1 / 13

描述

历史 - 布邦-帕尔马-玛丽亚-伊莎贝拉(1789 - 1848)--三封签名信件的批量生产 作为弗朗西斯一世的妻子,两西西里女王签署了三封信(两封由女王亲笔签名,一封由秘书签署),所有信件都是写给医生贝内德托-特罗姆佩奥(Benedetto Trompeo)的,并附有带蜡封的信封。A. "Napoli 5 Set:1846".关于她的一些健康问题:"...che mi han dato da fare: oggi vado meglio ma ho bisogno di buttarmi..." .2 页,四开。附皇家信笺。内附蜡封信封。B. "Napoli al di 23 Aprile 1844"。"... Grata mi è riuscito sopra ogni altro dire (...) poiché mi date contezza sulla salute della mi amatissima cognata..."。2 页。4开本。附皇家信笺。C. "Napoli 22 Novembre 1838"。"......我特别珍视我所保存的记忆和纪念品(......),感谢您对我生日的祝福,也感谢您对 S. M. la Regina mia Carissima Sorella 和 S.A.R. il Conte di Trapani mio amatissimo figlio 的祝福......"。1 页。 - 此商品为临时进口商品。如果该商品在英国境内交货,则需按落锤价缴纳 5%的增值税(VAT)。

由DeepL自动翻译。描述准确性以原文为准
要查看原始版本,请点击 此处

23 
前往拍品
<
>

历史 - 布邦-帕尔马-玛丽亚-伊莎贝拉(1789 - 1848)--三封签名信件的批量生产 作为弗朗西斯一世的妻子,两西西里女王签署了三封信(两封由女王亲笔签名,一封由秘书签署),所有信件都是写给医生贝内德托-特罗姆佩奥(Benedetto Trompeo)的,并附有带蜡封的信封。A. "Napoli 5 Set:1846".关于她的一些健康问题:"...che mi han dato da fare: oggi vado meglio ma ho bisogno di buttarmi..." .2 页,四开。附皇家信笺。内附蜡封信封。B. "Napoli al di 23 Aprile 1844"。"... Grata mi è riuscito sopra ogni altro dire (...) poiché mi date contezza sulla salute della mi amatissima cognata..."。2 页。4开本。附皇家信笺。C. "Napoli 22 Novembre 1838"。"......我特别珍视我所保存的记忆和纪念品(......),感谢您对我生日的祝福,也感谢您对 S. M. la Regina mia Carissima Sorella 和 S.A.R. il Conte di Trapani mio amatissimo figlio 的祝福......"。1 页。 - 此商品为临时进口商品。如果该商品在英国境内交货,则需按落锤价缴纳 5%的增值税(VAT)。

估价 300 - 400 GBP
起始价格 200 GBP

* 不计佣金。
请参考拍卖条款计算佣金。

拍卖费用: 30 %
出价
注册

拍卖: 7月 29日 星期一 : 14:00 (BST)
mayfair-london, 英国
L'Autographe Auctions
+4420.353.503.63
浏览图录 拍卖条款 拍卖信息

配送至
更改地址
下面的运送方案非强制性选择。
您可自行联系货运公司负责拍品运送。
运送估算文件中标明的价格不包括拍品的价格和拍卖行的费用。