Null 钻孔绍尔和绍恩 ZF 组合枪 
口径 8x57JRS,口径 16/70,口径 .22WinMag, SN.502,光亮枪管,长 60 厘米,右枪管带可…
描述

钻孔绍尔和绍恩 ZF 组合枪 口径 8x57JRS,口径 16/70,口径 .22WinMag, SN.502,光亮枪管,长 60 厘米,右枪管带可调节枪口长度的子弹枪管,口径 .22 Magnum。1956 年德国打样标记,固定式瞄准镜,带自动后瞄准镜和珠状瞄准镜。枪管肋部饰有 "J.G. Anschütz Ulm-Donau "经销商标记。枪机带有双枪管钩锁和格林纳十字栓。银色机匣上有简单的雕刻。双扳机,前扳机带有法式固定扳机。枪托上有花纹、手枪握把和腮托。枪托后部右侧有裂纹,但不影响稳定性和功能。塑料枪托板上有 Sauer 标志。安装有 SEM ZF 蔡司 Diatal 6x 4a 瞄准镜,光学镜片清晰,镜筒物镜一侧有轻微凹痕。枪带转环。枪托长 37 厘米。 武器有磨损痕迹,动作紧凑,技术状况良好。全长 103 厘米。 WBK: 注意 - 对于此枪,我们需要根据您的进口许可证(如果您的国家需要)或通过您的枪支经销商为您办理出口许可证 - 更多信息请点击此处。 状态: II

11250 

钻孔绍尔和绍恩 ZF 组合枪 口径 8x57JRS,口径 16/70,口径 .22WinMag, SN.502,光亮枪管,长 60 厘米,右枪管带可调节枪口长度的子弹枪管,口径 .22 Magnum。1956 年德国打样标记,固定式瞄准镜,带自动后瞄准镜和珠状瞄准镜。枪管肋部饰有 "J.G. Anschütz Ulm-Donau "经销商标记。枪机带有双枪管钩锁和格林纳十字栓。银色机匣上有简单的雕刻。双扳机,前扳机带有法式固定扳机。枪托上有花纹、手枪握把和腮托。枪托后部右侧有裂纹,但不影响稳定性和功能。塑料枪托板上有 Sauer 标志。安装有 SEM ZF 蔡司 Diatal 6x 4a 瞄准镜,光学镜片清晰,镜筒物镜一侧有轻微凹痕。枪带转环。枪托长 37 厘米。 武器有磨损痕迹,动作紧凑,技术状况良好。全长 103 厘米。 WBK: 注意 - 对于此枪,我们需要根据您的进口许可证(如果您的国家需要)或通过您的枪支经销商为您办理出口许可证 - 更多信息请点击此处。 状态: II

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢

亨利三世附注:"亨利"。圣莫尔-德弗塞斯,1586 年 6 月 27 日。 长方形牛皮纸(34 x 24.5 厘米)上的作品,背面有标题。双面玻璃,现代镀金镜框。 这份非常精美的文件由亨利三世国王签署,授权安托万-德埃斯特雷斯开发贡比涅的部分森林: "(......)考虑到 Sr d'Estrées chevallier de ses Ordres cons.en son Conseil d'Estat, cappitaine de cinquante hommes d'armes de ses ordonnances et son lieutenant général au gouvernement de Picardye, a des longtemps faict au feuz roys ses prédécesseurs (...).); aussy pour luy donner de toutes et chacunes les souches des arbres et tonture des layes qui sont en la forest de Cuise près Compiègne, garde de Jehan Barlet Glorieux et Loys Le Maire, sergens, suivant le bail qui en a été faict des boys vanduz par le Grand M[aître] des Eaux et Forests de France (...)." 安托万-德埃斯特雷斯(Antoine d'Estrées,1529-1609 年前)是法国大炮长和凯瑟琳-德-波旁(Catherine de Bourbon)之子,亨利三世任命他为皮埃尔丰总督(1575 年)、元老和布隆纳总督(1575-1578 年)时,他是阿朗松公爵的一名绅士。他是圣米迦勒骑士,在1578年圣灵骑士团成立时被授予一级晋升骑士称号,并从国王那里获得了将他的魁伏(Cœuvres)领地升格为侯爵领地的权利(1585年),并于1586年3月获得了皮卡第(Picardy)的总领事职位。亨利三世遇刺后,他立即向纳瓦拉国王提供了服务,并在拉菲尔(La Fère)的政府中安顿下来。1593 年,他在诺永(Noyon)保卫马耶讷(Mayenne)的战役中表现出色,因此被任命为巴黎和法兰西岛的副将。他的一个女儿加布里埃尔是亨利四世著名的情妇。

An Isoko Mask Isoko, Nigeria Mit Sockel / with base Holz, Rattan. H 38 cm. Provenienz: - Thierry Santos, Paris. - Galerie Alain & Abla Lecomte, Paris. - 2006: Westschweizer Privatsammlung. Ein Zertifikat der Galerie Lecomte (2006) wird dem Käufer ausgehändigt. Bei Sotheby's Paris (09.04.2022, "Living Contemporary", Lot 14) mit einer Schätzung von € 5'000-7'000 unverkauft. Eine identische (?) Maske wird von Philip M. Peek in "For Spirits and Kings - African art from the Paul and Ruth Tishman Collection" wie folgt beschrieben: 82. MASK FOR ERESE FESTIVAL Nigeria, Igbo-Isoko, Bendel State, Ase village Wood, raffa, cowrie sbells, brass tacks, H. 11¾ in. (29.8 cm.) 1940-60? This mask is virtually identical to one of three headdresses recorded in Ase, Bendel State, Nigeria, in 1971 (see fig. 30). The three are owned by Odiri, priest of Onye-uku-Ekukeni, the major clan deity for warfare. Fach mask is topped by a joined pair of unidentified animals further honoring the deity. Worn by masqueraders covered with feathers and colorful head scarves, such headdresses are the focus of the Erese festival celebrated each March to cleanse the town before other festivals can be held. This ceremony is properly known as Erese Okpokponso (from the Isoko kpo, "go," and Igbo nso, "forbidden," or "to move/drive away forbidden things"). The combination of Isoko and Igbo terms reflects Ase's complex history. The ancestors of Ase's founders left Benin centuries ago and gradually, over many generations, moved down the Niger River. Reaching the junction of the Niger and Ase rivers, two brothers went up the Ase and settled. The senior brother soon left to found what was to become the Isoko town of Aviara. For years Ase remained "junior" to Aviara, but later became affiliated with the powerful Ndosimili Igbo town of Abo. Ase now considers itself completely Igbo. A further reflection of the difficulty in tracing the origins of Niger delta and riverain communities is that Ekukeni quarter, where the creators of the Erese festival live, was settled by migrants from Erohwa, an ancient clan now linked to the Isoko but predating even the Ijo in the western Niger delta. Weiterführende Literatur: Vogel, Susan / Translations and additional research by Kate EZRA (1981). For Spirits and Kings. African art from the Paul and Ruth Tishman Collection. New York: The Metropolitan Museum of Art. Seite 143 CHF 2 000 / 4 000 Gewicht in Gramm: 1884 Zustand: Der Zustand (allfällige Abnutzung, Gebrauchsspuren, Risse, eventuelle andere Beeinträchtigungen und die Altersspuren usw.) dieses Lots ist auf den Fotos, die wir für Ihre Dokumentation hochgeladen haben, zu sehen. Für alle Fragen zu diesem Objekt steht Ihnen Hammer Auktionen gerne zur Verfügung ([email protected]). Die Angaben zum Zustand der Objekte, die aus Sachdienlichkeit gegenüber den Interessenten gemacht wurden, sind nur eine Meinung und sollten nicht als Tatsachenbehauptung behandelt werden. Hammer Auktionen übernimmt keine Verantwortung für etwaige Fehler oder Unterlassungen. Im seltenen Fall, dass der Artikel nicht mit der Beschreibung im Katalog übereinstimmt, ist Hammer Auktionen hier, um zu helfen. Käufer können das Lot gegen volle Rückerstattung zurückgeben, sofern sie Hammer Auktionen innerhalb von 5 Tagen nach Erhalt des Lots benachrichtigen.

描绘猎虎的大碗,乾隆时期 描绘猎虎的大碗,乾隆时期 中国,1736-1795 年。壶身饱满,深圆边,锥形底,以明亮的珐琅彩绘有两幅描绘老虎捕猎的开光,一面是老虎被捕获的场景,另一面是老虎被抬回家的场景,开光与描绘园中美人的较小开光相隔,其中一幅描绘两位仕女与狗嬉戏的场景,另一幅描绘少女与追求者在一起的场景,每幅开光都被鎏金装饰的卷藤与风格化的蝙蝠和龙所包围,以锦缎花纹为底。 出处:F 来自一个不错的欧洲收藏。 保存状况:旧的磨损和烧制不规则,珐琅彩有摩擦和损失,一些裂缝已用订书钉固定,一些微小的损失,边缘下方有釉面剥落,并伴有轻微的旧填充物。整体保存完好。 重量:2,186 克 尺寸: 直径 34.5 厘米直径 34.5 厘米 口沿内侧环绕鎏金竹节和珐琅花卉纹饰,井内绘有瓜果、芙蓉、石榴、牡丹花和梅花,底有鎏金卷草莲纹饰。 清代御狩是中国清代皇帝一年一度的祭祀活动。康熙皇帝于 1681 年在木兰(今围场满族蒙古族自治县)的御狩猎场首次组织了这一活动,该狩猎场位于清朝皇帝的避暑山庄承德附近。从 1683 年开始,狩猎活动每年秋季在木兰举行,持续时间长达一个月。清朝的狩猎活动综合了早期中国和内亚的狩猎传统,尤其是满族和蒙古族的狩猎传统。皇帝本人以及数千名士兵、皇室成员和政府官员都参加了狩猎活动。 康熙的儿子雍正皇帝作为皇帝从未在木兰狩猎过,尽管他在皇子时期曾经狩猎过。雍正对未能延续这一习俗感到遗憾,并嘱咐他的儿子们要保持狩猎技能。下一位到木兰狩猎的皇帝是乾隆,他恢复并扩大了祖父的传统。木兰对乾隆意义深远,乾隆于 1751 年在此立碑。乾隆皇帝在位期间举行了四十多次狩猎活动。 为了保护皇帝不受熊或老虎等潜在危险猎物的伤害,皇帝身边会有许多军队,如 "虎枪队"。如果抓到老虎,皇帝通常会亲自将其击毙,以展示皇族的勇敢和武艺。1692 年,康熙皇帝用箭射伤了一只熊,然后用梭子鱼将其干掉。康熙皇帝时期,狩猎老虎的方法是将圈养的动物装入笼子,然后放归狩猎场。 拍卖结果对比: 类型:密切相关 拍卖会纽约佳士得,2019 年 4 月 10 日,第 48 号拍卖品 价格40,000美元或约合 45,000欧元,在撰写本报告时已根据通货膨胀率进行折算和调整 描述:一件罕见的猎虎猎狐大碗,乾隆时期,约 1775 年:罕见的猎虎猎狐大碗,乾隆时期,约 1775 年 专家评论:比较与此密切相关的主题和装饰,其边缘有类似的修复、裂纹和缺口。请注意本拍品内壁绘有英国猎狐场景。注意尺寸(40.6 厘米)。

P.GUNST (*1659) after WERFF (*1659), Porträt Duc d'Alençon (1555-1584), 铜版画 Pieter van Gunst(1659 年左右,阿姆斯特丹 - 1731 年,同上)根据 Adriaen van der Werff(1659 年,鹿特丹 - 1722 年,同上)的作品创作:Porträt Duke of Alençon,François-Hercule de Valois (1555-1584),铜版画 技法:铜版画 纸上铜版画 钤印 下部印版上有签名:"Adr.n vander Werff pinx./ P. à Gunst sculps"。 日期:1972 年 说明: 描绘年轻的法兰西王子半身侧面像。画框中的戏剧面具和蛇。 人物 弗朗索瓦-赫尔克里-德-瓦卢瓦公爵,阿朗松(1555 年出生于圣日耳曼昂莱,1584 年出生于蒂埃里城堡) 瓦卢瓦家族的法国国王亨利二世和他的妻子凯瑟琳-德-美第奇最小的儿子。这对夫妻的其他所有儿子都相继成为了法国国王(弗朗西斯二世 1559-1560、查理九世 1560-1574、亨利三世 1574-1589),或者像其中一个儿子一样在襁褓中夭折。 弗朗索瓦-赫尔克里拥有众多头衔:法国亲王,阿朗松和蒂埃里城堡公爵,勒佩尔什、芒特斯和默兰伯爵(1566-1584 年),埃夫勒公爵和德勒伯爵(1569-1584 年),缅因伯爵,安茹、都灵和贝里公爵(1576-1584 年),佛兰德斯伯爵(1582-1583 年),以及七次成为法兰西之对。 他在 29 岁时因未婚无子而早逝,导致瓦卢瓦家族的继承权传给了波旁王朝的纳瓦拉亨利。弗朗索瓦-赫尔克里被葬于圣德尼大教堂。 关键词 贵族、王子、国王的儿子、肖像、剧院、18 世纪、洛可可、肖像、法国、 尺寸 纸张:34.3 厘米 x 20.5 厘米 34,3 厘米 x 20,5 厘米(13,5 x 8,1 英寸),版画:31,7 厘米 x 18,6 厘米(12,5 x 7,3 英寸), 描绘:29,8 厘米 x 17,4 厘米(11,7 x 6,9 英寸) 保存状况: 保存状况良好。右上方有轻微折痕。纸张边缘有个别浅色污点。