1 / 14

描述

[George Buchanan, Théodore de Bèze, Psalmorum Davidis paraphrasis poetica nunc primum edita, authore Georgio Buchanano, Scoto, poetarum nostri saeculi facile principe.Eiudem Davidis Psalmi aliquot a Th. B. V. versi.Psalmi aliquot in versus ite Graecos nuper a diversis translati. 日内瓦,罗伯特-埃斯蒂安,1565 年或 1566 年。8开本,[8]-277-46页。 这是人文学者乔治-布坎南(1506-1582 年)所作诗篇释义的第一版。该书还收录了泰奥多尔-德-贝兹翻译的 6 篇诗篇。 该作品共 46 页,包含由弗雷德里克-贾莫特、弗洛朗-克里斯蒂安、亨利-埃斯蒂安和一位匿名译者翻译的 20 篇希腊文诗篇。 有一页缺失,可能是被删减了:第 265/266 页。这个文本肯定有问题。前书主从另一本影印了缺页,并将第 266 页划掉。我们无法找出问题出在哪里,但这一定是当时新教徒认为不好的译本。这一页只包含了附言(因此诗篇是完整的)。 可能是 17 世纪用 Du Seuil 全摩尔柯装订,书脊有装饰,边缘镀金。书首和书角有小幅缺损,书脊末端有裂缝。书末空白处有轻微污渍,并波及最后几页的正文。 非常罕见的第一版,这里是上好的摩尔柯色。

由DeepL自动翻译。描述准确性以原文为准
要查看原始版本,请点击 此处

375 
前往拍品
<
>

[George Buchanan, Théodore de Bèze, Psalmorum Davidis paraphrasis poetica nunc primum edita, authore Georgio Buchanano, Scoto, poetarum nostri saeculi facile principe.Eiudem Davidis Psalmi aliquot a Th. B. V. versi.Psalmi aliquot in versus ite Graecos nuper a diversis translati. 日内瓦,罗伯特-埃斯蒂安,1565 年或 1566 年。8开本,[8]-277-46页。 这是人文学者乔治-布坎南(1506-1582 年)所作诗篇释义的第一版。该书还收录了泰奥多尔-德-贝兹翻译的 6 篇诗篇。 该作品共 46 页,包含由弗雷德里克-贾莫特、弗洛朗-克里斯蒂安、亨利-埃斯蒂安和一位匿名译者翻译的 20 篇希腊文诗篇。 有一页缺失,可能是被删减了:第 265/266 页。这个文本肯定有问题。前书主从另一本影印了缺页,并将第 266 页划掉。我们无法找出问题出在哪里,但这一定是当时新教徒认为不好的译本。这一页只包含了附言(因此诗篇是完整的)。 可能是 17 世纪用 Du Seuil 全摩尔柯装订,书脊有装饰,边缘镀金。书首和书角有小幅缺损,书脊末端有裂缝。书末空白处有轻微污渍,并波及最后几页的正文。 非常罕见的第一版,这里是上好的摩尔柯色。

估价 300 - 500 EUR

* 不计佣金。
请参考拍卖条款计算佣金。

拍卖费用: 21 %
出价
注册

拍卖: 9月 11日 星期三 : 10:00 (CEST)
joue-les-tours, 法国
Hôtel des ventes Giraudeau
+33247377171
浏览图录 拍卖条款 拍卖信息

配送至
更改地址
MBE Tours
更多信息
CSJ SERVICES
更多信息
下面的运送方案非强制性选择。
您可自行联系货运公司负责拍品运送。
运送估算文件中标明的价格不包括拍品的价格和拍卖行的费用。

您可能同样喜欢

希腊 - 巴托尔迪(雅各布-路德维希-萨洛蒙)。Voyage en Grèce, fait dans les années 1803 et 1804 ; contenant des détails sur la manière de voyager dans la Grèce et l'Archipel ; la description de la vallée de Tempé ; un tableau pittoresque des sites les plus remarquables de la Grèce et du Levant ;土耳其和现代希腊人所有文明分支的现状一览;1803 年奈格雷庞对塞萨利部分地区的航行,以及苏里奥特人对阿里-维西尔的战争史,包括 1804 年苏里的陷落。A. du C**** [Auguste Du Coudray]译自德文。巴黎,Dentu,1807 年。 2卷,8英寸,[4]-XII-272页和[4]-296页,半棕色绒布基底,光滑的书脊饰有镀金圆角、十字刻纹、几何半圆和飞花,砖砌扉页,牛皮纸四角,蓝色斑点边(当代装订)。有些狐狸毛。 Bruchstücke zur nähern Kenntnis des heutigen Griechenlands》(柏林,1805 年)的首个法文译本。14 幅格奥尔格-克里斯蒂安-格罗皮乌斯(Georg Christian Gropius)绘制的插图(10 幅彩色,4 幅黑色)、两张记谱音乐折页和一张精美的大折页地图。 雅各布-路德维希-萨洛蒙-巴托尔迪(Jakob Ludwig Salomon Bartholdy,1779-1825 年)是一名普鲁士外交官,也是一名皈依新教的犹太人,他是继约翰-赫尔曼-冯-里德塞尔(Johann Hermann von Riedesel,1771 年)之后第一位将自己在希腊的旅行经历完整记录下来的德国旅行家。他与乔治-克里斯蒂安-格罗皮乌斯(Georg Christian Gropius,1776-1850 年)结伴前往希腊,格罗皮乌斯是一名铜雕师,也是未来的奥地利驻雅典领事(Blackmer 87)。