1 / 3

描述
由DeepL自动翻译。描述准确性以原文为准
要查看原始版本,请点击 此处

380 

Marquis de Lafayette Autograph Letter Signed to Justice Story, Praising America's Social and Political Institutions ALS 署名 "Lafayette",单页,7.75 x 10,1827 年 5 月 28 日。致美国最高法院助理法官约瑟夫-斯托里的手写信件。全文如下"我很高兴有机会让您想起一位朋友,他认为自己对您负有最令人愉快的义务。这封信将由吉列先生送达,他曾任外交部特等秘书,是一位即将访问美国的科学绅士,目的是收集信息并可能将其出版。他请我把这些介绍性的文字寄到纽约给他。每当有学识、有善意的欧洲人访问美国时,我都会感到非常高兴,因为他们不得不对美国各方面的状况以及所有政治、社会和个人的福祉都应归功于美国的制度感到钦佩。向您的家人和朋友,也就是我的老战友平克林先生,致以我最诚挚的敬意"。整页上的收信人是 "Honble.马萨诸塞州塞勒姆的斯托里法官,吉列先生的支持者"。保存完好,完整的地址页上有印章相关的纸张脱落。 拉法耶特侯爵在美国被尊为革命战争的英雄,1824 年应国会和詹姆斯-门罗总统的邀请凯旋回国。他巡游了美国所有 24 个州,每到一站都受到热烈欢迎。1824 年 8 月 31 日,拉法耶特访问马萨诸塞州塞勒姆时,当地人约瑟夫-斯托瑞(Joseph Story)--一位著名的法律作家和最高法院副法官--向这位受人尊敬的客人致辞,赞扬了他的品格和成就:您不仅是美国的朋友,也是法国和全世界自由的朋友。在您漫长的一生中,在最艰苦的环境中,您没有做过任何让美德脸红或让人性哭泣的事情。您的个人品格并没有给您的公众荣誉蒙上阴影。在巴黎的宫殿和奥尔穆茨的地牢中,在权力的辉煌和流放的阴暗中,您都是正义的朋友和人类权利的捍卫者。在各种不幸中,您从未放弃自己的原则。世间有哪位王子能给予这样的安慰?王公的宠爱和元老院的掌声,与一生致力于造福人类的良知相比,都是微不足道的。 伊西多尔-吉列(Isidore Guillet)曾是法国外交部的一名翻译,1826 年他决定访问美国,为撰写一本书进行研究,于是他向拉法耶特求助,希望他能介绍一些杰出的美国人,其中包括最高法院法官约瑟夫-斯托里(Joseph Story)、哈佛大学教授乔治-蒂克纳(George Ticknor)和国会议员斯蒂芬-朗费罗(Stephen Longfellow),他是诗人亨利-沃兹沃斯-朗费罗的父亲。和拉法耶特一样,吉列也希望法国能以美国为榜样,成为一个民主国家。在这封引人入胜的信中,拉法耶特满足了他朋友的要求,并揭示了他对美国革命及其建立的自由所带来的社会、政治和个人幸福的广泛认识。

amherst, 美国