欧米茄,超霸,型号145022 69,Mvt.2842xxxx,限量版n°578/1014,1969年。 这是一款罕见、历史悠久且精美的金质三计时码表,赭色测速表圈,香槟色金属表盘上刻有 "OM SWISS MADE OM "字样,黑色珐琅立体指针和小时刻度,9点钟位置设永久秒针,30分钟和12小时累计器。旋入式表底盖镌刻 "阿波罗十一号--第一枚登上月球的腕表,编号578",防尘盖,搭载861手动上链机械机芯。 这枚腕表的整体美观度和机械性能均属上乘,表底盖上的镌刻标记完美无瑕。 1969 年,在月球探险取得胜利后,欧米茄决定以限量发行 1014 枚的金质腕表来纪念这一非凡成就,首批腕表将赠送给国家最高代表和数量有限的美国国家航空航天局(NASA)即将上任的成员,包括一些宇航员,以表彰他们的重要合作。在征服太空的史诗故事中,在超霸系列中,在更广阔的制表史上,当它与大写字母 "H "的历史融为一体时,这枚腕表是不可或缺的。 直径 40 毫米 - 厚度 97 克。 一枚非常精致和罕见的限量版黄金三问计时码表,褪色测速表圈,香槟色表盘,黑色珐琅指针和刻度,9、30和12时位置的永久秒针,861手动上链机芯。 旋入式表背镌刻 "阿波罗11号--第一枚在月球上佩戴的腕表,编号578"。 这枚时计整体保存完好,背面印有深深的印记。 1969 年,在月球探险取得胜利后,欧米茄决定以限量发行 1014 枚的金质腕表来纪念这一非凡的成就,其中第一批腕表将赠送给国家最高代表和数量有限的美国国家航空航天局(NASA)成员,包括一些宇航员,以表彰他们的重要合作。 这是史诗般的太空征程中的 "必备品",也是超霸系列的 "必备品",更是制表史上的 "必备品"。
要查看原始版本,请点击 此处
欧米茄,超霸,型号145022 69,Mvt.2842xxxx,限量版n°578/1014,1969年。 这是一款罕见、历史悠久且精美的金质三计时码表,赭色测速表圈,香槟色金属表盘上刻有 "OM SWISS MADE OM "字样,黑色珐琅立体指针和小时刻度,9点钟位置设永久秒针,30分钟和12小时累计器。旋入式表底盖镌刻 "阿波罗十一号--第一枚登上月球的腕表,编号578",防尘盖,搭载861手动上链机械机芯。 这枚腕表的整体美观度和机械性能均属上乘,表底盖上的镌刻标记完美无瑕。 1969 年,在月球探险取得胜利后,欧米茄决定以限量发行 1014 枚的金质腕表来纪念这一非凡成就,首批腕表将赠送给国家最高代表和数量有限的美国国家航空航天局(NASA)即将上任的成员,包括一些宇航员,以表彰他们的重要合作。在征服太空的史诗故事中,在超霸系列中,在更广阔的制表史上,当它与大写字母 "H "的历史融为一体时,这枚腕表是不可或缺的。 直径 40 毫米 - 厚度 97 克。 一枚非常精致和罕见的限量版黄金三问计时码表,褪色测速表圈,香槟色表盘,黑色珐琅指针和刻度,9、30和12时位置的永久秒针,861手动上链机芯。 旋入式表背镌刻 "阿波罗11号--第一枚在月球上佩戴的腕表,编号578"。 这枚时计整体保存完好,背面印有深深的印记。 1969 年,在月球探险取得胜利后,欧米茄决定以限量发行 1014 枚的金质腕表来纪念这一非凡的成就,其中第一批腕表将赠送给国家最高代表和数量有限的美国国家航空航天局(NASA)成员,包括一些宇航员,以表彰他们的重要合作。 这是史诗般的太空征程中的 "必备品",也是超霸系列的 "必备品",更是制表史上的 "必备品"。
Les frais d’adjudication sont de 29.80%. Ils sont rajoutés au prix d’adjudication pour chaque lot.
La participation à la vente aux enchères publiques implique l'acceptation des conditions générales et des obligations qui en découlent.
Aucun frais ni démarche de douane depuis Monaco pour la communauté européenne. Les numéros de lot suivit d’un astérix sont soumis aux règles de l'importation temporaire en Communauté Européenne (CE) : TVA applicable en sus des enchères, uniquement remboursable aux
acheteurs extra-communautaires sur présentation des documents d'exportation dans un délai maximum de un mois.
Les ordres d’achat, à nous faire parvenir au plus tard la veille de la vente, seront sont traités au mieux des intérêts du client.
Nous contactez 48 heures avant la vente pour enchérir par téléphone.
Enregistrez-vous et participez à la vente en direct sur DrouotLive (pour les lots vendus sur DrouotLive une commission
supplémentaire de 1,8% sera ajoutée, soit 29,80%).
La vente est faite au comptant. Les acheteurs sont priés de payer leurs achats dès après la vente par chèque, virement sur notre compte ou en espèces dans les limites de la loi monégasque.
Les lots ne seront délivrés qu’après réglement complet de la facture. Les expéditions (port et assurance) sont à la charge de l’acheteur.
Aucun lot ne peut être retourné après un délai de un mois à compter du jour de la vente, pour quelques motifs que ce soit.
Concernant les montres, elles sont fonctionnantes au moment de l’expertise sauf mention contraire stipulée au catalogue. Toutefois, nous ne
saurions engager notre responsabilité ni sur bon fonctionnement ni sur l’étanchéité des montres et n’apportons aucune garantie dans le temps sur le bon fonctionnement de toutes pièces d’horlogerie. Nous vous invitons à vous rapprocher d’un horloger compétent avant tout usage.
En cas de litige, seul est compétent le tribunal de Monaco.
Definitive terms of sale are to read at the end of the catalogue.
The buyer’s premium is 29.80% added on the hammer price on every lot.
Participation in the public auction implies acceptance of the general conditions and the obligations deriving from them.
No fees or customs procedures from Monaco for the European community. Numbers followed by an asterix are subject to the rules for
temporary importation into the European Community (EC) : A 20% import VAT is due on the final price including premium, only if it is
delivered within the EU.
Absentee bids are to be sent to us no later than the day before the auction.
We offer telephone biddind during the auction. Please contact us 48 hours prior to the auction date.
For every lot bought in live via DrouotLive an additional charge of 1,80% will be added (total 29.80 %).
Buyers are requested to pay for their purchases immediately after the sale by check, transfer to our account or in cash within the limits
Monegasque law.
The lots will be delivered after full payment of the invoice. Postal charges including insurance will be charged to the buyer.
No lot will be refund after 30 days after the date of the auction.
Concerning the watches, they are functioning at the time of the expertise unless otherwise stated in the catalog. However, we can not be held liable for the proper functioning or the water resistance of the watches and do not provide any guarantee over time on the proper functioning of all timepieces. We invite you to contact a competent watchmaker before any use.
In case of dispute, only the court of Monaco has jurisdiction.
+37797776154
Exposition des lots
Les frais d’adjudication sont de 29.80%. Ils sont rajoutés au prix d’adjudication pour chaque lot.
La participation à la vente aux enchères publiques implique l'acceptation des conditions générales et des obligations qui en découlent.
Aucun frais ni démarche de douane depuis Monaco pour la communauté européenne. Les numéros de lot suivit d’un astérix sont soumis aux règles de l'importation temporaire en Communauté Européenne (CE) : TVA applicable en sus des enchères, uniquement remboursable aux
acheteurs extra-communautaires sur présentation des documents d'exportation dans un délai maximum de un mois.
Les ordres d’achat, à nous faire parvenir au plus tard la veille de la vente, seront sont traités au mieux des intérêts du client.
Nous contactez 48 heures avant la vente pour enchérir par téléphone.
Enregistrez-vous et participez à la vente en direct sur DrouotLive (pour les lots vendus sur DrouotLive une commission
supplémentaire de 1,8% sera ajoutée, soit 29,80%).
La vente est faite au comptant. Les acheteurs sont priés de payer leurs achats dès après la vente par chèque, virement sur notre compte ou en espèces dans les limites de la loi monégasque.
Les lots ne seront délivrés qu’après réglement complet de la facture. Les expéditions (port et assurance) sont à la charge de l’acheteur.
Aucun lot ne peut être retourné après un délai de un mois à compter du jour de la vente, pour quelques motifs que ce soit.
Concernant les montres, elles sont fonctionnantes au moment de l’expertise sauf mention contraire stipulée au catalogue. Toutefois, nous ne
saurions engager notre responsabilité ni sur bon fonctionnement ni sur l’étanchéité des montres et n’apportons aucune garantie dans le temps sur le bon fonctionnement de toutes pièces d’horlogerie. Nous vous invitons à vous rapprocher d’un horloger compétent avant tout usage.
En cas de litige, seul est compétent le tribunal de Monaco.
Definitive terms of sale are to read at the end of the catalogue.
The buyer’s premium is 29.80% added on the hammer price on every lot.
Participation in the public auction implies acceptance of the general conditions and the obligations deriving from them.
No fees or customs procedures from Monaco for the European community. Numbers followed by an asterix are subject to the rules for
temporary importation into the European Community (EC) : A 20% import VAT is due on the final price including premium, only if it is
delivered within the EU.
Absentee bids are to be sent to us no later than the day before the auction.
We offer telephone biddind during the auction. Please contact us 48 hours prior to the auction date.
For every lot bought in live via DrouotLive an additional charge of 1,80% will be added (total 29.80 %).
Buyers are requested to pay for their purchases immediately after the sale by check, transfer to our account or in cash within the limits
Monegasque law.
The lots will be delivered after full payment of the invoice. Postal charges including insurance will be charged to the buyer.
No lot will be refund after 30 days after the date of the auction.
Concerning the watches, they are functioning at the time of the expertise unless otherwise stated in the catalog. However, we can not be held liable for the proper functioning or the water resistance of the watches and do not provide any guarantee over time on the proper functioning of all timepieces. We invite you to contact a competent watchmaker before any use.
In case of dispute, only the court of Monaco has jurisdiction.
销售
2024 年 7 月 4 日星期四下午 6 时至 6 时
埃米蒂奇酒店 - 冬日沙龙 - 博马舍广场 - 蒙特卡洛
拍卖品展览
6月25日星期二至26日星期三,仅限预约
chez Boule - 10 rue de la Grange Batelière - 75009 Paris
7月2日星期二,仅限预约
Boule - 2 avenue Henri Dunant - 98000 摩纳哥
7月3日星期三至7月4日星期四至晚上8点
特里亚侬沙龙 - 赫米蒂奇酒店 - 博马舍广场 - 蒙特卡洛
VENTE
Jeudi 4 juillet 2024 à 18.00 heures - 6.00 p.m.
Hôtel Hermitage - Salon Jardin d’Hiver - Square Beaumarchais - Monte Carlo
EXPOSITION DES LOTS
Du mardi 25 au mercredi 26 juin sur rendez-vous uniquement
chez Boule - 10 rue de la Grange Batelière - 75009 Paris
Le mardi 2 juillet sur rendez-vous uniquement
chez Boule - 2 avenue Henri Dunant - 98000 Monaco
Du mercredi 3 au jeudi 4 juillet jusqu’à 20 heures
Salon Trianon - Hôtel Hermitage - Square Beaumarchais - Monte Carlo
Exposition des lots