FRENCH WESTERN AFRICA - NOTE: 100 francs type 1943.
1943年版100法郎,正面为一对夫妇和孩子的肖像,背景…
描述

FRENCH WESTERN AFRICA - NOTE: 100 francs type 1943. 1943年版100法郎,正面为一对夫妇和孩子的肖像,背景为一群斑马。 1949年6月29日 - TTB

565 
在线Online

FRENCH WESTERN AFRICA - NOTE: 100 francs type 1943. 1943年版100法郎,正面为一对夫妇和孩子的肖像,背景为一群斑马。 1949年6月29日 - TTB

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢

LES ARMEES FRANÇAISES D'OUTRE-MER 系列中 5 部历史作品的重聚。该作品集为 1931 年巴黎国际殖民地展览而出版,每版 1000 册,尺寸为 22 x 28 厘米: 1.Le Service vétérinaire et le service de la remonte aux colonies.巴黎,国家出版社,1931 年。一卷。 (4)-XIII-(1)-106-(3) pages + 18 plates h.t.平装,印刷封面。书脊未染色。 第一版。 第一部分概述了每组殖民地的军事兽医的作用(不限于他们的艺术)(监测殖民者和当地人的饮食、实验室研究等);第二部分涉及雷蒙特服务所追求的目标:"通过改善卫生和动物饲料来改善饲养条件;通过明智的杂交和建立马术机构来改良本地品种;通过各种手段、购买、有奖竞赛、比赛等来鼓励饲养"。 2.[ASTOUIN (Colonel Louis) and PÉRIER (Captain Roger):Le train des équipages aux colonies.巴黎,Villain et Bar 出版社,1931 年。一卷。 (2)-XVII-(1)-158-(1) 页 + 7 幅地图 h.t.(其中 6 幅折叠)+ 1 幅肖像+ 11 幅图版。平装,印刷封面。书脊未染色。 第一版。 作品分为四个部分,分别介绍了北非、西非--尤其是马达加斯加--、中国、科钦钦纳和北部湾的船队组织情况,最后是黎凡特(西里西亚、黎巴嫩、杰贝勒德鲁兹)。 3.[PAUL(乔治-尤金中校)和 BASSET(上尉)]:殖民地的炮兵》。巴黎,Villain et Bar 出版社,1931 年。一卷。 XVI-403-(2) pp. + 20 plates h.t. + 9 maps h.t. (of which 5 folded).(其中 5 幅展开)平装,印刷封面。书脊未染色。 第一版。 这部作品是与夏邦诺中校合作撰写的,讲述了 "海外使用本土火炮的历史,[......]海军或殖民地火炮作为战斗武器[......以及]作为殖民地军事[和经济]装备[的]服务的作用"。 4.4. [GAUCHER (Intendant General) and RIVIÈRE (Intendant)]:Le service de l'intendance aux colonies.巴黎,Villain et Bar,1931 年。一卷。 (8)-290-(1) 页。平装,印刷封面。书脊未染色。 第一版。 "第一部分专门介绍 "过去的内臣和殖民专员",即直到 19 世纪下半叶。第二部分研究了殖民地委员会和殖民地政府在现代殖民扩张中的作用。平装,印刷封面。书脊未染色。 5.Les Grands soldats coloniaux.巴黎,亨利-琼基耶尔,1931 年,一卷。 (4)-442-(1)页 + 33 h.t. 肖像 + 3 h.t. 折叠地图 + 1 f. 前言,页码为[15]-16,位于第 4 页和第 5 页之间。当代海军蓝色半底座,带角,书脊有 4 条带,封面上部保留。有轻微斑点,其他状况良好。 平装本,印刷封面。书脊无污迹。 39 位先驱、探险家和士兵的传记,如塞缪尔-尚普兰、蒙卡尔姆、杜普莱克斯、克劳泽尔元帅、布热奥元帅、奥马尔公爵、马尚、利尤蒂元帅等。

BILLOT, Jean-Baptiste.M. Billot, Ministre de la Republique Francaise a Lisbonne a M. le Ministre des Affaires Etrangers.手写副本。里斯本,1886 年 11 月 13 日 对开,305x210 毫米。第 7 页,1 处空白。法文,草书,棕色墨水。状况良好。 关于德国和葡萄牙之间有关南部非洲领地的殖民条约的重要机密消息。"Les pourparlers suivis entre le Portugal et l'Allemagne pour la delimitation de leurs possessions de l'Afrique Australe, ont abouti plus tot qu'on ne le supponait [...] Ce qui frappe tout d'abord c'est l'abandon, a profit de l'Allemagne, de la partie de la cote occidentale comprise entre Cunene et le cap Frio comme la limite meridionale de ses posssessions d'Angola' 该协议后来于12月30日获得批准,划定了安哥拉和纳米比亚之间从大西洋上的库内内河口到内陆的鲁阿卡纳瀑布的边界。比洛特在信中还提到了法国和英国的殖民政策,提出了一些有趣的政治观点。让-巴蒂斯特-比罗(Jean-Baptiste Billot),1828 - 1907 年,多勋章职业军人,1871 年 2 月 8 日至 1876 年 3 月 7 日任国会议员,后任参议员和部长。对开页,305x210 毫米。法文、草书、棕色墨水。状况良好。 关于德国和葡萄牙之间有关南部非洲领地的殖民条约的重要机密消息。"Les pourparlers suivis entre Portugal et l'Allemagne pour la delimitation de leurs possessions de l'Afrique Australe, ont abouti plus tot qu'on ne le supponait [...Ce qui frappe tout d'abord c'est l'abandon, for the benefit of the Allemagne, the part of the western coast comprises between Cunene and the Frio cap as the southern limit of the six possessions of Angola' The agreement, which will then be ratified on December 30, delimits the border between the Angola and Namibia from the mouth of the Kunene River, on the Atlantic Ocean, inland to the Ruacana waterfalls.让-巴蒂斯特-比罗(Jean-Baptiste Billot),1828 - 1907 年,功勋卓著的职业军人,1871 年 2 月 8 日至 1876 年 3 月 7 日担任众议员,随后担任不可撤换的参议员和部长。