Null 贾斯珀-莫里森(Jasper Morrison,伦敦,1959 年),为 Vitra 设计,2004 年 
 一对 Soft Sim 模型椅,可堆叠,…
描述

贾斯珀-莫里森(Jasper Morrison,伦敦,1959 年),为 Vitra 设计,2004 年 一对 Soft Sim 模型椅,可堆叠,带镀铬钢结构和聚氨酯脚,配有烟灰色 3D 编织聚酯单体座椅,椅套可通过拉链拆卸。有品牌。 尺寸:78.5 x 46 x 45 厘米 贾斯珀-莫里森是近几十年来最受欢迎的工业设计师之一。他与同事深泽直人(Naoto Fukasawa)共同创造了 "超常规 "一词,以回答 "好设计 "应该是什么的问题。在他的作品中,他努力创造智能、有用和负责任的设计典范。他的设计作品被纽约现代艺术博物馆和世界其他主要博物馆收藏。

1333 

贾斯珀-莫里森(Jasper Morrison,伦敦,1959 年),为 Vitra 设计,2004 年 一对 Soft Sim 模型椅,可堆叠,带镀铬钢结构和聚氨酯脚,配有烟灰色 3D 编织聚酯单体座椅,椅套可通过拉链拆卸。有品牌。 尺寸:78.5 x 46 x 45 厘米 贾斯珀-莫里森是近几十年来最受欢迎的工业设计师之一。他与同事深泽直人(Naoto Fukasawa)共同创造了 "超常规 "一词,以回答 "好设计 "应该是什么的问题。在他的作品中,他努力创造智能、有用和负责任的设计典范。他的设计作品被纽约现代艺术博物馆和世界其他主要博物馆收藏。

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢

ROSS LOVEGROVE (Wales, 1958) for ARTEMIDE. Table lamp "Aqua Cil tavolo", 2007. Die-cast aluminum base and structure. Steel shaft. Diffuser in hydroformed and mirror-treated aluminum. Measurements: 40 x 30 x 30 cm. The "Aqua Cil" series is distinguished by its wavy lampshade simulating the swaying of water, which contrasts with the sobriety of the die-cast aluminum shaft. It reflects the light to the outside in a wide but soft way. This series was presented at Euroluce 2007 in Milan. The designer Ross Lovegrove studied industrial design at Manchester Polytechnic, and later took a master's degree in design at the Royal College of Art in London, completing his training in 1983. From then on he worked for Frog Design in Germany, on products such as Walkmans for Sony, computers for Apple, etc. He then moved to Paris to work for Knoll International, where he was the author of the successful Alessandri office system. Later he was invited to participate in the Atelier de Nimes with Jean Nouvel and Philippe Stark, advising, among others, Cacharel, Louis Vuitton, Hermès and Dupont. He returned to London in 1986, and completed projects for Airbus Industries, Kartell, Ceccotti, Cappellini, Idee, Moroso, Luceplan, Dirade, Peugeot, Apple, Issey Miyake, Vitra, Alias, Tag Heuer and others, as well as for Japan Airlines and Tokyo Ito Architects in Japan. Throughout his career, Ross Lovegrove has won major international awards, and his work has been widely published, and exhibited in such prominent venues as MoMA and the Guggenheim in New York, the Axis Center in Japan, the Pompidou in Paris or the Design Museum in London, where since 1993 he has had his first permanent collection.