法国自由报--戴高乐将军抵达布拉柴维尔、
中刚果,法属赤道非洲。
系列纪念邮票共 4 枚,编号 140 A/D,套印 "自由法国 24-10-40"。
贴在明信…
描述

法国自由报--戴高乐将军抵达布拉柴维尔、 中刚果,法属赤道非洲。 系列纪念邮票共 4 枚,编号 140 A/D,套印 "自由法国 24-10-40"。 贴在明信片上发行,明信片上展示了将军抵达自由法国新首都的照片:将军向人群致意和将军检阅法国军队--非常有趣的时期文献。

45 
在线Online

法国自由报--戴高乐将军抵达布拉柴维尔、

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢

克里斯蒂安-佩施克,铸造工人 赫尔穆特-巴赫迈尔(Helmut Bachmaier)博士评论道:"......克里斯蒂安-佩施克(Christian Peschke)是一位艺术家,在他的作品中,生活本身以独特的方式融入了形式和色彩。克里斯蒂安-佩施克(Christian Peschke)是一位艺术家,在他的作品中,生活本身以独特的方式融入了形式和色彩。活力和生活情趣是他艺术创作的驱动力和寓意所在。除此之外,他还运用色彩语言来表达情感:通过色彩,情感具有了特殊的价值。他将情感直接转化为色彩游戏,使色彩表面具有振动感觉的效果。...他的艺术意识集中在具象或生活中发生的本质事物上。他并没有陷入细致入微甚至是照相式的现实主义,而是在艺术上寻求一种再创造,一种对事物和身体的再创造。他与任何再现美学为敌,他的美学致力于再创造的理念以及原始形式和事物的复兴......。.",色彩强烈的表现性绘画,胶合板上的油画,约 2000 年,左下方有模糊签名 "C. Peschke",装裱在镀金灰泥画框中,折叠尺寸约 120 x 90 厘米。艺术家信息:德国雕塑家、画家和平面艺术家。雕塑家、画家和平面艺术家(1946 年出生于巴特塞金根,2017 年毕业于弗林茨巴赫),在西班牙、法国和斯图加特长大,1958 年经特别许可进入斯图加特美术学院学习,师从格哈德-戈尔维策(Gerhard Gollwitzer),1962 年成为画家和上漆师学徒,1967 年开始创作雕塑并从事绘画工作,1976-80 年在慕尼黑布洛赫美术与应用艺术学院接受培训、1982 年作为自由艺术家定居西班牙,在意大利生活过一段时间,曾在慕尼黑地区的 Aying-Großhelfendorf 临时工作,与恩斯特-福克斯(Ernst Fuchs)、萨尔瓦多-达利(Salvador Dali)和阿诺-布雷克(Arno Breker)保持着艺术家友谊,2000-2002 年在 Steffeln 的 Vulkaneifel 学院担任讲师,2015 年 "佩施克之家 "Flintsbach am Inn 开幕,资料来源:Bütow "Euroäte":资料来源:Bütow "Europäisches Künstlerlexikon - Deutschland"、艺术家主页和维基百科。

致 à Messieurs Bourcard & Cie, Nantes 的签名亲笔信。圣路易斯,1826 年 1 月 10 日 4 开本双页码。250x198 毫米。信共四页,法文,草书,黑色墨水。保存状况良好。 这封商业信函包含有关非洲和法国之间贸易和航行的有趣消息。信中奇特地提到了奴隶制:提到了一艘船的船长,"自由的黑人,优秀的领航员"。"......伦巴第先生提议,我们将对 LA GAZELLE 的下一次航行和您在科特底部的一次行动给予积极回应。Je vous confirme que les affaires de notre Colonie ne peuvent reprendre faveur.拉莫特先生收到了从您那里运往马赛的几内亚葡萄酒的托运单,"它卖的是贡酒...... "我们从河边收到的信对价格并不满意;我们的优势在于贡酒的大量供应和我们商品的低廉价格。On échange aujourd'hui en rivière 40 # de gomme à la pièce.Il faut espérer que les détenteurs de Guinée s'arrêteront s'ils envisagent leur ruine totale, en continuant d'en avilir le prix. Baudin 先生在此刻澄清了瞪羚公司将出口 600 万欧元。Votre Goélette L'Elise, arrive de Gorée, elle jauge 45 tonneaux, équipée de 11 hommes, commandée par Tamba Daba, noir libre, bon pilote pour le bas de la côte.Nous vous prions de la faire assurer à l'année, depuis le Sénégal, jusqu'à Casamance & les Isles du Cap Vert pour tous risques de mer, rivières, barres et autres les arrivages de L'aimable Blonde de Bordeaux & L'africaine Du Havre, ne contribuèrent pas moins au vil prix de la Guinée...La Traite en rivière, ne s'améliore point, la Gomme paraitrait abonder & le prix du tissu fléchir... L'aimable Blonde vient d'appareiller pour les Antilles..."4 开本双页码。250x198 毫米。信件共四页,法文,草书,黑色墨水。状况良好。 这封商务信函包含有关非洲和法国之间贸易和航行的有趣消息。信中奇特地提到了奴隶制:信中提到了一艘船的船长,他是一名 "自由黑人,优秀的驾驶员"。"......伦巴第先生提议,您可以就 LA GAZELLE 号的下一次航行和您在科特底部的一次行动提供咨询。Je vous confirme que les affaires de notre Colonie ne peuvent reprendre faveur.拉莫特先生收到了从您那里运往马赛的几内亚葡萄酒的托运单,"它卖的是贡酒...... "我们从河边收到的信对价格并不满意;我们的优势在于贡酒的大量供应和我们商品的低廉价格。On échange aujourd'hui en rivière 40 # de gomme à la pièce.Il faut espérer que les détenteurs de Guinée s'arrêteront s'ils envisagent leur ruine totale, en continuant d'en avilir le prix. Baudin 先生在此刻澄清了瞪羚公司将出口 600 万欧元。Votre Goélette L'Elise, arrive de Gorée, elle jauge 45 tonneaux, équipée de 11 hommes, commandée par Tamba Daba, noir libre, bon pilote pour le bas de la côte.Nous vous prions de la faire assurer à l'année, depuis le Sénégal, jusqu'à Casamance & les Isles du Cap Vert pour tous risques de mer, rivières, barres et autres les arrivages de L'aimable Blonde de Bordeaux & L'africaine Du Havre, ne contribuèrent pas moins au vil prix de la Guinée...La Traite en rivière, ne s'améliore point, la Gomme paraitrait abonder & le prix du tissu fléchir... L'aimable Blonde vient d'appareiller pour les Antilles..."