districts de Reinickendorf et de Wedding... Je poursuivrai un triple but: maintenir l'ordre, assurer la plus stricte justice, apporter l'aide indispensable à la population. Je suis certain que la population facilera la tâche. Sie weiß, dass Frankreich ein Volk ist, aber sie muss auch an alles denken, was Frankreich erlebt hat. La France ne peut oublier les 175000 otages fusillés sur son sol par les allemands, ses villages incendiées, ses populations massacrées ou brûlées vives, ses 200 000 Déportés, morts victimes des plus affreuses tortures dans les camps de concentration allemands..."