描述
Code criminel de l'Empereur Charles V. vulgairement appelé La Caroline.Contenant Les Loix qui sont suivies dans les Jurisdictions criminelles de l'Empire: Et à l'usage des Conseils de Guerre des Troupes Suisses.A La Neuveville, chez Jean-Jacques Marolf, 1742 (place of printing fictitious: Geneva).11 卷,310 页。4°,当代平装本(有摩擦和凹凸)。 Jurisprudence - Law books Code criminel de l'Empereur Charles V. vulgairement appelé La Caroline.Contenant Les Loix qui sont suivies dans les Jurisdictions criminelles de l'Empire: Et à l'usage des Conseils de Guerre des Troupes Suisses.A La Neuveville, chez Jean-Jacques Marolf, 1742 (place of printing fictitious: Geneva).11 卷,310 页。4°,当代平装本(有摩擦和凹凸)。 这是 1532 年查尔斯五世皇帝的司法法典 "Constitutio Criminalis Carolina "法文版的第 2 版。 该文件最初以德文出版,后来被翻译成法文,供瑞士军队的战争委员会使用。这份译文要归功于曾任瑞士皇家卫队大法官的科尔马市民弗朗茨-亚当-沃格尔(Franz Adam Vogel)。这部立法纪念碑涉及普通刑法、特别刑法,尤其是刑事诉讼法,至少在欧洲是遥遥领先的。近三个世纪以来,它一直是日耳曼民族的普通刑法。- 书末载有战争委员会的德文译文。- 未剪裁,页边较宽。- 略有污渍。 这是 1532 年查尔斯五世皇帝的 "卡罗莱纳刑事宪法 "法文版的第 2 版。 该文件最初以德文出版,后来被翻译成法文,供瑞士军队的战争委员会使用。这份译文要归功于曾任瑞士皇家卫队大法官的科尔马市民弗朗茨-亚当-沃格尔。这部立法纪念碑涉及普通刑法、特别刑法,尤其是刑事诉讼法,至少在欧洲是遥遥领先的。近三个世纪以来,它一直是日耳曼民族的普通刑法。- 书末载有战争委员会的德文译文。- 未剪裁,页边较宽。- 略有污渍。 该作品已被征税。落槌价需支付 23.95% 的溢价,最终发票金额需支付 7% 的增值税(书籍)或欧盟国家 19% 的增值税。该作品适用常规保证金计划。在欧盟,落槌价需支付 23.95% 的买方溢价,最终发票金额需支付 7%(书籍)或 19% 的增值税。
86
在线Online
Code criminel de l'Empereur Charles V. vulgairement appelé La Caroline.Contenant Les Loix qui sont suivies dans les Jurisdictions criminelles de l'Empire: Et à l'usage des Conseils de Guerre des Troupes Suisses.A La Neuveville, chez Jean-Jacques Marolf, 1742 (place of printing fictitious: Geneva).11 卷,310 页。4°,当代平装本(有摩擦和凹凸)。 Jurisprudence - Law books Code criminel de l'Empereur Charles V. vulgairement appelé La Caroline.Contenant Les Loix qui sont suivies dans les Jurisdictions criminelles de l'Empire: Et à l'usage des Conseils de Guerre des Troupes Suisses.A La Neuveville, chez Jean-Jacques Marolf, 1742 (place of printing fictitious: Geneva).11 卷,310 页。4°,当代平装本(有摩擦和凹凸)。 这是 1532 年查尔斯五世皇帝的司法法典 "Constitutio Criminalis Carolina "法文版的第 2 版。 该文件最初以德文出版,后来被翻译成法文,供瑞士军队的战争委员会使用。这份译文要归功于曾任瑞士皇家卫队大法官的科尔马市民弗朗茨-亚当-沃格尔(Franz Adam Vogel)。这部立法纪念碑涉及普通刑法、特别刑法,尤其是刑事诉讼法,至少在欧洲是遥遥领先的。近三个世纪以来,它一直是日耳曼民族的普通刑法。- 书末载有战争委员会的德文译文。- 未剪裁,页边较宽。- 略有污渍。 这是 1532 年查尔斯五世皇帝的 "卡罗莱纳刑事宪法 "法文版的第 2 版。 该文件最初以德文出版,后来被翻译成法文,供瑞士军队的战争委员会使用。这份译文要归功于曾任瑞士皇家卫队大法官的科尔马市民弗朗茨-亚当-沃格尔。这部立法纪念碑涉及普通刑法、特别刑法,尤其是刑事诉讼法,至少在欧洲是遥遥领先的。近三个世纪以来,它一直是日耳曼民族的普通刑法。- 书末载有战争委员会的德文译文。- 未剪裁,页边较宽。- 略有污渍。 该作品已被征税。落槌价需支付 23.95% 的溢价,最终发票金额需支付 7% 的增值税(书籍)或欧盟国家 19% 的增值税。该作品适用常规保证金计划。在欧盟,落槌价需支付 23.95% 的买方溢价,最终发票金额需支付 7%(书籍)或 19% 的增值税。
您可能同样喜欢