Null [ALCAFORADA (or Alcaforado, Mariana); GUILLERAGUES (Gabriel de)].葡萄牙语字母译成法语…
描述

[ALCAFORADA (or Alcaforado, Mariana); GUILLERAGUES (Gabriel de)].葡萄牙语字母译成法语。巴黎,克劳德-巴尔宾处,1669 年。12开,[3]页(标题、读者须知),182页,1页(特权),红色摩尔可可。(特权),当代红色摩尔可可,书脊有 5 条装饰带,镀金标题,封面上有小墨水装饰框、三重丝线和小角飞花,全部镀金,书颈和底座上有镀金轮纹,大理石边缘镀金(轻微瑕疵包括书角和书边有摩擦,有一处书尾有虫咬痕迹;褐变,有几处污渍和无重力的灰尘痕迹)。 这本著名文集的第一版非常罕见,其中五封信的文学性和情感质量受到了人们的赞赏。这篇感人至深的文章出自葡萄牙贝哈修道院的方济会修女玛丽安娜-阿尔卡福拉多之手,据说她将这些热情洋溢的信件寄给了她的法国情人夏米伊侯爵。这部作品获得了巨大的成功,随即出现了许多版本、赝品和其他增补本,并在整个 18 世纪流传开来。 也有人认为这些信件是法国作家加布里埃尔-德-吉勒格斯(Gabriel de Guilleragues)伪造的,这一观点似乎说服了很多学者。不过,如今仍有一些人在为葡萄牙修女的书信辩护,其中最新的一位是作家菲利普-索勒斯(Philippe Sollers),他在最近出版的一个版本的序言中支持了这一观点。 这是一本杰出的副本,用红色墨水划线,用当代红色摩洛哥皮装订。 高 139 毫米。签名。3] f. 未署名;A8、B4 等,N8、O4、P8。 (Gay II, 847-848, "罕见";Barbier, II, 1286。Brunet III,1030-1031,没有提到第一版的销售情况,只提到了第二版)。

75 

[ALCAFORADA (or Alcaforado, Mariana); GUILLERAGUES (Gabriel de)].葡萄牙语字母译成法语。巴黎,克劳德-巴尔宾处,1669 年。12开,[3]页(标题、读者须知),182页,1页(特权),红色摩尔可可。(特权),当代红色摩尔可可,书脊有 5 条装饰带,镀金标题,封面上有小墨水装饰框、三重丝线和小角飞花,全部镀金,书颈和底座上有镀金轮纹,大理石边缘镀金(轻微瑕疵包括书角和书边有摩擦,有一处书尾有虫咬痕迹;褐变,有几处污渍和无重力的灰尘痕迹)。 这本著名文集的第一版非常罕见,其中五封信的文学性和情感质量受到了人们的赞赏。这篇感人至深的文章出自葡萄牙贝哈修道院的方济会修女玛丽安娜-阿尔卡福拉多之手,据说她将这些热情洋溢的信件寄给了她的法国情人夏米伊侯爵。这部作品获得了巨大的成功,随即出现了许多版本、赝品和其他增补本,并在整个 18 世纪流传开来。 也有人认为这些信件是法国作家加布里埃尔-德-吉勒格斯(Gabriel de Guilleragues)伪造的,这一观点似乎说服了很多学者。不过,如今仍有一些人在为葡萄牙修女的书信辩护,其中最新的一位是作家菲利普-索勒斯(Philippe Sollers),他在最近出版的一个版本的序言中支持了这一观点。 这是一本杰出的副本,用红色墨水划线,用当代红色摩洛哥皮装订。 高 139 毫米。签名。3] f. 未署名;A8、B4 等,N8、O4、P8。 (Gay II, 847-848, "罕见";Barbier, II, 1286。Brunet III,1030-1031,没有提到第一版的销售情况,只提到了第二版)。

该拍品的拍卖已经结束 查看结果