Null LEKANÉ DER "WHITE SACCOS-KANTHAROS"-GRUPPE

Groß-Griechenland, Apulien, ca.…
Description

LEKANÉ DER "WHITE SACCOS-KANTHAROS"-GRUPPE Groß-Griechenland, Apulien, ca. 320 v. Chr. Schwarz glasierte Terrakotta, Rotreserve und gelbe Ockerfarbe. H. 14 cm; Durchm. (Henkel) 22 cm. Herkunft Ehemalige französische Sammlung Der Deckel mit dem Dekor einer sitzenden, reich geschmückten jungen Frau. In ihrer rechten Hand hält sie einen Sonnenschirm. Im Feld Girlanden, Oenochoe. Auf der anderen Seite weiblicher Kopf im Profil. Zwischen den beiden eine Palmette. Thema der Verlobung und der Vorbereitung auf die Ehe. Sehr gut erhalten. Eine apulische rotfarbige Lekanis aus der "White sakkos-kantharos"-Gruppe. Der Deckel ist mit einer gesattelten und reich verzierten jungen Frau geschmückt. In ihrer rechten Hand hält sie einen Umbrella. Im Feld sind Garnelen und Oinochoe zu sehen. Auf der anderen Seite ein weiblicher Kopf im Profil. Zwischen den beiden eine Palmette. Thema des Engagements und der Vorbereitung auf die Hochzeit. Sehr gute Erhaltung. Ca.320 B.C.

73 

LEKANÉ DER "WHITE SACCOS-KANTHAROS"-GRUPPE Groß-Griechenland, Apulien, ca. 320 v. Chr. Schwarz glasierte Terrakotta, Rotreserve und gelbe Ockerfarbe. H. 14 cm; Durchm. (Henkel) 22 cm. Herkunft Ehemalige französische Sammlung Der Deckel mit dem Dekor einer sitzenden, reich geschmückten jungen Frau. In ihrer rechten Hand hält sie einen Sonnenschirm. Im Feld Girlanden, Oenochoe. Auf der anderen Seite weiblicher Kopf im Profil. Zwischen den beiden eine Palmette. Thema der Verlobung und der Vorbereitung auf die Ehe. Sehr gut erhalten. Eine apulische rotfarbige Lekanis aus der "White sakkos-kantharos"-Gruppe. Der Deckel ist mit einer gesattelten und reich verzierten jungen Frau geschmückt. In ihrer rechten Hand hält sie einen Umbrella. Im Feld sind Garnelen und Oinochoe zu sehen. Auf der anderen Seite ein weiblicher Kopf im Profil. Zwischen den beiden eine Palmette. Thema des Engagements und der Vorbereitung auf die Hochzeit. Sehr gute Erhaltung. Ca.320 B.C.

Les enchères sont terminées pour ce lot. Voir les résultats

Vous aimerez peut-être

AVILA (Luis (de)). Commentaire du seigneur Don Loys d'Avila, contenant la guerre d'Allemaigne, faicte par l'Empereur Charles V. es années 1547 & 1548. Mis d'Espagnol en François par Gil. Boilleau de Buisson [...] Paris, Vincent Sertenas und Jean Longis, 1551. Petit in-8 veau fauve, Rücken mit verzierten Nerven, Deckeln mit doppeltem Rahmen aus blindgeprägten Filets und Mitteleisen, goldene Fleurons an den Ecken (Buchbinderei der Epoche). 318 [=320] S.; [56] ff. Vollständig mit der großen Faltkarte von Deutschland, die von Sebastian Münster in Holz geschnitten wurde. Der von einem Augenzeugen, Historiker und Diplomaten, der Kaiser Karl V. nahestand, verfasste Bericht schildert die Siege dieses Monarchen gegen die protestantischen Kurfürsten Deutschlands in den Jahren 1547 und 1548, die den Auftakt zu dem Krieg bildeten, den der französische König Heinrich II. und Karl V. einige Jahre später gegeneinander führten. Das Buch ist in zwei Teile gegliedert, der erste ist mit 1 bis 318 Seiten beziffert, der zweite mit 56 nicht bezifferten Blättern mit dem Titel "Annotations ou scholies servants a plus amples intelligence de ceste guerre" stammt von Gilles Boileau de Bouillon, der in den Armeen Karls V. als Kommissar diente. Aus der Bibliothek von Charles van der Elst (Präsident der Société royale des bibliophiles belges) mit seinem Exlibris und dem handschriftlichen Exlibris der Kapuziner von Rennes auf dem Titel. Kleine alte Reparaturen an der Karte. Diskrete Restaurierungen an den Backen.

CRUZEIRO SEIXAS (1920-2020). "Homenagem ao Corpo" CRUZEIRO SEIXAS (1920-2020). "Homenagem ao Corpo" Serigrafia sobre papel. PA V/XXV. Assinada e numerada. Dim. Aprox: Mancha: 54,5x39 cm Dim. Aprox: Suporte: 70x50 cm # Cruzeiro Seixas (1920-2020) Artur Manuel Rodrigues do Cruzeiro Seixas (1920-2020), conhecido como Cruzeiro Seixas, nasceu e faleceu em Lisboa. Foi um "homem que pinta", uma vez que não gostava de ser apelidado como pintor e poeta. Als Avantgarde-Apologet näherte er sich im 40. Jahrhundert dem Neorealismus an, und zwar im selben Moment, in dem er die Prinzipien der surrealistischen Bewegung aufgriff und weiterführte. Fez parte do Grupo Surrealista de Lisboa e participou na primeira exposição do grupo em 1949. Em 1950, integrou a Marinha Mercante, tendo viajado por África, Índia e Ásia. 1951 ließ er sich in Angola nieder und begann, Gedichte zu schreiben. Em 1964 empreendeu uma viagem pela Europa, como fuga às conturbações da guerra colonial, onde teve contacto com os membros do movimento surrealista a nível internacional. 1967 erhielt er ein Stipendium der Stiftung Calouste Gulbenkian und ab 1980 radikalisierte er sich an der Algarve und begann, seine Aktivitäten zu diversifizieren, indem er zum Programmierer von Galerien und Mitarbeiter von internationalen Surrealismus-Rezensionen wurde und auch Kunstwerke und Autorenobjekte herstellte. Em 1999, doou a totalidade da sua coleção à Fundação Cupertino de Miranda, com vista a criar um Centro de Estudos e Museu do Surrealismo. Unter den Auszeichnungen, die er zu Lebzeiten erhielt, findet sich im Jahr 2009 die Verleihung des Grauen Großoffiziersgrades des Alten, Hohen und Hohen Militärischen Ordens von Sant'Iago da Espada sowie des wissenschaftlichen, literarischen und künstlerischen Titels. Faleceu a menos de um mês de completar uma centena de anos de vida, ficando indelevelmente reconhecido como um dos maiores surrealistas portugueses.