Lot non venu
描述

拍品被撤回

拍品被撤回

540174 

拍品被撤回

拍品被撤回

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢

方面具 方面具, 加蓬 带底座 木制。高 32 厘米。 出处: - René Rickli(1909-2013 年),奥尔滕。 - 2009年:部落艺术经典画廊,阿德里安-施拉格,布鲁塞尔。 - 2011 年:布鲁塞尔 Alain Naoum 画廊。 - 瑞士法语区私人收藏。 已出版: Schädler、Karl-Ferdinand(1989 年)。非洲。面具与雕塑。奥尔滕:Walter-Verlag.图 35. 已展出: - 奥尔滕历史博物馆。"非洲。面具与雕塑"(1989 年)。 - 布鲁内亚博览会。布鲁塞尔第十九届非欧洲艺术博览会(2009 年)。 - 巴黎:Parcours des Mondes 2009。 - 布鲁内亚夫。第八届Nocturnes d'hiver (2009)。 Neumeister(慕尼黑,2011 年,1068 号拍品)描述如下:"FANG, GABUN。木制面具。心形脸。窄而微张的嘴,窄眼缝上方刻有眉毛。前额隆起,末端平坦。有许多孔洞,用于安装头部饰品。眼睛周围有高岭土残留。深棕色铜锈,有明显的磨损痕迹。下巴边缘有岁月痕迹。最低价格。10'000-15'000欧元"。 400 瑞士法郎/800 瑞郎 重量(克): 2155 状态 面具下缘破裂,表面有多处锈蚀。 -------------------------------- 这批藏品的状况(可能的磨损、使用痕迹、裂纹、可能的其他损伤和岁月痕迹等)可参见我们上传的照片,供您参考。 如果您对此物品有任何疑问,请随时联系 Hammer 拍卖公司 ([email protected])。 为方便有兴趣者而提供的有关物品状况的信息仅为观点,不应被视为事实陈述。Hammer 拍卖对任何错误或遗漏概不负责。 在极少数情况下,如果物品与目录中的描述不符,Hammer 拍卖会可提供帮助。买家可在收到拍品后 5 天内通知 Hammer 拍卖行,以退回拍品并获得全额退款。

内藤丰政茄子和苍蝇的极品镶嵌木网伎 Naito Toyomasa:双茄子和苍蝇的极品镶嵌木网伎 内藤丰政(1773-1857 年)创作,署名丰政 豊昌 日本,丹波府筱山,19 世纪,江户时代(1615-1868 年) 已出版:Stern, Harold P. (1972) The Magnificent Three:漆器、网伎和镡》,第 66-67 页,编号 95。 雕刻精细,较大的茄子和较小的茄子的茎以阴阳方式接触到另一个茄子的基部,木料抛光极好,茎上有精细的条纹,并用黑色染色突出了这位大师的独特风格。一侧露出一只大苍蝇,由染色的骨头雕刻而成,深深地扎进大茄子的肉里。褶皱的茎干形成了 "绯 "字。大茄子的底部有 TOYOMASA 的签名。 长 3.9 厘米 保存状况:保存状况良好,有轻微磨损和一些微弱的自然裂纹。 出处:查尔斯-A-格林菲尔德收藏:查尔斯-A-格林菲尔德收藏。法国 Illies 私人收藏。德国北部私人收藏,购自上述收藏。 文献比较: 请比较一件相关的木雕净器:两颗腐烂的栗子,镶嵌的蛆虫同样钻进了栗子,署名丰政,插图见 Davies, Barry (1998) The Robert S. Huthart Collection of Non-Iwami Netsuke, 第 182-183 页,编号 131。 可比较一件相关的木雕净器:三颗腐烂的冬樱桃,带有类似的细纹,署名丰政,收藏于 Zacke, Kunst der Netsuke und Inro Japans, 1991, Vienna, 拍品编号 47。 相关的木制酒杯网伎与本拍品相似,都有丰政的签名,见 Davies, Barry (1998) The Robert S. Huthart Collection of Non-Iwami Netsuke, 第186-187页,编号134。

两批 17 世纪的小册子。 1.英格兰国王查理二世。Harangue du Roy d'angleterre prononcée à l'ouverture du Parlement.Du 31 Octobre 1680.Toulose (Toulouse), chez Jean Boude, s.d. (1680). 4to.220x175 毫米。第 4 页。 非常罕见的扉页。重要的历史文献,涉及英国王室在宗教和王朝继承权问题上与议会的冲突危机。1679 年,沙夫特斯布鲁伯爵向下议院提交了《排他法案》,该法案建议因国王的兄弟雅克信仰天主教而将其排除在王位继承之外。国王向充满敌意的议会发表演说:他提到了新教宗教 "que je suis entierement resolu de maintenir contre toutes les Conspirations de noi Ennemis",并寻求就一项保障王位继承的法律达成共识。在第 2 页的末尾,他谈到了 1679 年 4 月 21 日被议会下令逮捕并关在伦敦塔的丹比伯爵:"Je ne me crois pas en surete non plus que vous, jusqu'à ce que cette affaire soit entierement terminée : c'est pourquoi il sera necessaire quel es Seigneurs qui sont prisonniers dans la Tour soient promptement examinez, afin que la justice puisse etre faite"。 2.L'adresse qui a été présentée au Roy de La Grande Bretagne, à Windsor, par le Maire & les Aldermans de Londres, sur le sujet des privilèges de la Ville.Le Discours que le Garde des Sceaux leur a fait au nom de Sa Majesté Britannique.Et les règlements qui leur ont été proposés sur le même sujet.图卢兹,让-布德,1683 年 四开本。220x175 毫米。第 7 页,空白 1 页。 非常罕见的扉页。这份文件是伦敦市政府致查尔斯二世国王的,内容分别涉及国王的权力和城市的管理。这场冲突从 1660 年持续到 1688 年,被称为 "宪章之争"。詹妮弗-莱文:《伦敦市的宪章之争,1660-1688 年,及其后果》,伦敦,1969 年。 两本 17 世纪的小册子。 1.英格兰国王查理二世。Harangue du Roy d'angleterre prononcée à l'ouverture du Parlement.Du 31 Octobre 1680.Tolose (Toulouse), chez Jean Boude, s.d. (1680) 极为罕见的大报。重要的历史文献,涉及英国王室与议会在宗教和王朝继承问题上的冲突危机。1679 年,沙夫特斯布鲁伯爵向下议院提交了《排他法案》,该法案以国王的兄弟雅克的天主教信仰为由,建议将其排除在王位继承人之外。国王向充满敌意的议会发表演说:他提到了新教宗教 "que je suis entierement resolu de maintenir contre toutes les Conspirations de noi Ennemis",并试图获得对保证王位继承的法律的同意。在第 2 页的末尾,他谈到了 1679 年 4 月 21 日被议会下令逮捕并关在伦敦塔的丹比伯爵:"Je ne me crois pas en surete non plus que vous, jusqu'à ce que cette affaire soit entierement terminée: c'est pourquoi il sera necessary that es Seigneurs qui sont prisonniers dans la Tour soient promptement examinez, afin que la justice puisse etre faite." 2.L'adresse qui a été présentée au Roy de La Grande Bretagne, à Windsor, par le Maire & les Aldermans de Londres, sur le sujet des privilèges de la Ville.Le Discours que le Garde des Sceaux leur a fait au nom de Sa Majesté Britannique.Et les règlements qui leur ont été proposés sur le même sujet.图卢兹,让-布德,1683 年。 极为罕见的大报。这份文件是伦敦市政府写给国王查理二世的,内容涉及国王和伦敦市政府必须分别拥有的权力。这场冲突从 1660 年持续到 1688 年,被称为 "宪章之争"。