雅克-伊尼亚斯-希托尔弗(1792-1867 年,科隆-巴黎)和让-巴蒂斯特-勒佩尔(1761-1844 年,巴黎) 巴黎旺多姆圆柱的修复计划:圆柱视图及拟议的新修复和圆柱上的雕塑计划 黑色铅笔线条上的钢笔和黑色墨水、水彩。 签名、日期 "MDCCCXXX",位置及底部标题:"这根圆柱建于 1805 年,由拿破仑献给大军团,以纪念在他指挥下于三个月内结束的德国战争。路易-菲利普一世在巴黎于 1830 年 7 月 27 日、28 日和 29 日三天内重获自由后,修复并重新竖立了这座纪念碑,以纪念法国人的军事和公民英雄主义。该项目包括 I) 在纪念碑的顶端装饰一个光芒四射、展翅欲飞的胜利女神像,她一手拿着手掌,一手拿着两个花环,一个是月桂树叶花环,献给拿破仑将这根柱子献给的战士们,另一个是橡树叶花环,献给使纪念碑得以修复的英雄公民们。II) 用法文碑文取代旧的拉丁文碑文:"Neapolio - Imp - Aug - Monumentum - Belli - Germanici - Anno - MDCCCV - Trimestri - Spatio - Ductu - Suo - Profligati - Ex - Aere - Captu - Gloriae - Exercitus - Maximi - Dicavit",并在碑文中注明纪念碑被毁坏的时间、巴黎市民表现出英雄主义精神的时间以及对这一光荣战利品的新纪念。" 图画已修复,缺失部分和事故已修复,有小污点,中央有横向折痕,边缘有小裂痕。 72.5 x 49 厘米 雅克-希托夫因在路易-菲利普时期重建协和广场和修建巴黎北站而闻名,1830 年被任命为巴黎市建筑师。他是让-巴蒂斯特-勒佩尔(Jean-Baptiste Lepère)的女婿,曾与勒佩尔合作过许多项目,包括圣-文森特-德-保罗教堂和旺多姆圆柱的修复。圆柱顶端的雕塑是乔代(Chaudet)创作的拿破仑作为凯撒的形象,由勒佩尔(Lepère)和贡杜安(Gondouin)为庆祝奥斯特利茨战役的胜利而建造,1814年被拆除,取而代之的是一面带有百合花的白旗。1831 年 7 月 8 日,路易-菲利普下令恢复带有拿破仑肖像的雕塑。1833 年,夏尔-埃米尔-修尔(Charles Émile Seurre)的作品《拿破仑小帽》(Napoléon en petit caporal)被选中。我们的图纸显示,早在 1830 年,勒佩尔和希托尔夫就提出了以大卫为原型的 "光芒四射、展翅欲飞的胜利女神",在 1830 年三光荣的背景下,"再次将这座纪念碑献给法国人的军事和公民英雄主义"。因此,这是一份特别有趣的文献证据,凸显了巴黎发展过程中的政治利害关系。这个项目显然没有被采纳,几十年后的 1863 年,拿破仑三世让人仿照肖代(Chaudet)的雕像原作建造了一座雕像,取代了修尔(Seurre)的雕塑,尽管这座雕像在 1871 年巴黎公社时期被毁,但我们今天仍然可以看到它。 见 Alfred Normand 和 Charles Normand,"旺多姆圆柱",《巴黎古迹之友协会公报》,第 11 期,1897 年,第 128-149 页。
要查看原始版本,请点击 此处
雅克-伊尼亚斯-希托尔弗(1792-1867 年,科隆-巴黎)和让-巴蒂斯特-勒佩尔(1761-1844 年,巴黎) 巴黎旺多姆圆柱的修复计划:圆柱视图及拟议的新修复和圆柱上的雕塑计划 黑色铅笔线条上的钢笔和黑色墨水、水彩。 签名、日期 "MDCCCXXX",位置及底部标题:"这根圆柱建于 1805 年,由拿破仑献给大军团,以纪念在他指挥下于三个月内结束的德国战争。路易-菲利普一世在巴黎于 1830 年 7 月 27 日、28 日和 29 日三天内重获自由后,修复并重新竖立了这座纪念碑,以纪念法国人的军事和公民英雄主义。该项目包括 I) 在纪念碑的顶端装饰一个光芒四射、展翅欲飞的胜利女神像,她一手拿着手掌,一手拿着两个花环,一个是月桂树叶花环,献给拿破仑将这根柱子献给的战士们,另一个是橡树叶花环,献给使纪念碑得以修复的英雄公民们。II) 用法文碑文取代旧的拉丁文碑文:"Neapolio - Imp - Aug - Monumentum - Belli - Germanici - Anno - MDCCCV - Trimestri - Spatio - Ductu - Suo - Profligati - Ex - Aere - Captu - Gloriae - Exercitus - Maximi - Dicavit",并在碑文中注明纪念碑被毁坏的时间、巴黎市民表现出英雄主义精神的时间以及对这一光荣战利品的新纪念。" 图画已修复,缺失部分和事故已修复,有小污点,中央有横向折痕,边缘有小裂痕。 72.5 x 49 厘米 雅克-希托夫因在路易-菲利普时期重建协和广场和修建巴黎北站而闻名,1830 年被任命为巴黎市建筑师。他是让-巴蒂斯特-勒佩尔(Jean-Baptiste Lepère)的女婿,曾与勒佩尔合作过许多项目,包括圣-文森特-德-保罗教堂和旺多姆圆柱的修复。圆柱顶端的雕塑是乔代(Chaudet)创作的拿破仑作为凯撒的形象,由勒佩尔(Lepère)和贡杜安(Gondouin)为庆祝奥斯特利茨战役的胜利而建造,1814年被拆除,取而代之的是一面带有百合花的白旗。1831 年 7 月 8 日,路易-菲利普下令恢复带有拿破仑肖像的雕塑。1833 年,夏尔-埃米尔-修尔(Charles Émile Seurre)的作品《拿破仑小帽》(Napoléon en petit caporal)被选中。我们的图纸显示,早在 1830 年,勒佩尔和希托尔夫就提出了以大卫为原型的 "光芒四射、展翅欲飞的胜利女神",在 1830 年三光荣的背景下,"再次将这座纪念碑献给法国人的军事和公民英雄主义"。因此,这是一份特别有趣的文献证据,凸显了巴黎发展过程中的政治利害关系。这个项目显然没有被采纳,几十年后的 1863 年,拿破仑三世让人仿照肖代(Chaudet)的雕像原作建造了一座雕像,取代了修尔(Seurre)的雕塑,尽管这座雕像在 1871 年巴黎公社时期被毁,但我们今天仍然可以看到它。 见 Alfred Normand 和 Charles Normand,"旺多姆圆柱",《巴黎古迹之友协会公报》,第 11 期,1897 年,第 128-149 页。
La vente se fera au comptant. Les acquéreurs paieront en sus de l’adjudication
30 % TTC.
En cas de paiement par chèque par l’adjudicataire, le transfert de propriété
n’aura lieu qu’après encaissement du chèque. Tous les frais bancaires sont
à la charge de l’acheteur. Des frais de magasinage et de manutention seront
facturés en cas de retard de paiement.
L’adjudicataire le plus offrant et dernier enchérisseur, aura l’obligation de payer
comptant et de remettre ses nom et adresse.
La société de vente étant par son statut un mandataire agissant pour le compte du
vendeur, c’est le vendeur de l’objet taxé à la T.V.A. qui est seul responsable de la
déclaration du paiement de la T.V.A. auprès des Autorités fiscales compétentes.
Dès l’adjudication prononcée, les objets sont sous l’entière responsabilité de
l’adjudicataire.
L’ordre du catalogue est suivi ; toutefois, la société de vente et l’expert se
réservent le droit de réunir ou de diviser les lots.
Les renseignements concernant les lots sont donnés à titre indicatif.
Des rapports de condition des lots sont disponibles sur demande.
Aucune réclamation ne sera admise une fois l’adjudication prononcée.
La société de vente et l’expert se chargent d’exécuter gracieusement les ordres
d’achat qui leur seront confiés.
L’opérateur de vente volontaire est adhérent au Registre central de prévention des
impayés des Commissaires-priseurs auprès duquel les incidents de paiement
sont susceptibles d’inscription. Les droits d’accès, de rectification et d’opposition
pour motif légitime sont à exercer par le débiteur concerné auprès du Symev 15 rue
Freycinet 75016 Paris.
Retrait des lots de petite taille : Daguerre, 5 bis, rue du Cirque 75008 Paris, sur rendez-vous au +33 (0)1 45 63 02 60 14 jours gratuits puis 5€ /jour/ lot.
Retrait des lots d’un volume important : Magasinage Drouot, 6 bis rue Rossini 75009 Paris, sur rendez-vous au +33 (0)1 48 00 20 18 ou [email protected]
A partir du 2e jour, frais de stockage TTC par lot : 1 €/5 €/ 10 €/15 €/20 €, selon la nature du lot.
La vente se fera au comptant. Les acquéreurs paieront en sus de l’adjudication
30 % TTC.
En cas de paiement par chèque par l’adjudicataire, le transfert de propriété
n’aura lieu qu’après encaissement du chèque. Tous les frais bancaires sont
à la charge de l’acheteur. Des frais de magasinage et de manutention seront
facturés en cas de retard de paiement.
L’adjudicataire le plus offrant et dernier enchérisseur, aura l’obligation de payer
comptant et de remettre ses nom et adresse.
La société de vente étant par son statut un mandataire agissant pour le compte du
vendeur, c’est le vendeur de l’objet taxé à la T.V.A. qui est seul responsable de la
déclaration du paiement de la T.V.A. auprès des Autorités fiscales compétentes.
Dès l’adjudication prononcée, les objets sont sous l’entière responsabilité de
l’adjudicataire.
L’ordre du catalogue est suivi ; toutefois, la société de vente et l’expert se
réservent le droit de réunir ou de diviser les lots.
Les renseignements concernant les lots sont donnés à titre indicatif.
Des rapports de condition des lots sont disponibles sur demande.
Aucune réclamation ne sera admise une fois l’adjudication prononcée.
La société de vente et l’expert se chargent d’exécuter gracieusement les ordres
d’achat qui leur seront confiés.
L’opérateur de vente volontaire est adhérent au Registre central de prévention des
impayés des Commissaires-priseurs auprès duquel les incidents de paiement
sont susceptibles d’inscription. Les droits d’accès, de rectification et d’opposition
pour motif légitime sont à exercer par le débiteur concerné auprès du Symev 15 rue
Freycinet 75016 Paris.
Retrait des lots de petite taille : Daguerre, 5 bis, rue du Cirque 75008 Paris, sur rendez-vous au +33 (0)1 45 63 02 60 14 jours gratuits puis 5€ /jour/ lot.
Retrait des lots d’un volume important : Magasinage Drouot, 6 bis rue Rossini 75009 Paris, sur rendez-vous au +33 (0)1 48 00 20 18 ou [email protected]
A partir du 2e jour, frais de stockage TTC par lot : 1 €/5 €/ 10 €/15 €/20 €, selon la nature du lot.
16 世纪、17 世纪、18 世纪和 19 世纪的重要绘画作品集
为巴斯德研究所义卖。
9月19日(星期四)上午11点至下午8点,在德鲁奥酒店举办公开展览:
- 9 月 19 日星期四上午 11 时至晚上 8 时、
-9月20日星期五上午11点至下午6点
-9月21日星期六上午11时至下午6时
-9 月 22 日星期日上午 11 时至下午 6 时
- 9 月 23 日星期一上午 11 时至下午 6 时、
- 9 月 23 日星期一上午 11 时至下午 6 时,拍卖会当天上午 11 时至中午 12 时。
专家:Cabinet de Bayser
关于此藏品的一些介绍
我们不知道这件藏品的来历。对我们来说,它始于一次例行的遗产清点会议上的偶然发现;我们对这个人一无所知,只知道他曾经是一名古董商。
在多芬港区,这间不透明的公寓逐渐向我们展示了它的内容,揭示了我们都在寻找的东西:丰富和品位。在这里,有时是无序地积累了近 800 幅绘画和约 20,000 张纸张(素描、版画、照片)。
我们对这些藏品几乎一无所知,因为这些藏品从未被绘制过地图;我们对这位收藏家也一无所知,因为他不为权威专家所知。从这堆藏品中,我们看到的是一个孤独的人,一个艺术史爱好者,一个艺术家(无论是画家、绘图师、雕塑家还是摄影师)孜孜不倦的捍卫者。我们想了解,想知道更多,想解释是什么驱使他积累了如此多的绘画和素描作品,而且往往没有展出。我们只能猜测。
这批藏品在近七场拍卖会上的流散反映了这种探索和神秘。这些藏品让我们看到了这个对艺术和发现充满热情的人的朦胧面貌。这也揭示了他一生的探索并没有白费:他的全部藏品现在将被出售,用于巴斯德研究所。
罗曼-努埃尔
拍卖师
Important ensemble de dessins des XVIe, XVIIe, XVIIIe et XIXe siècle
Vente au profit de l'Institut Pasteur.
Exposition publique à l’Hôtel Drouot les :
- jeudi 19 septembre de 11 h à 20 h,
-vendredi 20 septembre de 11 h à 18 h,
-samedi 21 septembre de 11 h à 18 h,
-dimanche 22 septembre de 11 h à 18 h,
- lundi 23 septembre de 11 h à 18 h,
- et le matin de la vente de 11 h à 12 h.
Expert : Cabinet de Bayser
Quelques mots à propos de cette collection
L’histoire de cette collection nous est inconnue. Pour nous, elle commence par une découverte fortuite, au gré d’un banal rendez-vous d’inventaire de succession ; celle d’un homme dont nous ne savons rien hormis qu’il fut à un moment de sa vie antiquaire.
Dans le quartier de la Porte Dauphine, cet appartement au désordre opacifiant nous a dévoilé peu à peu son contenu en nous révélant ce que nous recherchons tous : l’abondance et le goût. Ici s’accumulait, parfois anarchiquement, près de 800 tableaux et quelques 20 000 feuilles (dessins, estampes, photos).
De cette collection nulle part cartographiée, de ce collectionneur inconnu des principaux experts, nous ignorons presque tout. Se dessine à la lumière de cet amoncellement le caractère d’un homme solitaire, féru d’histoire de l’art, inlassable défenseur de l’Artiste, qu’il soit peintre, dessinateur, sculpteur ou photographe. Nous aimerions comprendre, en savoir plus, interpréter ce qui poussait cet homme à accumuler, souvent sans les exposer, tant et tant de tableaux et dessins. Nous ne pouvons faire que des suppositions.
La dispersion de cette collection sur près de sept ventes est le reflet de cette quête et de ce mystère. Elles nous livrent, en ombres chinoises, les traits de cet homme passionné d’art et de découvertes. Elle nous révèle aussi que cette agrégation, quête d’une vie, ne fut pas vaine : l’ensemble de sa collection aujourd’hui révélée sera vendue au profit de l’Institut Pasteur.
Romain Nouel
Commissaire-priseur
Exposition des lots