Null 尼科洛-维森蒂诺
意大利人 1510-1566-

神奇的鱼群》,取材于拉斐尔;

由三块棕褐色色块组成的透视木刻,刻有 "Raphael urb /…
描述

尼科洛-维森蒂诺 意大利人 1510-1566- 神奇的鱼群》,取材于拉斐尔; 由三块棕褐色色块组成的透视木刻,刻有 "Raphael urb / inven / AA / in mantoua / 1609 "字样和日期(版内左下方),23.3 x 34.3 厘米。 出处:英国私人收藏: 私人收藏,英国。 说明:大英博物馆 大英博物馆指出:"巴特希认为这幅木刻是乌戈-达-卡尔皮(Ugo da Carpi,1480-1523 年)的作品,但高畠直子(Naoko Takahatake)重新将其归于维森蒂诺:见《文艺复兴时期意大利的明暗对照木刻》,洛杉矶 2018 年,cat.41,作品年代为 15 世纪 40 年代。皇家收藏中有一幅拉斐尔的画作,可能就是这幅版画的来源。 版面左下方的单字母'AA'指的是版画家安德烈亚-安德烈亚尼(Andrea Andreani,1558/9-1629 年),他于 1609 年重新出版了 1540 年代的设计。

53 

尼科洛-维森蒂诺 意大利人 1510-1566- 神奇的鱼群》,取材于拉斐尔; 由三块棕褐色色块组成的透视木刻,刻有 "Raphael urb / inven / AA / in mantoua / 1609 "字样和日期(版内左下方),23.3 x 34.3 厘米。 出处:英国私人收藏: 私人收藏,英国。 说明:大英博物馆 大英博物馆指出:"巴特希认为这幅木刻是乌戈-达-卡尔皮(Ugo da Carpi,1480-1523 年)的作品,但高畠直子(Naoko Takahatake)重新将其归于维森蒂诺:见《文艺复兴时期意大利的明暗对照木刻》,洛杉矶 2018 年,cat.41,作品年代为 15 世纪 40 年代。皇家收藏中有一幅拉斐尔的画作,可能就是这幅版画的来源。 版面左下方的单字母'AA'指的是版画家安德烈亚-安德烈亚尼(Andrea Andreani,1558/9-1629 年),他于 1609 年重新出版了 1540 年代的设计。

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢

雅各布-德-赫希,意大利河流风景画 色彩斑斓、夏日喧嚣的河上停泊着一艘渔船,前方是气势恢宏的山景和部分残破的建筑,在夏末阳光的照耀下,构图精巧的浪漫风景将画作的观赏者带入了一个沉思和崇高优雅的世界,至今仍唤起人们对阿卡迪亚式南方气候的向往、Heusch 在意大利的逗留对这位艺术家的成长具有重要意义,因为那里非常适合他无忧无虑的天性,正如 Houbraken 在 1719 年所报道的那样"............... "他是一个多才多艺的年轻人,才华横溢,不乏理解力,能说会道,回答问题大胆机智,性格总是很开朗,在各个社交场合都很受欢迎......。连续几年在威尼斯和罗马从事艺术创作,并与本特沃格尔一家度过了许多愉快的夜晚之后,他回到了乌得勒支......",在这幅画中也可以看到同样的无忧无虑的欢快心情,这幅画可能是他在罗马度过一段回忆时光之后创作的;正如纳格勒(1838 年)所指出的那样,赫希直到生命的最后都在利用他丰富的意大利图案:"...他很早就来到了罗马,席尔德本特(Schilderbent)给他起了个绰号 "Affdruck"(Contre Épreuve),因为他的作品与威廉-德-海施的作品十分相似。只有雅各布在绘画和真实描绘方面更加完美。他的色彩鲜明,人物、动物等都显示出艺术家的机智。......",他的画作被重要的艺术品收藏,因此与圣彼得堡冬宫收藏的这幅尺寸几乎相同的 Heusch 画作非常相似。Petersburg Hermitage by Heusch, "Italian Harbour", from 1697, which mirrror the present motif and shows a morning river landscape as a counterpart, finely glazed landscape and genre painting in finely coordinated colours, oil on canvas, signed and dated "JdHeusch f. 1696", older printed label "JdHeusch f. 1696".1696 年",担架上有旧的印刷标签 "Jacob de Heusch ......" (雅各布-德-赫希......),有轻微的裂痕,重新衬过,有旧的润饰,需要稍加修复,装裱在一个漂亮的威廉风格的鎏金灰泥画框中,尺寸约为 53 x 72 厘米。艺术家信息:也是 Jakob de Heusch resp.de Heus,在意大利被称为 Giacomo de Heusch,荷兰风俗画家、风景画家、绘图师和蚀刻师(1656-1701 年,乌得勒支-阿姆斯特丹),是其叔父、风景画家和蚀刻师 Willem de Heusch(1625-1692 年)的学生和忠实模仿者、与后者一样,Heusch 也是 Jan Both 艺术的追随者和 "阿卡迪亚人",他于 1675 年前往罗马,并以 "Afdruk"、"Afdruck "或 "Affdruck "的绰号成为当地荷兰艺术家协会 "Bentvueghels"[本特武赫斯]的成员。Gleich und gleich gesellt sich gern]",又名 "Schildersbent[Engl.:他在意大利受到萨尔瓦多-罗萨(Salvator Rosa)的影响,并与彼得-范-布卢门(Pieter van Bloemen)合作,在罗马注册至 1692 年,后来回到乌得勒支,可能是在 1698 年,通过他的本特武埃格尔朋友约翰-泰勒(Johan Teyler)的斡旋、被任命为柏林宫廷画师,但只在柏林短暂停留,之后在乌得勒支从事自由职业,作品被维也纳、赫尔辛堡、不伦瑞克、威尼斯、鲁昂、迈宁根、伦敦、美因茨、斯图加特、法兰克福/美因和圣彼得堡收藏。彼得斯堡活跃于乌得勒支,因在阿姆斯特丹发生意外,在与阿姆斯特丹本特武格尔的朋友阿尔伯特-范-斯皮尔斯(Albert van Spiers)和扬-范-德-基尔(Jan van der Keere)旅行途中去世,资料来源:Thieme-Becker、Saur "Bio-Bibliographisches Künstlerlexikon", Wurzbach, Müller-Singer, Müller-Klunzinger, Seubert, Nagler, Houbraken "De groote schouburgh der Nederlantsche konstschilders en schilderessen", Walther Bernt "Die Niederländischen Maler des 17. Jahrhunderts" 和维基百科。

BANDELLO (Matteo).XVIII histoires tragiques, extraictes des oeuvres Italiennes de Baudel, & mises en langue Françoise.前六部,作者皮埃尔-布瓦斯托(Pierre Boisteau),绰号劳内(Launay),布列塔尼人。- 其后的两部,作者是 Franc de Belle-Forest、Comingois。都灵,切萨雷-法里纳,1582 年。 16开本,436页,[3]页,黄褐色小牛皮,装饰性书脊,封面三重鎏金饰边,鎏金边,内饰花边(汤普森)。 这是皮埃尔-博伊斯图(Pierre Boaistuau,1517-1566 年)对《班德洛》的首次翻译的重印本,该译本于 1559 年在巴黎出版,同时出版的还有贝勒福斯特的续篇,该续篇于 1560 年首次出版,是《罗密欧与朱丽叶》的首个法文译本。 214 Novelle del Bandello 于 1554 年(前三部分,寄往卢卡)和 1573 年(第四部分,寄往里昂)首次以意大利文出版。布瓦斯托和贝勒弗斯特只对其中的一小部分感兴趣,包括《罗密欧与朱丽叶》的故事,该剧首次出现在法文版上:"Histoire troisième de deux amans, dont l'un mourut de venin, l'autre de tristesse"。 该剧是可追溯到古代的爱情悲剧故事传统的一部分。剧情改编自路易吉-达-波尔图(Luigi da Porto)的意大利童话,1536 年由阿瑟-布鲁克(Arthur Brooke)翻译成英文和诗歌,名为《罗密欧与朱丽叶的悲剧史》(The Tragical History of Romeus and Juliet)。1582 年,威廉-佩因特在他的《欢乐宫》中写了一个散文版本。莎士比亚借鉴了这两个版本,但通过塑造次要人物,尤其是茂丘西奥和帕里斯伯爵,扩展了情节。该剧可能写于 1591-1595 年间,1597 年首次以四开本出版。 马蒂奥-马里亚-班德洛(1480-1561 年)自 1550 年以来一直担任阿根主教,他是一位既是意大利人又是法国人的文学家和社会名流:早在 1510 年他就访问过法国宫廷,还经常光顾米兰的斯福尔扎家族,被任命为阿根主教后一直居住在法国。他死在主教府的巴赞城堡(Château de Bazens)。(布鲁内一世,638 页。Cioranescu, XVI, 4092(第一版)。 这本精美的副本出自兰斯凯歌先生(M. F. Clicquot de Reims)第 602 号图书馆(手稿书签)和海瑞森兄弟图书馆(书签)。