1 / 2

描述

奥巴雷(加布里埃尔)。 安南刑法典》(Hoant viêt luat lê)安南王国的法律法规,首次根据原文翻译。第一卷。 西贡:帝国出版社,1862 年。- In-8, 227 x 145 : XIV, (1 f.), 395 pp.黑色封面,书脊有棱纹和装饰(旧式装订)。 加布里埃尔-奥巴雷特(Gabriel Aubaret)翻译的越南刑法典第一卷是极为罕见的第一版,也是唯一出版的一版,该法典受到中国法典的启发,是在嘉隆王(1762-1820 年)统治时期起草的,嘉隆王是哥钦那国王的后裔,也是大越(1804 年成为越南)的统一者。 该书由海军中将博纳尔(Bonard)政府起草,由海军大臣夏塞洛-劳巴伯爵(Count de Chasseloup-Laubat)负责出版。该书包括三个部分:I. 《法典》序言。- II.一般法律。- III.刑法:关于叛乱者和小偷。杀人、伤害和争吵。侮辱。法庭控诉。预审。伪造和欺骗通奸各种罪行。逮捕和越狱罪犯和囚犯 越南最早的印刷作品之一。直到 19 世纪,越南才开始使用凸版印刷,1861 年,海军上将博纳尔在西贡创建了帝国印刷所,此时距本书出版仅一年时间。 该书为原版装订,配有 3 张折叠桌。 封面和书脊的布面有磨损和破损。书的正文部分被拆散。有零星褪色。

由DeepL自动翻译。描述准确性以原文为准
要查看原始版本,请点击 此处

38 
前往拍品
<
>

奥巴雷(加布里埃尔)。 安南刑法典》(Hoant viêt luat lê)安南王国的法律法规,首次根据原文翻译。第一卷。 西贡:帝国出版社,1862 年。- In-8, 227 x 145 : XIV, (1 f.), 395 pp.黑色封面,书脊有棱纹和装饰(旧式装订)。 加布里埃尔-奥巴雷特(Gabriel Aubaret)翻译的越南刑法典第一卷是极为罕见的第一版,也是唯一出版的一版,该法典受到中国法典的启发,是在嘉隆王(1762-1820 年)统治时期起草的,嘉隆王是哥钦那国王的后裔,也是大越(1804 年成为越南)的统一者。 该书由海军中将博纳尔(Bonard)政府起草,由海军大臣夏塞洛-劳巴伯爵(Count de Chasseloup-Laubat)负责出版。该书包括三个部分:I. 《法典》序言。- II.一般法律。- III.刑法:关于叛乱者和小偷。杀人、伤害和争吵。侮辱。法庭控诉。预审。伪造和欺骗通奸各种罪行。逮捕和越狱罪犯和囚犯 越南最早的印刷作品之一。直到 19 世纪,越南才开始使用凸版印刷,1861 年,海军上将博纳尔在西贡创建了帝国印刷所,此时距本书出版仅一年时间。 该书为原版装订,配有 3 张折叠桌。 封面和书脊的布面有磨损和破损。书的正文部分被拆散。有零星褪色。

估价 2 500 - 3 500 EUR

* 不计佣金。
请参考拍卖条款计算佣金。

拍卖费用: 26.4 %
出价
注册

拍卖: 6月 28日 星期五 : 14:00 (CEST)
paris, 法国
Ader
+33153407710

Exposition des lots
jeudi 27 juin - 10:00/18:00, Ader
vendredi 28 juin - 10:00/12:00, Ader
浏览图录 拍卖条款 拍卖信息

配送至
更改地址
下面的运送方案非强制性选择。
您可自行联系货运公司负责拍品运送。
运送估算文件中标明的价格不包括拍品的价格和拍卖行的费用。

您可能同样喜欢