1 / 3

Descrizione

SALES (François de).Introduction à la vie dévote.Chatillon sur Seine, Cornillac, sd. 32 开本,棕色懊恼色,书脊棱纹,镀金书名,镀金封边(旧式装订)。正文外有雕刻插图。

Tradotto automaticamente con DeepL.
Per visualizzare la versione originale, clicca qui.

1551 
Vai al lotto
<
>

SALES (François de).Introduction à la vie dévote.Chatillon sur Seine, Cornillac, sd. 32 开本,棕色懊恼色,书脊棱纹,镀金书名,镀金封边(旧式装订)。正文外有雕刻插图。

Stima 20 - 30 EUR

Escluse le commissioni di vendita.
Consulta le condizioni di vendita per calcolare l’importo delle spese.

Spese di vendita: 24.27 %
Fai un'offerta
Iscriversi all’asta

In vendita il 8月 23日 星期五 : 11:00 (CEST) , ripresa 14:00
limoges, Francia
Pastaud
+33555343331
Visualizza il catalogo Consulta le CGV Informazioni sull’asta

Consegna a
Modifica dell'indirizzo
MBE Brive-la-Gaillarde
Maggiori informazioni
MBE Poitiers
Maggiori informazioni
Questa soluzione di spedizione è facoltativa..
Potete utilizzare un corriere di vostra scelta.
Il prezzo indicato non include il prezzo del lotto o le commissioni della casa d'aste.

Forse ti piacerebbe anche

FRANÇOIS DE SALES(圣人)。亲笔信,[很可能是写给圣让娜-德-尚塔尔的]。未注明日期。长 4 页,裱在硬纸板上,玻璃框装裱。 "亲爱的母亲,我又想了想古菲耶女士想要来接您的事,我在信中和她讨论过了,我想到也许这并不像我一开始认为的那么不可能,因为她心事重重,满脑子都是折磨她的事。上帝保佑,我们今天晚上会讨论这个问题,但你会稍微考虑一下,我[会]有这个小小的理由向我母亲深爱的心灵问好。 玛丽-伊丽莎白-德-古菲耶在阅读了《圣弗朗索瓦-德-萨勒的虔诚生活导言》后,与圣弗朗索瓦-德-萨勒有了接触,并在他的帮助下,于 1614 年离开帕拉克莱修道院,前往阿讷西修道院(1613 年)探望让娜-德-尚塔尔。她还获准在那里住了一段时间,并穿上了修女服,但没有成为探访修女。之后,她为修会做出了杰出的贡献,帮助在穆兰(Moulins)和巴黎的圣马塞尔街(Faubourg Saint-Marcel)建立了新的修道院(1619 年)。然而,她的性格高傲而不稳定,她要求离开圣会(1620 年),并与尚塔尔的母亲在金钱问题上发生了冲突。 圣女尚塔尔的贞德,圣女瞻礼团的创始人。让娜-弗雷米奥(Jeanne Fremyot,1572-1641 年),香塔尔男爵夫人,勃艮第议会议长的女儿。在遇到前来第戎布道的圣弗朗索瓦-德-萨尔后,她请求圣弗朗索瓦-德-萨尔成为她的精神导师。守寡后,她在阿讷西加入了圣弗朗索瓦-德-塞勒,并于 1609 年与他一起创建了瞻礼会。她以自己的热情推动了一个庞大的修道院网络的发展,并于 1767 年被封为圣徒。她还是塞维涅侯爵夫人的祖母。 出处:安纳西主教皮埃尔-约瑟夫-雷伊(1770-1842 年,亲笔签名,背面盖有红色蜡印)。1826 年,时任皮涅罗尔主教的雷伊主教在将圣弗朗索瓦-德-萨尔和圣让娜-德-尚塔尔的圣物移至新的瞻礼大教堂之际,向皮埃蒙特-撒丁岛宫廷发表讲话。1836 年,作为安纳西主教,他在阿林格城堡的小教堂为弗朗索瓦-德-萨勒举行了三日祈祷会。-梅西埃神父(Canon Mercier)是尚贝里圣母堂区的教区牧师,他与尚贝里圣玛丽瞻礼会保持着特殊的联系,并于 1867 年成为该会的推荐人。 弗朗索瓦-德-萨尔,《全集》,J.-P.米涅,第 VI 卷,1862 年,第 1094 页,第 xlvi 段,提出了收件人的身份,并指出了上述出处。