1 / 6

Description

意大利流派;17 世纪。 "西碧尔"。 布面油画。有衬里。 尺寸:61 x 47 厘米;79 x 65 厘米(画框):61 x 47 厘米;79 x 65 厘米(画框)。 从文艺复兴时期开始,在意大利画派中,以类似于当代肖像画的构图来表现西比尔斯是很常见的,她们都是身着当时流行的华丽服饰的淑女。事实上,无论是在意大利还是在其他国家,都有将重要贵族描绘成西比尔的作品。在这幅巴洛克时期的画作中,尤其值得注意的是对带有黄金和珍珠胸针的奢华服饰的描绘。杏仁状的眼睛流露出忧郁的神情。脸颊上的红晕与唇形优美的胭脂红相得益彰。 在古希腊神话中,茜比勒是一位女预言家,有时受到阿波罗的启发,拥有神力。然而,这些女性的数量很快就从三位增加到十二位,在所有情况下,人们都不知道她们的名字,只知道她们居住的地方的名字。文艺复兴时期恢复了这一形象,认为她们是异教传统中基督的使者,以便赋予其价值并使其 "基督教化"。在他们出现的所有作品中,最著名的可能是米开朗基罗的《西斯廷教堂拱顶》,其中展示了当时最具代表性的五个(厄立特里亚人、波斯人、利比亚人、库马人和德尔斐人)。

Traduit automatiquement par DeepL. Seule la version originale fait foi.
Pour voir la version originale, cliquez-ici.

89 
Aller au lot
<
>

意大利流派;17 世纪。 "西碧尔"。 布面油画。有衬里。 尺寸:61 x 47 厘米;79 x 65 厘米(画框):61 x 47 厘米;79 x 65 厘米(画框)。 从文艺复兴时期开始,在意大利画派中,以类似于当代肖像画的构图来表现西比尔斯是很常见的,她们都是身着当时流行的华丽服饰的淑女。事实上,无论是在意大利还是在其他国家,都有将重要贵族描绘成西比尔的作品。在这幅巴洛克时期的画作中,尤其值得注意的是对带有黄金和珍珠胸针的奢华服饰的描绘。杏仁状的眼睛流露出忧郁的神情。脸颊上的红晕与唇形优美的胭脂红相得益彰。 在古希腊神话中,茜比勒是一位女预言家,有时受到阿波罗的启发,拥有神力。然而,这些女性的数量很快就从三位增加到十二位,在所有情况下,人们都不知道她们的名字,只知道她们居住的地方的名字。文艺复兴时期恢复了这一形象,认为她们是异教传统中基督的使者,以便赋予其价值并使其 "基督教化"。在他们出现的所有作品中,最著名的可能是米开朗基罗的《西斯廷教堂拱顶》,其中展示了当时最具代表性的五个(厄立特里亚人、波斯人、利比亚人、库马人和德尔斐人)。

Estimation 1 400 - 1 800 EUR
Mise à prix 1 000 EUR

* Hors frais de vente.
Reportez vous aux conditions de vente pour calculer le montant des frais.

Frais de vente : 24 %
Déposer un ordre
S'inscrire à la vente

En vente le 7月 25日 星期四 : 15:45 (CEST)
, pays.null
Setdart.com
+34932463241
Voir le catalogue Consulter les CGV Infos vente

Livraison à
Modifier votre adresse de livraison
La livraison est optionnelle.
Vous pouvez recourir au transporteur de votre choix.
Le prix indiqué n’inclut ni le prix du lot, ni les frais de la maison de vente.