1 / 3

描述

艾伯哈德-施洛特,夜 夜色中的玻璃圆筒,扭曲的面孔,著名平面艺术家的超现实构图,平纹纸上的水彩蚀刻版画,约 1980 年,右侧图像下方有铅笔签名 "Eberhard Schlotter",左侧有编号 "64/100",副本页边距宽,纸板衬底,玻璃后装裱,图像尺寸约 39 x 29 厘米,纸张尺寸约 63.5 x 53 厘米。艺术家信息:德国画家和平面艺术家(1921 年至 2014 年,希尔德斯海姆,西班牙阿尔特亚),1935 年至 1939 年担任白色装订学徒,1936 年至 1937 年在希尔德斯海姆艺术学院受训,1939 年至 1941 年在慕尼黑学院学习,1941 年至 1945 年服兵役并被俘,随后在达姆施塔特成为自由职业者,曾多次外出学习,包括前往瑞士、东方、意大利、法国南部和德国南部。瑞士、东方、意大利、法国南部、南美和北非,1955-57 年任新达姆施塔特协会和德国艺术家联合会主席,1967-68 年在汉堡艺术学院任教,1980-86 年任美因茨大学教授,1982 年起任马德里美术学院院士,1986 年任哥伦比亚波哥大大学客座教授,曾获得各种荣誉,包括 1994 年联邦十字勋章。他曾在达姆施塔特工作,1956 年起在阿尔特阿利坎特内格雷角拥有第二处住所,资料来源:Vollmer 和互联网。

由DeepL自动翻译。描述准确性以原文为准
要查看原始版本,请点击 此处

3822 
前往拍品
<
>

艾伯哈德-施洛特,夜 夜色中的玻璃圆筒,扭曲的面孔,著名平面艺术家的超现实构图,平纹纸上的水彩蚀刻版画,约 1980 年,右侧图像下方有铅笔签名 "Eberhard Schlotter",左侧有编号 "64/100",副本页边距宽,纸板衬底,玻璃后装裱,图像尺寸约 39 x 29 厘米,纸张尺寸约 63.5 x 53 厘米。艺术家信息:德国画家和平面艺术家(1921 年至 2014 年,希尔德斯海姆,西班牙阿尔特亚),1935 年至 1939 年担任白色装订学徒,1936 年至 1937 年在希尔德斯海姆艺术学院受训,1939 年至 1941 年在慕尼黑学院学习,1941 年至 1945 年服兵役并被俘,随后在达姆施塔特成为自由职业者,曾多次外出学习,包括前往瑞士、东方、意大利、法国南部和德国南部。瑞士、东方、意大利、法国南部、南美和北非,1955-57 年任新达姆施塔特协会和德国艺术家联合会主席,1967-68 年在汉堡艺术学院任教,1980-86 年任美因茨大学教授,1982 年起任马德里美术学院院士,1986 年任哥伦比亚波哥大大学客座教授,曾获得各种荣誉,包括 1994 年联邦十字勋章。他曾在达姆施塔特工作,1956 年起在阿尔特阿利坎特内格雷角拥有第二处住所,资料来源:Vollmer 和互联网。

估价 20 - 30 EUR
起始价格 20 EUR

* 不计佣金。
请参考拍卖条款计算佣金。

拍卖费用: 32.13 %
出价
注册

拍卖: 8月 31日 星期六 : 10:00 (CEST)
plauen, 德国
Auktionshaus Mehlis GmbH
+493741221005
浏览图录 拍卖条款 拍卖信息

配送至
更改地址
下面的运送方案非强制性选择。
您可自行联系货运公司负责拍品运送。
运送估算文件中标明的价格不包括拍品的价格和拍卖行的费用。

您可能同样喜欢

洛莱塔-卢克斯(LORETTA LUX)(德国德累斯顿,1969 年)。 "雨果和迪伦 1》,2006 年。 摄影作品,10/20 版。 作品见艺术家网站。 尺寸:27 x 22 厘米;50 x 40 厘米(画框)。 摄影师洛雷塔-拉克斯的成功部分在于她对镜头下的儿童冷漠而不带感情色彩。她的快照更多的是在隐喻童年的纯真,而不是个人的心理,受到二十世纪初资产阶级肖像画的影响,向我们展示了家庭环境中的年轻模特,她们穿着古怪的服装,而这些服装现在已被认为是过时的。在美学上,拉克斯将摄影、绘画和数字处理技术相结合,扭曲了比例,并将孩子们置于静态场景中,令人赞赏。 洛莱塔-卢克斯在柏林墙倒塌前不久离开东德前往慕尼黑,在慕尼黑美术学院学习绘画。1999 年,她开始摄影创作。2005 年,她荣获纽约州纽约市国际摄影中心颁发的 "无限艺术奖"。在她的职业生涯中,她曾在以色列、意大利、瑞士、墨西哥、荷兰、美国、俄罗斯和德国举办过展览(个展)。目前,他的作品已被纽约所罗门-R-古根海姆博物馆等公共机构收藏。纽约古根海姆博物馆、大阪国立艺术博物馆、慕尼黑摄影博物馆、瑞士洛桑爱丽舍博物馆、巴黎欧洲摄影之家、马德里索菲亚王后国家艺术中心博物馆、以色列耶路撒冷以色列博物馆、荷兰赫尔蒙德 Gemeentemuseum、悉尼新南威尔士美术馆、墨尔本维多利亚国家美术馆和加拿大艾伯塔埃德蒙顿艾伯塔美术馆。在美国:芝加哥艺术学院、布鲁克林艺术博物馆、丹佛艺术博物馆、洛杉矶艺术博物馆、密尔沃基艺术博物馆或旧金山现代艺术博物馆。他目前在爱尔兰生活和工作。

弗朗西斯卡-伍德曼(1958 年,科罗拉多州丹佛-1981 年,纽约) 无题》,选自 "天使系列",罗马,1977-1978 年。 明胶银版画。 后由 Igor Bakht 印刷,背面有印章。 乔治-伍德曼和贝蒂-伍德曼签名,第 297 页用铅笔注明 "献给伊戈尔-金德-瑞兹"。 背面盖有 PE/FW 信用印章。 出处:福斯特-格拉斯哥私人收藏:福斯特-格拉斯哥私人收藏。 尺寸:15.5 x 15.5 厘米(图像);26 x 21 厘米(纸张):15.5 x 15.5 厘米(图像);26 x 21 厘米(纸张)。 这张照片属于伍德曼的罗马时期。模糊的身体、幽灵般的存在、黑夜和幽灵构成了一幅暗示性的照片,而艺术家本人则是照片中的主角。伍德曼深入探究自身存在的隐秘部分,试图让本质上不可见的东西变得可见。在这一系列作品中,摄影师采用了长时间曝光的技术来捕捉运动,从而使模糊的人物形象似乎逐渐消失或与周围环境融为一体。这种效果营造出一种动态感,让人联想到虚无缥缈的生命或幽灵。他在罗马创作了这组作品(天使)。1975 年至 1979 年间,弗朗西斯卡-伍德曼在普罗维登斯美术学院学习,在那里她的艺术能力出类拔萃,她获得了荣誉课程奖学金,可以在罗马的森西宫(Palazzo Cenci)的学校设施中生活一年。她结识并加入了一个与马尔多尔画廊和书店有关的艺术家团体。画廊老板朱塞佩-卡塞蒂(Giuseppe Casetti)和保罗-米西戈伊(Paolo Missigoi)对所有与前卫运动有关的艺术家,特别是与未来主义、超现实主义和象征主义有关的艺术家都很感兴趣。正是这两位老板设法让伍德曼参加了乌戈-费兰蒂画廊举办的五位年轻艺术家的展览,她是唯一一位参加展览的美国人。这也是她的首次个展。正是在罗马,她创作了一些至今最为人熟知的作品,如《On Being an Angel》、《Glove Series》、《Self-deceit》等。她的摄影作品重新塑造了女性的形象、 弗朗西斯卡-伍德曼是一位美国摄影师,以其私密的黑白自拍照而闻名。她毕业于普罗维登斯艺术大学罗德岛设计学院。她的摄影作品的主要特点是使用一个模特,通常是裸体。通常是她自己,但在不同的照片中,她也塑造了自己几个朋友的形象。由于曝光时间较长,相机捕捉到的人体通常处于运动状态,或者图像不清晰。他还使用了其他技巧,如遮住自己或试图与物体或环境本身融为一体。她出生在一个艺术家家庭。她的父母乔治-伍德曼(George Woodman)和贝蒂-伍德曼(Betty Woodman)都是美术家,从小就把她和弟弟查尔斯-伍德曼(Charles Woodman)带入了艺术世界。如今,他们管理着 800 多张女儿的照片档案,其中 120 张已经展出或出版。她属于 20 世纪 70 年代的前卫女性,她们宣称自己对世界的贡献和愿景,其中也包括辛迪-舍曼、玛莎-罗斯勒或安娜-门迭塔等激进艺术家。

Doll, AntonRuine Kropfsberg. 1870er Jahre. Öl auf Holzplatte. 14,5 x 23,5 cm. Signiert und ortsbezeichnet "München". Verso mit Etikett, dort mit zugehörigen Werksangaben von fremder Hand. Im goldfarbenen Stuckrahmen mit vegetabilem Dekor gerahmt. - Entlang der Kanten mit punktuellem Farbabrieb als Spur der Rahmung. Partiell mit altersbedingtem Craquelé. Insgesamt gut. Atmosphärische Ruinenlandschaft mit romantischen Anklängen in stimmungsvoller Nacht. Österreich Doll, Anton Ruine Kropfsberg. 1870er Jahre. Öl auf Holzplatte. 14,5 x 23,5 cm. Signiert und ortsbezeichnet "München". Verso mit Etikett, dort mit zugehörigen Werksangaben von fremder Hand. Im goldfarbenen Stuckrahmen mit vegetabilem Dekor gerahmt. - Entlang der Kanten mit punktuellem Farbabrieb als Spur der Rahmung. Partiell mit altersbedingtem Craquelé. Insgesamt gut. Atmosphärische Ruinenlandschaft mit romantischen Anklängen in stimmungsvoller Nacht. Dargestellt ist die Burgruine des Kropfsberg, im heutigen Tirol, Österreich. Zum Entstehungszeitpunkt des Gemäldes gehörte Tirol zum Königreich Bayern und der deutsche Landschafts - und Vedutenmaler Anton Doll wandte seine Aufmerksamkeit von der Stadt München auf die landschaftliche Umgebung der Residenzstadt. Ansässig in München, unternahm der Maler häufige Ausflüge in die Bayerische (Voralpen)landschaft und setzte die Landschaft, bevorzugt im Winter und bei Schnee und bei Abend- oder Nachtstimmung in Szene. Beide Komponenten finden wir in unserer Szene wieder, sodass unser Gemälde eine personaltypische Szene zeigt, die vermutlich aus dem vorangeschrittenen Spätwerk stammt. Unsere Szene hat Anklänge an die niederländische Landschaftsmalerei des 17. Jhd. und 19. Jhds. und weist eine gestaffelte Raumkulisse und einen ausgewogenen Bildaufbau aus. Doll, der als bedeutendster Vertreter der Münchener Schule gilt, hatte eine große Faszination für die bayerische Landschaft und das dort stattfindende bäuerliche Leben der Landbevölkerung. Oil on wood panel. Signed and indicated. On the verso with label, there with corresponding work details by a third party. Framed in a gold-coloured stucco frame with vegetal decoration. - Traces of framing along the edges with isolated colour abrasion. Partially with craquelure due to age. Good overall. Atmospheric landscape of ruins with romantic echoes in an atmospheric night. - Our scene has echoes of 17th and 19th century Dutch landscape painting and features a staggered spatial backdrop and a balanced composition. Doll, who is regarded as the most important representative of the Munich School, had a great fascination for the Bavarian landscape and the rural life of its inhabitants.