1 / 2

描述

安德烈亚斯-阿亨巴赫,1815 年卡塞尔-1910 年杜塞尔多夫 沃姆斯风景,前景为霍赫海姆的圣彼得教堂,雷雨交加,乌云密布,布面油画,已装裱,左下方有签名和年代。1830年,约41x48厘米,右边约47x54厘米;阿申巴赫12岁时在杜塞尔多夫学院师从施道和席尔默,这幅画曾于2014/15年在哈勒/威斯特法伦州的儿童和青少年杰出艺术家博物馆展出,参见《威斯特法伦州年鉴2015》第69年,第151页插图。

由DeepL自动翻译。描述准确性以原文为准
要查看原始版本,请点击 此处

6054 
前往拍品
<
>

安德烈亚斯-阿亨巴赫,1815 年卡塞尔-1910 年杜塞尔多夫 沃姆斯风景,前景为霍赫海姆的圣彼得教堂,雷雨交加,乌云密布,布面油画,已装裱,左下方有签名和年代。1830年,约41x48厘米,右边约47x54厘米;阿申巴赫12岁时在杜塞尔多夫学院师从施道和席尔默,这幅画曾于2014/15年在哈勒/威斯特法伦州的儿童和青少年杰出艺术家博物馆展出,参见《威斯特法伦州年鉴2015》第69年,第151页插图。

估价 3 700 - 5 000 EUR
起始价格 3 700 EUR

* 不计佣金。
请参考拍卖条款计算佣金。

拍卖费用: 29 %
出价
注册

拍卖: 7月 27日 星期六 : 15:00 (CEST)
mutterstadt, 德国
Henry's Auktionshaus
+49623480110
浏览图录 拍卖条款 拍卖信息

配送至
更改地址
下面的运送方案非强制性选择。
您可自行联系货运公司负责拍品运送。
运送估算文件中标明的价格不包括拍品的价格和拍卖行的费用。

您可能同样喜欢

Handschriftlicher Lehrbrief mit originalen Federzeichnungen. Deutsche Handschrift auf Pergament, mit Wachssiegeln. Jägerhaus Winarz, den 26. März 1815. 35 x 47 cm. Mehrfach gefaltet. Böhmen Handschriftlicher Lehrbrief mit originalen Federzeichnungen. Deutsche Handschrift auf Pergament, mit Wachssiegeln. Jägerhaus Winarz, den 26. März 1815. 35 x 47 cm. Mehrfach gefaltet. Mit feiner Kalligraphie und drei Federzeichnungen eines Wappens, Wildschweins und Hirschs. Eingefasst in dekorativer Feder-Bordüre. Ausgestellt vom Winarzer Revierjäger Andreas Wunder für Johann Enderst aus Winarz, der bei ihm drei Jahre in Lehre gestanden hatte. Jeweils gesiegelt und eigenhändig signiert vom Lehrmeister Andreas Wunder, vom Forstmeister und Forstexaminator Anton Zyka, von Anton Heinz (Revierjäger in Sattalitz) und dem Fasanenjäger Joseph Wimmer. Mit zwei Gebührenstempeln. Vinarice (deutsch Winarz/Weingarten) ist heute ein Ortsteil der Stadt Jirkov (Görkau) in Tschechien. - Vereinzelt mit unscheinbaren Anschmutzungen. Insgesamt sehr gut erhalten. Bohemia - Handwritten apprenticeship letter with original pen and ink drawings. German manuscript on vellum, with wax seals. Hunter's lodge Winarz, 26 March 1815. Folded several times. - With fine calligraphy and three pen and ink drawings of a coat of arms, wild boar and stag. Framed in a decorative ink border. Issued by the Winarz district hunter Andreas Wunder for Johann Enderst from Winarz, who had been apprenticed to him for three years. Each sealed and signed by the master Andreas Wunder, the forester and forest examiner Anton Zyka, Anton Heinz (district hunter in Sattalitz) and the pheasant hunter Joseph Wimmer. With two fee stamps. Vinarice (German Winarz/Weingarten) is today a district of the town of Jirkov (Görkau) in the Czech Republic. - Sporadically with inconspicuous soiling. Overall in very good condition. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.

Tellgmann u.a., OscarSammlung von 7 Original-Photographien und einer Landkarte zu Kaisermanövern 1910-1913. . Karte in 16 Segmenten auf Lwd. aufgezogen, 53,5 x 64,5 cm. Photographien in Vintage Silbergelatine-Abzügen, je auf Unterlage aufgezogen, 16,5 x 23,5 cm. Militaria - Preußen Tellgmann u.a., Oscar Sammlung von 7 Original-Photographien und einer Landkarte zu Kaisermanövern 1910-1913. . Karte in 16 Segmenten auf Lwd. aufgezogen, 53,5 x 64,5 cm. Photographien in Vintage Silbergelatine-Abzügen, je auf Unterlage aufgezogen, 16,5 x 23,5 cm. Enthält eine große Landkarte (Maßstab 1:100.000) vom "Manöver der 1. Garde-Division 1910" in Potsdam und dem westlichen Havelland. Die Photographien je auf Karton des Photographen aufgezogen zeigen Kaiser Wilhelm II. im Kreise seiner Soldaten. Ein Motiv vom "Kaisermanöver des Garde, II. und IX. Armeekorps 1911" und drei Motive vom "Kaisermanöver des 5. und 6. Armeekorps 1913", jeweils vom Hoffotografen Oscar Tellgmann (1857-1936) in Eschwege. Die restlichen drei Aufnahmen stammen von dessen Bruder Franz Tellgmann in Kassel und zeigen ebenfalls Kaisermanöver der Zeit. - Karte etwas fleckig, mit kleinen Einrissen im Falz. Photographien minimal berieben, insgesamt in sehr gutem Zustand. Prussia - Collection of 7 original photographs and a map of imperial manoeuvres 1910-1913. Map in 16 segments mounted on canvas. Photographs in vintage silver gelatin prints, each mounted on support. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.

Clarenbach, MaxLandschaft der Eifel. Um 1910. Öl auf Hartfaserplatte. Ca. 36,5 x 46,5 cm. Signiert. Ganzflächig auf Unterlage kaschiert und gerahmt (ungeöffnet). - Augenscheinlich in gutem Zustand, die Farben satt, kraftvoll und deckend aufgetragen. Deutsch - Düsseldorfer Malerschule Clarenbach, Max Landschaft der Eifel. Um 1910. Öl auf Hartfaserplatte. Ca. 36,5 x 46,5 cm. Signiert. Ganzflächig auf Unterlage kaschiert und gerahmt (ungeöffnet). - Augenscheinlich in gutem Zustand, die Farben satt, kraftvoll und deckend aufgetragen. Max Clarenbach ist einer der bedeutendsten Vertreter der Düsseldorfer Malerschule und beschäftigte sich wie kein anderer derart ausgiebig mit der Rheinischen Landschaft. Im Spätwerk weitete er seinen Radius aus und malte die Landschaft im Bergischen Land und Ruhrtal. In seinen Ansichten zeigte er die Vielseitigkeit der Natur im Wechsel der Jahreszeiten und in Zusammenspiel mit der Stimmung, die sie kreierte und sich in ihrer Wahrnehmung unmittelbar auf den Bildbetrachter überträgt. Clarenbachs Werke sind einfühlsame Momentaufnahmen der Natur, geprägt vom französischen Impressionismus spielte das Licht für seine Arbeit eine ausgesprochen wichtige Rolle und er malte in der Regel plein air, in unmittelbarer Direktheit zum Sujet. Den freien Himmel zelebriert Clarenbach auch in unserem Gemälde, mehr als Drei-Viertel der Bildfläche spricht er diesem zu. Die Region der Eifel, mit ihren sanften Hügeln geprägt vom Vulkanismus der Vorzeit, stellt der Künstler mit einer Blütenwiese dar, die an den Seiten sanft von zwei Wäldern eingebettet wird. Es ergibt sich ein atmosphärischer Gesamteindruck einer unberührten Natur in der Rheinischen Landschaft. Oil on hardboard. Signed. Fully mounted to underlying mat and framed (unopened). - Apparently in good condition, the colours applied richly, energetic and opaquely. - Max Clarenbach is one of the most important representatives of the Düsseldorfer Malerschule and was more extensively occupied with the Rhenish landscape than any other painter. In his late work, he expanded his radius and drew himself to the landscape in the Bergisches Land and Ruhrtal. In his views, he showed the versatility of nature during the year's seasons and in interaction with the mood created by it which in its perception is directly transferred to the viewer. Clarenbach's works are sensitive snapshots of nature, characterised by French Impressionism, light played an extremely important role in his work and the artist painted plen-air. Clarenbach also celebrates the unlimited sky in our painting devoting more than three-quarter to it. The artist shows the Eifel region with its rolling hills characterised by prehistoric volcanic activity, with a meadow of flowers gently bordered by two forests. The result is an atmospheric overall impression of unspoilt nature in the Rhineland landscape. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.