Null 两个帝国风格的法国黄铜烛台,19 世纪下半叶 
黄铜。圆形底座,浮雕月桂装饰。烛杆部分有凹槽,部分有几何装饰。两个烛台扶手带有旋入式花瓶形嘴。雕刻松果…
描述

两个帝国风格的法国黄铜烛台,19 世纪下半叶 黄铜。圆形底座,浮雕月桂装饰。烛杆部分有凹槽,部分有几何装饰。两个烛台扶手带有旋入式花瓶形嘴。雕刻松果作为顶冠。烛壁下部可通过插入式烛杆转换成单火烛台。略有磨损痕迹。尺寸:29.3 x 18 厘米(整个烛台),高 13.5 厘米(单火)。 状况:II - III

8639 

两个帝国风格的法国黄铜烛台,19 世纪下半叶 黄铜。圆形底座,浮雕月桂装饰。烛杆部分有凹槽,部分有几何装饰。两个烛台扶手带有旋入式花瓶形嘴。雕刻松果作为顶冠。烛壁下部可通过插入式烛杆转换成单火烛台。略有磨损痕迹。尺寸:29.3 x 18 厘米(整个烛台),高 13.5 厘米(单火)。 状况:II - III

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢

Code criminel de l'Empereur Charles V. vulgairement appelé La Caroline. Contenant Les Loix qui sont suivies dans les Jurisdictions criminelles de l'Empire: Et à l'usage des Conseils de Guerre des Troupes Suisses. A La Neuveville, chez Jean-Jacques Marolf, 1742 (Druckort fingiert: Genf). 11 Bll., 310 Seiten. 4°, Pappband der Zeit (berieben und bestoßen). Rechtswissenschaften - Law books Code criminel de l'Empereur Charles V. vulgairement appelé La Caroline. Contenant Les Loix qui sont suivies dans les Jurisdictions criminelles de l'Empire: Et à l'usage des Conseils de Guerre des Troupes Suisses. A La Neuveville, chez Jean-Jacques Marolf, 1742 (Druckort fingiert: Genf). 11 Bll., 310 Seiten. 4°, Pappband der Zeit (berieben und bestoßen). 2. Auflage der französischen Ausgabe der Gerichtsordnung "Constitutio Criminalis Carolina" Kaiser Karls V. von 1532. Dieses Dokument wurde zuerst auf Deutsch veröffentlicht und später für die Kriegsräte der Schweizer Truppen ins Französische übersetzt. Diese Übersetzung ist Franz Adam Vogel zu verdanken, einem Bürger der Stadt Colmar, der Großrichter der königlichen Schweizergarde war. Dieses gesetzgeberische Denkmal, das das allgemeine Strafrecht, das besondere Strafrecht und vor allem das Strafprozessrecht berührte, war seiner Zeit weit voraus, zumindest in Europa. Es diente fast drei Jahrhunderte lang als allgemeines Strafrecht der germanischen Völker. - Enthält am Schluss die Formel des Kriegsrates in deutscher Übersetzung. - Breitrandiges, unbeschnittenes Exemplar. - Wenig fleckig. 2nd edition of the French edition of the "Constitutio Criminalis Carolina" of Emperor Charles V from 1532. This document was first published in German and later translated into French for the war councils of the Swiss troops. This translation is thanks to Franz Adam Vogel, a citizen of Colmar who was Grand Judge of the Royal Swiss Guard. This legislative monument, which touched on general criminal law, special criminal law and, above all, criminal procedural law, was far ahead of its time, at least in Europe. It served as the general criminal law of the Germanic peoples for almost three centuries. - Contains the formula of the war council in German translation at the end. - Untrimmed copy with wide margins. - A little stained. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.

Hocquart u. Ernestine Bellin, ÉdouardLa Correspondance commerciale par E. Hocquart transcrite par Ernestine Bellin. Französisches Manuskript mit handgezeichnetem Titelblatt und feiner Kalligraphie. 1837. Titelbl. u. 30 nn. Bll. Folio. Dunkelgrüner Halb-Maroquin d. Zt. mit reicher floraler RVergoldung und goldgepr. Bordüren und Titel auf Deckeln (etwas berieben, fleckig und bestoßen, Rücken mit 2 kl. Wumrlöchern). Frankreich Hocquart u. Ernestine Bellin, Édouard La Correspondance commerciale par E. Hocquart transcrite par Ernestine Bellin. Französisches Manuskript mit handgezeichnetem Titelblatt und feiner Kalligraphie. 1837. Titelbl. u. 30 nn. Bll. Folio. Dunkelgrüner Halb-Maroquin d. Zt. mit reicher floraler RVergoldung und goldgepr. Bordüren und Titel auf Deckeln (etwas berieben, fleckig und bestoßen, Rücken mit 2 kl. Wumrlöchern). Teils mit Wasserzeichen "D & C Blauw" und gekröntes Wappen "MV". - Enthält 4 Bll. Einleitung und anschließend 26 blattfüllende Beispiele. Mit fünf zusätzlichen leeren Blättern aus verschiedenfarbigem Papier, die dazwischen gebunden sind, um Kapitel zu markieren. Alle Blätter mit fein gezeichneter Kalligraphie, schwungvollen Überschriften in Rot und Schwarz. Die Überschrift der Einleitung zusätzlich in Gold gehöht. Dekorative Abschrift von Hocquarts 1834 erschienenem Werk "La Correspondance commerciale mise en modèles d'écriture, ou Choix de préceptes sur le style du négociant et de lettres de commerce... 32 exemples rédigés par É. Hocquart. Écrit par Mlle Élisa Verdet". - Einige wenige Bll. mit unscheinbarem Abklatsch. Buchblock angebrochen. Insgesamt sehr gut erhalten. French manuscript with hand-drawn title page and fine calligraphy. Dark green half morocco of the time with rich floral gilt on spine and gilt borders and title on covers (somewhat rubbed, spotted and bumped, spine with two small wormholes). - Partly with watermark "D & C Blauw" and crowned coat of arms "MV". - Contains 4 fol. introduction followed by 26 full-page examples. With five additional blank leaves of different coloured paper bound in between to mark chapters. All leaves with finely drawn calligraphy, headings in in red and black. The heading of the introduction additionally heightened in gold. Decorative manuscript copy of Hocquart's work "La Correspondance commerciale mise en modèles d'écriture, ou Choix de préceptes sur le style du négociant et de lettres de commerce..." published in 1834. - A few pages with inconspicuous offsetting. Book block cracked. Overall very well preserved. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.

Lisola), (François-Paul deSaulce au Verjus. Mit Holzschnitt-Titelvignette. Straßburg, o.Dr., 1674. 10 Bll., 87 S. 12°. Cognacfarbenes Kalbsleder d. 19. Jh. mit goldgepr. DFileten, zwei goldgepr. RSchildern und RVergoldung, Steh- und Innenkantenfileten, dreis. Goldschnitt und Marmorvorsätze (Vordergelenk geplatzt, unscheinbar lichtrandig). Signiert: Simier R. du Roi. Lisola), (François-Paul de Saulce au Verjus. Mit Holzschnitt-Titelvignette. Straßburg, o.Dr., 1674. 10 Bll., 87 S. 12°. Cognacfarbenes Kalbsleder d. 19. Jh. mit goldgepr. DFileten, zwei goldgepr. RSchildern und RVergoldung, Steh- und Innenkantenfileten, dreis. Goldschnitt und Marmorvorsätze (Vordergelenk geplatzt, unscheinbar lichtrandig). Signiert: Simier R. du Roi. Wohl erste Ausgabe. - Kurzes Pamphlet welches eine Antwort auf einen Brief des Botschafters Louis de Verjus über das Verhalten Deutschlands während des Krieges von 1673 darstellt. Lisola (1659-1674) war ein französischer Diplomat in kaiserlich-habsburgischen Diensten. Zu seiner antifranzösischen Haltung bekannte er sich in zahlreichen politischen Schriften. - Papierbedingt leicht gebräunt. Gutes Exemplar im Handeinband. With woodcut title vignette. Light brown calf leather of the 19th c. with gilt stamped fillets on cover, two gilt-stamped labels and gilt decoration on spine, standing and inner edge fillets, gilt edges and marbles endpapers (front joint cracked, unobtrusive light-staining). Signed: Simier R. du Roi. - Probably first edition. - Short pamphlet which is a reply to a letter from the ambassador Louis de Verjus about Germany's behaviour during the war of 1673. Lisola (1659-1674) was a French diplomat in imperial Habsburg service. He professed his anti-French stance in numerous political writings. - Slightly browned due to paper. Good copy. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.