Null JOSEP BOFILL (1942). "WOMAN READING".
大理石支架上的青铜器。 
已签名。
高 28 厘米(含支架)。
描述

JOSEP BOFILL (1942). "WOMAN READING". 大理石支架上的青铜器。 已签名。 高 28 厘米(含支架)。

460 

JOSEP BOFILL (1942). "WOMAN READING". 大理石支架上的青铜器。 已签名。 高 28 厘米(含支架)。

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢

VITTORIO DASSI (Italy, 1893-1973). Dining table, 1950s. Calacatta marble and mahogany wood. In good condition according to its age and use. Measurements: 77 x 134 x 91 cm. Spectacular table designed by Vittorio Dassi, prestigious Italian designer active in the middle of the last century. Made of mahogany wood with an oval-shaped calacatta marble top. Simple structure, with a single foot that supports, in the central area, the top. This tulip foot is made of carved and lacquered mahogany, which gives it great sumptuousness. Its shape is flared towards the floor, emphasized by the grooves. It rests on an oval-shaped marble base that matches the top. Underneath the top, the structure is again made of wood. With its unique features and meticulous attention to detail, this table is a testament to Vittorio Dassi's innovative vision and artistic sensibility. Vittorio Dassi's furniture, made in the 1940s and 1950s, is distinguished by the choice of fine woods such as rosewood, cherry, ash and walnut, often decorated with inlaid panels and glass signed by great master glassmakers. Elegant in design without losing functional quality, his furniture can be compared to the refined style of Gio Ponti, to whom Vittorio was linked by important collaborations after taking over from his father at Dassi Mobili Moderni in Lissone. One of the factory's most important projects was the creation of furniture for the rooms of the Hotel Royal in Naples, designed by Ponti in the mid-1950s, a period that marked Dassi's turn towards more schematic forms and teak wood for the production of modular furniture.

Table lamp; Fase President model by GEI (Gabinete de Estudios Industriales), 1960s. Metal and wood. Electrified. In working order. In good condition. With signature on the base. Measurements: 44 x 60 x 30 cm. Spanish lighting manufacturer Fase was founded in Madrid in 1964 by industrial designer Pedro Martín. Martín sold his self-produced lamps first in markets, before successfully establishing a factory in Torrejón de Ardoz, on the outskirts of Madrid. In the 1970s, Fase was a major player in the Spanish manufacturing industry, contributing to an economy struggling with oil crises and a difficult transition to democracy. Fase sold lighting for more than three decades to 32 different countries, with its largest markets being the United Kingdom, France, Italy, Germany, United Arab Emirates, Japan, Canada and the United States. Despite Fase's commercial success, information about the company and its history is scarce and sources often contradictory. Early Fase designs are considered modern, with original combinations of metals such as chrome and steel, with marble and wood, in a range of bright colors. Often, the fixtures could also be moved thanks to a sophisticated swivel system devised by early Fase designers, which soon became a trademark along with their glass diffusers. Important Fase designs include Boomerang 64, Boomerang 2000, 520, Faro and President, all of which are believed to have been designed in the 1960s. Beginning in the 1970s, Fase introduced modern Italian and Bauhaus-inspired designs to a Spanish public that, emerging from the Franco period, was unfamiliar with the most iconic styles of the 20th century. In addition to combining traditional materials such as wood with a modernist aesthetic, Fase created many lamps in a thoroughly modernist style. Lamps from this period include the Tharsis and the Babylon, both in chrome but with single and double lamps respectively, as well as the Harpoon and the stainless steel Impala (all from the 1970s). Fase's lighting designers and workers remain largely anonymous, resulting in many lamps being falsely advertised as being produced by the Spanish manufacturer, giving rise to a whole genre of "Fase-type" lighting, which can be seen in lamps produced by Madrid-based lighting manufacturers Lupela, GEI (Gabinete Estudios Industriales) and Ma-Of. Authentic Fase lamps can be identified by the company name or logo, usually found on the lamp base or socket. In the 1980s, Fase began manufacturing halogen lamps. Although these lamps were very popular and novel at the time, the break with tradition was unsuccessful and ultimately contributed to the company's demise.

POUL HENNINGSEN (Denmark, 1894 - 1967) for Louis Poulsen. Table lamp PH 2/2 "The Question mark". Limited edition. Shades in three-layer blown opaline glass, shiny on the outside, sandblasted on the inside. Top plate, base and stand in untreated brushed brass, mounted with brown textile cord. Adjustable with a handle in the center of the arm (can be tilted 45 degrees right and left). Delivered unassembled, in original box. Photos of the final model. In perfect condition. Measurements: 41 x 20 x 20 x 20 cm. The table lamp PH 2/2, with brass shaft in the shape of a question mark, was designed by Poul Henningsen for Louis Poulsen. It is a variant created from his 1958 PH Artichoke and, like the former, is characterized above all by the quality of a design that visibly contributes to beautifying the architectural space in which it is placed. The overlapping sheets of blown glass that make up its screen use the hallmarks of light to avoid glare and create an aesthetic effect of great beauty; they redirect and reflect light, resulting in a unique and distinctive illumination. Danish designer, architect and critic, Poul Henningsen was one of the key figures in the cultural life of Denmark in the interwar period. He studied architecture between 1911 and 1917, but never graduated, as he decided to become an inventor and painter. Nevertheless, he worked as an architect and became one of the most prominent advocates of functionalism. In his career as a designer, his most famous creation was the "PH Artichoke" lamp, a simple lamp that used hallmarks of light to avoid glare and create an aesthetic effect of great beauty. Its success enabled Henningsen to finance his later work. He is currently representing at the Danish Museum of Art and Design, the MoMA in New York and the Victoria & Albert in London, among many others.

让-杜南(1877-1942) "涉禽 "又名 "鸟类 罕见的折叠屏风,四块长方形漆木板,镀金树叶背景上有精细雕刻的多色装饰 右下方签名 "JEAN DUNAND 创作于 1933 年,独一无二 高度:180 厘米 宽度:200 厘米 出处:法国南部私人收藏 参考书目:《让-杜南》,费利克斯和阿梅利-马尔基哈克著,Norma Éditions 出版社,巴黎,2020 年,第 212 页 169 号黑白屏幕记录。 展览:乔治-佩蒂特画廊,巴黎,1933 年,第 7 期 注:我们知道一幅四叶折叠屏风的纸上水粉画草稿,其设计与我们的几乎相同,标题为 "La nichée",创作于 1933-1935 年。 这是为瓦伦丁-布鲁恩委托的一个屏风项目而作,但显然从未付诸实施。 让-杜南 让-杜南于 1877 年出生于瑞士,14 岁起在日内瓦工业艺术学院学习金属工艺。拿到文凭后,他于 1897 年移居巴黎,在国立装饰艺术学院雕塑家让-丹普特的工作室里一边做凿子工一边学习。在瑞士度假期间,他向日内瓦的一位工匠学习了精妙的铜匠技艺,并参与了 1899 年在巴黎成立的瑞士艺术家协会,这些都证明了他与祖国的深厚渊源。 1900 年,杜南的雕塑作品在巴黎万国博览会上获得金奖。1904 年,他在法国国家美术协会沙龙(Salon de la Société nationale des Beaux-Arts)上首次展出了他的 dinanderie 作品,这促使他最终进入装饰艺术领域。他决心制作出独一无二的作品,因此放弃了车削和冲压工艺,转而采用锤击和手工雕刻,并加入金银镶嵌、铜绿、漆或珐琅。 1906 年,杜南在米兰国际博览会上首次在国际上获得成功,之后他又发现了中国和日本的青铜器,这些青铜器影响了他的风格,使他的装饰更加写实。1912 年,他跟随日本漆艺大师菅原清三学习漆艺,加深了对漆艺的了解。虽然大战中断了他的工作,但他仍留在法国,签约成为一名救护车司机,并为法国士兵设计了一款作战头盔。 战后,杜南潜心钻研令他着迷的漆艺,并创作出金属与漆相结合的作品。他的作品在 1925 年的国际现代装饰和工业艺术博览会上引起了人们的注意,并被公认为漆艺和金属艺术大师。20 世纪 30 年代,他完成了许多著名的委托项目,特别是亚特兰蒂克号和诺曼底号邮轮。 让-杜南与他的儿子伯纳德合作,不断完善自己的艺术,直到 1942 年去世。他的作品融合了技术和创造力,使他成为装饰艺术的标志,象征着咆哮的二十年代的精神。