描述

BILLOT, Jean-Baptiste.比洛先生,驻里斯本的法兰西共和国部长致理事会主席、外交部部长弗雷西内特先生。里斯本,1886 年 11 月 4 日 对开 305x213 毫米。第 5 页,第 3 页空白。法文,草书,棕色墨水。保存状况良好。 这是法国驻葡萄牙大使比罗致议会主席兼外交部长夏尔-德-弗雷西内特的信函副本。大使在信中通报了葡萄牙的殖民局势。开头提到了东非,特别是葡萄牙莫桑比克中部省份 "au Sud de Zambeze "的土著起义。这一消息由位于伊尼扬巴内(今天莫桑比克南部城市,位于印度洋上)的葡萄牙殖民政府通过电报传送到里斯本。让-巴蒂斯特-比洛(Jean-Baptiste Billot),1828 - 1907 年,多勋章职业军人,1871 年 2 月 8 日至 1876 年 3 月 7 日任国会议员,后任参议员和部长。对开,305x213 毫米,第 5 页,3 个空白页。法文、草书、棕色墨水。保存状况良好。 这是法国驻葡萄牙大使比洛特写给总理兼外交部长夏尔-德-弗雷西内特的信的副本。大使在信中通报了葡萄牙的殖民状况。信的开头提到了东非土著人的叛乱,确切地说,是 "au Sud de Zambeze",即葡萄牙莫桑比克的中部省份。这一消息由位于伊尼扬巴内(今天的莫桑比克南部城市,俯瞰印度洋)的葡萄牙殖民政府通过电报传送到里斯本。让-巴蒂斯特-比洛(Jean-Baptiste Billot),1828 - 1907 年,功勋卓著的职业军人,1871 年 2 月 8 日至 1876 年 3 月 7 日担任众议员,随后担任不可撤换的参议员和部长。

由DeepL自动翻译。描述准确性以原文为准
要查看原始版本,请点击 此处

440 
前往拍品
<
>

BILLOT, Jean-Baptiste.比洛先生,驻里斯本的法兰西共和国部长致理事会主席、外交部部长弗雷西内特先生。里斯本,1886 年 11 月 4 日 对开 305x213 毫米。第 5 页,第 3 页空白。法文,草书,棕色墨水。保存状况良好。 这是法国驻葡萄牙大使比罗致议会主席兼外交部长夏尔-德-弗雷西内特的信函副本。大使在信中通报了葡萄牙的殖民局势。开头提到了东非,特别是葡萄牙莫桑比克中部省份 "au Sud de Zambeze "的土著起义。这一消息由位于伊尼扬巴内(今天莫桑比克南部城市,位于印度洋上)的葡萄牙殖民政府通过电报传送到里斯本。让-巴蒂斯特-比洛(Jean-Baptiste Billot),1828 - 1907 年,多勋章职业军人,1871 年 2 月 8 日至 1876 年 3 月 7 日任国会议员,后任参议员和部长。对开,305x213 毫米,第 5 页,3 个空白页。法文、草书、棕色墨水。保存状况良好。 这是法国驻葡萄牙大使比洛特写给总理兼外交部长夏尔-德-弗雷西内特的信的副本。大使在信中通报了葡萄牙的殖民状况。信的开头提到了东非土著人的叛乱,确切地说,是 "au Sud de Zambeze",即葡萄牙莫桑比克的中部省份。这一消息由位于伊尼扬巴内(今天的莫桑比克南部城市,俯瞰印度洋)的葡萄牙殖民政府通过电报传送到里斯本。让-巴蒂斯特-比洛(Jean-Baptiste Billot),1828 - 1907 年,功勋卓著的职业军人,1871 年 2 月 8 日至 1876 年 3 月 7 日担任众议员,随后担任不可撤换的参议员和部长。

估价 300 - 400 EUR
起始价格 200 EUR

* 不计佣金。
请参考拍卖条款计算佣金。

拍卖费用: 27.99 %
出价
注册

拍卖: 9月 10日 星期二 : 15:00 (CEST)
padova, 意大利
Bado e Mart Auctions
+390498755317
浏览图录 拍卖条款 拍卖信息

配送至
更改地址
下面的运送方案非强制性选择。
您可自行联系货运公司负责拍品运送。
运送估算文件中标明的价格不包括拍品的价格和拍卖行的费用。

您可能同样喜欢

BILLOT, Jean-Baptiste.比洛先生,法国驻葡萄牙公使致对外关系部长先生。手写副本。里斯本,1886 年 12 月 1 日 对开 305x213 毫米。第 7 页,1 个空白页。法文,草书,棕色墨水。状况良好。 介绍葡萄牙和德国于 1886 年 12 月 1 日就瓜分南部非洲领地达成的最终协议。该协议于 12 月 30 日获得批准,划定了安哥拉和纳米比亚之间的边界,从大西洋上的库内内河口向内陆延伸至鲁阿卡纳瀑布,然后沿纬度线直线延伸至库班戈河,再延伸至仍受德国影响的安达拉村,最后到达赞比西河上的卡蒂马-穆里洛急流。让-巴蒂斯特-比罗(Jean-Baptiste Billot),1828 - 1907 年,多勋章职业军人,1871 年 2 月 8 日至 1876 年 3 月 7 日任国会议员,后任参议员和部长。对开 305x213 毫米,第 7 页,1 处空白。法文、草书、棕色墨水。保存状况良好。 关于葡萄牙和德国于 1886 年 12 月 1 日达成的瓜分南部非洲领地的最终协议的信息。该协议于 12 月 30 日获得批准,划定了安哥拉和纳米比亚之间的边界,从大西洋上的库内内河口向内陆延伸至鲁阿卡纳瀑布,然后沿纬度线笔直延伸至库班戈河,再延伸至德国势力范围内的安达拉村,最后止于赞比西河上的卡蒂马穆利洛急流。让-巴蒂斯特-比罗(Jean-Baptiste Billot),1828 - 1907 年,功勋卓著的职业军人,1871 年 2 月 8 日至 1876 年 3 月 7 日任众议员,后任不可撤换的参议员和部长。

BILLOT, Jean-Baptiste.M. Billot, Ministre de la Republique Francaise a Lisbonne a M. le Ministre des Affaires Etrangers.手写副本。里斯本,1886 年 11 月 13 日 对开,305x210 毫米。第 7 页,1 处空白。法文,草书,棕色墨水。状况良好。 关于德国和葡萄牙之间有关南部非洲领地的殖民条约的重要机密消息。"Les pourparlers suivis entre le Portugal et l'Allemagne pour la delimitation de leurs possessions de l'Afrique Australe, ont abouti plus tot qu'on ne le supponait [...] Ce qui frappe tout d'abord c'est l'abandon, a profit de l'Allemagne, de la partie de la cote occidentale comprise entre Cunene et le cap Frio comme la limite meridionale de ses posssessions d'Angola' 该协议后来于12月30日获得批准,划定了安哥拉和纳米比亚之间从大西洋上的库内内河口到内陆的鲁阿卡纳瀑布的边界。比洛特在信中还提到了法国和英国的殖民政策,提出了一些有趣的政治观点。让-巴蒂斯特-比罗(Jean-Baptiste Billot),1828 - 1907 年,多勋章职业军人,1871 年 2 月 8 日至 1876 年 3 月 7 日任国会议员,后任参议员和部长。对开页,305x210 毫米。法文、草书、棕色墨水。状况良好。 关于德国和葡萄牙之间有关南部非洲领地的殖民条约的重要机密消息。"Les pourparlers suivis entre Portugal et l'Allemagne pour la delimitation de leurs possessions de l'Afrique Australe, ont abouti plus tot qu'on ne le supponait [...Ce qui frappe tout d'abord c'est l'abandon, for the benefit of the Allemagne, the part of the western coast comprises between Cunene and the Frio cap as the southern limit of the six possessions of Angola' The agreement, which will then be ratified on December 30, delimits the border between the Angola and Namibia from the mouth of the Kunene River, on the Atlantic Ocean, inland to the Ruacana waterfalls.让-巴蒂斯特-比罗(Jean-Baptiste Billot),1828 - 1907 年,功勋卓著的职业军人,1871 年 2 月 8 日至 1876 年 3 月 7 日担任众议员,随后担任不可撤换的参议员和部长。

BILLOT, Jean-Baptiste.M. Billot, Ministre de la Republique Francaise in Lisbonne to M. de Freycinet, President du Conseil, Ministre des Affaires Etrangers.Handwritten copy.里斯本,1886 年 7 月 19 日 对开 305x215 毫米。第 5 页,第 3 页空白。法文,草书,棕色墨水。内页边缘有撕裂痕迹,其他状况良好。 这是关于著名葡萄牙探险家亚历山大-阿尔贝托-达罗沙-德-塞尔帕-平托(Alexandre Alberto da Rocha de Serpa Pinto,1846-1900 年)的重要第一手资料,他是穿越非洲的先驱。Le Lieutenant Colonel Serpa Pinto ... vien de rentrer a Lisbonne apres avoir rempli une nouvelle mission ... sur la cote orientale d'Afrique"。比洛特谈到了塞尔帕在 1885 年组织的探险活动,当时奥古斯托-卡多索中尉是副指挥官;塞尔帕-平托身患重病,被送往海岸,最终获救。25 岁的卡多索中尉继续进行探险,游览了尼亚萨湖和夏尔高地。"让-巴蒂斯特-比罗(Jean-Baptiste Billot),1828 - 1907 年,一名多次获得勋章的职业军人,1871 年 2 月 8 日至 1876 年 3 月 7 日任国会议员,后任参议员和部长。对开 305x215 毫米。第 5 页,3 个空白页。法文、草书、棕色墨水。内页边缘有撕裂痕迹,整体状况良好。 这是关于著名葡萄牙探险家亚历山大-阿尔贝托-达罗沙-德-塞尔帕-平托(Alexandre Alberto da Rocha de Serpa Pinto,1846-1900 年)的重要第一手资料,他是穿越非洲的先驱。Le Lieutenant Colonel Serpa Pinto......来返回里斯本完成一项新任务......在非洲东海岸"。比洛特讲述了塞尔帕在 1885 年组织的探险活动,奥古斯托-卡多索中尉担任副指挥官;塞尔帕-平托身患重病,被送往海岸,最终康复。25 岁的卡多索中尉继续他的探险,访问了尼亚萨湖和希尔高地。"让-巴蒂斯特-比罗(Jean-Baptiste Billot),1828 - 1907 年,功勋卓著的职业军人,1871 年 2 月 8 日至 1876 年 3 月 7 日任众议员,后任不可撤换的参议员和部长。