Null LOUIS (PHILIPPE VII), prince d'Orléans, comte de Paris (1838-1894)
L.A.S.:"…
描述

LOUIS (PHILIPPE VII), prince d'Orléans, comte de Paris (1838-1894) L.A.S.:"Louis-Ph.",里斯本,1886 年 3 月 28 日,写给他的姨妈 Clémentine d'Orléans de Saxe-Cobourg-Gotha 公主(1817-1907 年),2 页,标题纸,王冠下有她的徽章,法文,保存完好。 "我亲爱的姨妈,请您前来参加查尔斯的婚礼[这是葡萄牙王子、未来的国王查尔斯一世(1863-1908 年)与阿梅莉-德奥莱昂公主的婚礼],是否太过分了。请恕我冒昧,我非常希望您能出席这场庆典,这对您来说是双倍的家庭盛事。我们两家是一家人,我们亲爱的姨妈一定不能错过这个对我们大家都很重要的聚会。我希望您能同意我的请求,我很快就能在里斯本亲吻您的手了。请相信我,亲爱的姨妈。您最深情、最忠实的侄子"。

256 

LOUIS (PHILIPPE VII), prince d'Orléans, comte de Paris (1838-1894) L.A.S.:"Louis-Ph.",里斯本,1886 年 3 月 28 日,写给他的姨妈 Clémentine d'Orléans de Saxe-Cobourg-Gotha 公主(1817-1907 年),2 页,标题纸,王冠下有她的徽章,法文,保存完好。 "我亲爱的姨妈,请您前来参加查尔斯的婚礼[这是葡萄牙王子、未来的国王查尔斯一世(1863-1908 年)与阿梅莉-德奥莱昂公主的婚礼],是否太过分了。请恕我冒昧,我非常希望您能出席这场庆典,这对您来说是双倍的家庭盛事。我们两家是一家人,我们亲爱的姨妈一定不能错过这个对我们大家都很重要的聚会。我希望您能同意我的请求,我很快就能在里斯本亲吻您的手了。请相信我,亲爱的姨妈。您最深情、最忠实的侄子"。

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢