1 / 6

Descripción

文学 - 达农齐奥-加布里埃尔(1863-1938) - 签名亲笔信 署名 "Gabriel "的亲笔信,日期为 "29.12.1896",作者为意大利诗人。收信人:Marchese Pietro Lanza di Ajeta。信的内容非常优美:"......Jeri finalmente terminai e spedii alla divina Sarah il testo francese della Ville morte。因此,我最终决定,将我的精神寄托在歌剧中。E sono libero, pronto a unuova fecondazione......"。值得注意的是,这部悲剧是德安南齐奥于 1896 年下半年用意大利语创作的,然后由乔治-埃雷勒(George Hérelle)翻译成法文,但应诗人的要求,他没有担任译者,以免对巴黎公众产生负面影响。该作品的意大利文和法文版于 1898 年出版,法文版的首场演出于 1998 年 1 月 21 日在巴黎文艺复兴剧院举行,由莎拉-伯恩哈特(Sarah Bernhardt)演出。在意大利,该剧由埃莉奥诺拉-杜塞的剧团于 1901 年 3 月 21 日在米兰的歌剧院上演。7 页。8 英寸。附有亲笔签名地址的信封。 - 此物品目前在芬兰,可在欧洲共同体内运送,无进口税和增值税。 英国发货需缴纳 5%的进口增值税。

Traducido automáticamente por DeepL.
Para ver la versión original, haga clic aquí.

54 
Ir al lote
<
>

文学 - 达农齐奥-加布里埃尔(1863-1938) - 签名亲笔信 署名 "Gabriel "的亲笔信,日期为 "29.12.1896",作者为意大利诗人。收信人:Marchese Pietro Lanza di Ajeta。信的内容非常优美:"......Jeri finalmente terminai e spedii alla divina Sarah il testo francese della Ville morte。因此,我最终决定,将我的精神寄托在歌剧中。E sono libero, pronto a unuova fecondazione......"。值得注意的是,这部悲剧是德安南齐奥于 1896 年下半年用意大利语创作的,然后由乔治-埃雷勒(George Hérelle)翻译成法文,但应诗人的要求,他没有担任译者,以免对巴黎公众产生负面影响。该作品的意大利文和法文版于 1898 年出版,法文版的首场演出于 1998 年 1 月 21 日在巴黎文艺复兴剧院举行,由莎拉-伯恩哈特(Sarah Bernhardt)演出。在意大利,该剧由埃莉奥诺拉-杜塞的剧团于 1901 年 3 月 21 日在米兰的歌剧院上演。7 页。8 英寸。附有亲笔签名地址的信封。 - 此物品目前在芬兰,可在欧洲共同体内运送,无进口税和增值税。 英国发货需缴纳 5%的进口增值税。

Valoración 1 000 - 1 500 GBP
Precio de salida 600 GBP

* Gastos de venta no incluidos.
Consulte las condiciones de venta para calcular el precio de los gastos.

Gastos de venta: 30 %
Dejar una orden
Inscribirse en la subasta

Subasta el 7月 29日 星期一 : 14:00 (BST)
mayfair-london, Reino Unido
L'Autographe Auctions
+4420.353.503.63
Ver el catálogo Consultar las CGV Información sobre la subasta

Entrega en
Cambiar dirección
Esta solución de entrega es opcional..
Puede recurrir al transportista de su elección.
El precio indicado no incluye el precio del lote ni los gastos de la subasta.

Podría interesarle