Nazi occupation of France. Ordres de l'Autorité Allemande.
双语海报,分为法文和德文两栏,尺寸为 40…
描述

Nazi occupation of France. Ordres de l'Autorité Allemande. 双语海报,分为法文和德文两栏,尺寸为 40x79.5 厘米。状况良好。 双语海报列出了纳粹占领法国几天后德国当局的命令。为了 "维持秩序与和平",海报上列出了一系列 "措施"。最后一点写道:"任何反对德国军队命令的行为、任何类型的破坏行为、掠夺行为都将受到致命惩罚"。

356 

Nazi occupation of France. Ordres de l'Autorité Allemande. 双语海报,分为法文和德文两栏,尺寸为 40x79.5 厘米。状况良好。 双语海报列出了纳粹占领法国几天后德国当局的命令。为了 "维持秩序与和平",海报上列出了一系列 "措施"。最后一点写道:"任何反对德国军队命令的行为、任何类型的破坏行为、掠夺行为都将受到致命惩罚"。

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢

法国国王查理九世。皇家私人委员会登记摘录。"安托万-阿尔诺......与让-德-皮埃尔菲特先生......奥弗涅省法国总督""查尔斯-阿尔-天佑-法国国王......"巴黎 1569 年 8 月 31 日 羊皮纸手稿。两张纸连在一起,尺寸分别为 300x580 毫米和 150x55 毫米。用带棕色蜡印的绳索装订。精美的哥特式私生子字体。日期出现在两个文本的末尾。有使用过的痕迹。 授予 "奥弗涅地区法国特派员 "杰汉-德-皮埃尔菲特居住在里翁宫殿的权利:"享受并成为家庭的好父亲"。这座曾经的奥弗涅公爵宫殿于 1527 年归还王室,1542 年奥弗涅大区成立时,被提供给各王室辖区使用。安托万-阿尔诺-德-帕尔达伊兰(Antoine-Arnaud de Pardaillan),"贡德林贵族、安廷侯爵和蒙特斯潘侯爵、国王骑士勋章获得者、私人理事会理事",属于贵族阿尔诺家族,原籍阿尔维尼亚(Alvergnia):该家族的一个分支定居在里翁。根据 1557 年的规定成立的 "皇家私人委员会 "是一个最高法院,负责对王国的各个主权法院(包括议会和大议会)做出判决,并对法律的修订和解释做出最终裁决,对王室职位、教会利益以及天主教徒和新教徒之间的纠纷做出判决。因此,"私法会议 "就是今天的行政法院的前身。关于安托万-阿尔诺,见 De la Chenaye - Desbois, Dictionnaire de la noblesse, contenant les généalogie ..., Paris 1776, Tome XI, p. 182。Parchement 手稿。两张纸装订在一起,尺寸分别为 300x580 毫米和 150x55 毫米。用棕色封蜡绳装订。漂亮的私生子哥特式书写。日期印在两页手稿的末尾。有磨损痕迹。 授予 "奥弗涅地区法国特派员 "杰汉-德-皮埃尔菲特居住在里翁宫的权利:"享受并成为一个好父亲"。这座古老的奥弗涅公爵宫殿于 1527 年归还王室,1542 年奥弗涅大区成立时,它被提供给各王室辖区使用。安托万-阿尔诺-德-帕尔达伊兰(Antoine-Arnaud de Pardaillan),"贡德林贵族、安廷侯爵和蒙特斯潘侯爵、国王骑士勋章获得者、私人理事会理事",属于贵族阿尔诺家族,原籍奥弗涅:该家族的一个分支定居在里翁。根据 1557 年的规定成立的 "皇家私法委员会 "是一个最高法院,负责对王国的各个主权法院(包括议会和大议会)做出判决,并对法律的修订和解释、王室职位的争议、教会的利益以及天主教徒和新教徒之间的问题做出最终判决。因此,"私法会议 "就是现在的行政法院的前身。

法国国王路易十八。Bullettin des Lois 第 136 号。巴黎,皇家出版社,1817 年 3 月 1 日 8开本。198x125 毫米。第 17-32 页。末尾有国王印章和法国王冠及百合花。保存完好。 N. 1691.Ordonnance du Roi qui pourvoit au cas ou il serait contrevenu aux ordres de Sa Majeste concernant l'Abolition de la Traite de Noirs.1817 年 1 月 8 日于巴黎。Roi portant Proclamation des Brevets d'invention, de perfectionnement et d'importation, delivres pendant le quatrieme trimestre de 1816.Au château des Tuileries, le 15 Janvier 1817.N. 1693.Ordonnance du Roi qui accorde des Lettres de declaration de naturalite au St. Henri-Joseph Dor, lieutenant-colonel, chevalier de le Legion d'honneur, ne a Liège, ancien departement de l'Ourte, le 23 Octobre 1764.巴黎,1815 年 1 月 31 日。 1817 年 1 月 8 日的法令由 3 条条款组成,首次规定了对贩卖奴隶罪的处罚,但只适用于殖民地,并不影响奴隶贸易的组织地,即法国本土。第 1 条:"所有试图在我们的殖民地引进法国或外国贩卖黑奴的工厂都将被没收,船长(如果是法国人)将被禁止担任任何职务。同样,在这种情况下,所有不属于埃斯克利夫人的部分人员也将被禁闭;至于黑种人,他们将在殖民地内从事公共事业"。8vo.198x125 毫米。第 17-32 页。末尾盖有国王印章及法国王冠和百合花。未经剪裁的良好副本。 1817 年 1 月 8 日的法令由 3 条条款组成,首次规定了对贩卖奴隶罪的制裁,但该法令仅适用于殖民地,并不影响奴隶贸易的组织地,即法国本土。第 1 条:"凡试图在我们的殖民地引进法国或外国贩卖黑奴的所有工厂,一律予以关闭,船长(如果是法国人)不得担任任何职务。同样,在这种情况下,也要对所有不属于专属经济区的部分进行禁闭;在黑奴方面,他们将在殖民地从事公共活动。