西班牙或意大利流派;XVII 世纪。 

"Ecce homo"。 

多色青灰石膏。 

有缺损和修复。 

尺寸:15 x 11 x 8 厘米:15 x 1…
描述

西班牙或意大利流派;XVII 世纪。 "Ecce homo"。 多色青灰石膏。 有缺损和修复。 尺寸:15 x 11 x 8 厘米:15 x 11 x 8 厘米。 石膏雕刻的耶稣受难像,他在各各他山顶等待即将到来的十字架受难,同时受到罗马士兵的嘲笑。他头戴荆棘冠冕,衣衫不整,双手被捆绑,完美地交叉在一起,暗示着他在十字架上的命运。鲜血从他的额头滴落,基督表达了一种深深的悲痛,这与他脸上蕴含的悲伤表情相呼应。 Ecce Homo "是彼拉多在众人面前介绍基督时说的话,翻译过来就是 "看那人",他用这句话嘲讽耶稣,暗示基督的能力不如在那里审判他的领袖。 它提出了缺点和恢复。

70 

西班牙或意大利流派;XVII 世纪。 "Ecce homo"。 多色青灰石膏。 有缺损和修复。 尺寸:15 x 11 x 8 厘米:15 x 11 x 8 厘米。 石膏雕刻的耶稣受难像,他在各各他山顶等待即将到来的十字架受难,同时受到罗马士兵的嘲笑。他头戴荆棘冠冕,衣衫不整,双手被捆绑,完美地交叉在一起,暗示着他在十字架上的命运。鲜血从他的额头滴落,基督表达了一种深深的悲痛,这与他脸上蕴含的悲伤表情相呼应。 Ecce Homo "是彼拉多在众人面前介绍基督时说的话,翻译过来就是 "看那人",他用这句话嘲讽耶稣,暗示基督的能力不如在那里审判他的领袖。 它提出了缺点和恢复。

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢

西班牙学校,十七世纪上半叶。 "Ecce Homo. 松木板上的油画。 有瑕疵和修复。 尺寸:52 x 29,5 x 3 厘米:52 x 29,5 x 3 厘米。 在这幅画作中,耶稣 "出埃及记 "的情节被用一种简单但情感强烈的构图表现出来。耶稣戴着手铐,额头上滴着珍珠,本丢-彼拉多的随从们刚刚给他戴上荆棘冠冕,并用大红袍裹住他赤裸的身体,嘲笑他(作为犹太人之王)。士兵们挥舞着棍棒殴打他。本丢-彼拉多穿着丝绸和貂皮的华服。一个女仆在他耳边低语。在视觉上,以背景窗户的聚光灯为基础的光线处理,对比鲜明,效果显著。他对基督的形象进行了充分的刻画,在深色和中性的背景上创造了富有表现力的明暗游戏,增强了人物的面部和面料,进一步增强了人物的形体感。此外,色调的运用也与当时的巴洛克风格相吻合,因此采用了赭石色、泥土色和胭脂红等有限的暖色调。 Ecce Homo》的主题属于 "受难 "系列,在 "受难 "之前。按照这一图式,耶稣在士兵嘲笑他的那一刻出场,士兵们给他戴上荆棘冠冕,给他穿上紫色外衣,并在他手中拿着一根芦苇,跪在地上高呼 "犹太人的王万岁!"。Ecce Homo "是彼拉多说的话,在这一场景中,彼拉多身着优雅的衣服,站在基督旁边,将基督带到众人面前;翻译过来就是 "看这个人",他用这句话嘲讽耶稣,暗示基督的力量比不上在那里审判他的领袖们。戴荆棘冠冕的救世主或 "忧伤的人"。为了这个场景,福音书的作者马太被带到了这里(太 27,28-29:),他们脱下他的衣服,给他披上一件猩红色的斗篷,在他头上戴上用荆棘编织的冠冕,右手拿着一根芦苇。