Null 两件中国市场上的法华镀金花瓶,20 世纪 
瓷器。壁上有法华风格的彩色浮雕彩绘装饰:樱花、蝴蝶和飞鸟衬托下的山水人物。鎏金瓶口。龙形塑料塞(后制)。烫…
描述

两件中国市场上的法华镀金花瓶,20 世纪 瓷器。壁上有法华风格的彩色浮雕彩绘装饰:樱花、蝴蝶和飞鸟衬托下的山水人物。鎏金瓶口。龙形塑料塞(后制)。烫金。带镀金浮雕花卉装饰底座。高 18 厘米。 状况:II

8125 

两件中国市场上的法华镀金花瓶,20 世纪 瓷器。壁上有法华风格的彩色浮雕彩绘装饰:樱花、蝴蝶和飞鸟衬托下的山水人物。鎏金瓶口。龙形塑料塞(后制)。烫金。带镀金浮雕花卉装饰底座。高 18 厘米。 状况:II

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢

Handschriftlicher Lehrbrief mit originalen Federzeichnungen. Deutsche Handschrift auf Pergament, mit Wachssiegeln. Jägerhaus Winarz, den 26. März 1815. 35 x 47 cm. Mehrfach gefaltet. Böhmen Handschriftlicher Lehrbrief mit originalen Federzeichnungen. Deutsche Handschrift auf Pergament, mit Wachssiegeln. Jägerhaus Winarz, den 26. März 1815. 35 x 47 cm. Mehrfach gefaltet. Mit feiner Kalligraphie und drei Federzeichnungen eines Wappens, Wildschweins und Hirschs. Eingefasst in dekorativer Feder-Bordüre. Ausgestellt vom Winarzer Revierjäger Andreas Wunder für Johann Enderst aus Winarz, der bei ihm drei Jahre in Lehre gestanden hatte. Jeweils gesiegelt und eigenhändig signiert vom Lehrmeister Andreas Wunder, vom Forstmeister und Forstexaminator Anton Zyka, von Anton Heinz (Revierjäger in Sattalitz) und dem Fasanenjäger Joseph Wimmer. Mit zwei Gebührenstempeln. Vinarice (deutsch Winarz/Weingarten) ist heute ein Ortsteil der Stadt Jirkov (Görkau) in Tschechien. - Vereinzelt mit unscheinbaren Anschmutzungen. Insgesamt sehr gut erhalten. Bohemia - Handwritten apprenticeship letter with original pen and ink drawings. German manuscript on vellum, with wax seals. Hunter's lodge Winarz, 26 March 1815. Folded several times. - With fine calligraphy and three pen and ink drawings of a coat of arms, wild boar and stag. Framed in a decorative ink border. Issued by the Winarz district hunter Andreas Wunder for Johann Enderst from Winarz, who had been apprenticed to him for three years. Each sealed and signed by the master Andreas Wunder, the forester and forest examiner Anton Zyka, Anton Heinz (district hunter in Sattalitz) and the pheasant hunter Joseph Wimmer. With two fee stamps. Vinarice (German Winarz/Weingarten) is today a district of the town of Jirkov (Görkau) in the Czech Republic. - Sporadically with inconspicuous soiling. Overall in very good condition. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.

Chénier, AndréOeuvres poétiques. Avant-propos de Louis Barthou. 2 Bde. Mit zwei Original-Gouachen, vier Bleistiftstudien und zwei Original-Einbandentwürfen von Maurice Ray sowie zwei Frontispizen, Titelvignetten und 34 Kopfvignetten gestochen von Louis Muller nach Ray. Paris, Société des Amis des Livres, 1923. Gr.-8°. Violette Ganzmaroquin-Bände auf 5 Bünden mit goldgepr. RTiteln, Stehkantenfileten, Innenspiegeln mit montierten Original-Zeichnungen und fliegenden Vorsätzen aus violetter Moiré-Seide, dreis. Goldschnitt. Je in Halb-Maroquin Chemise mit goldgepr. RTitel und Schuber. Signiert: Marcelin Lortic. (Eine Chemise mit kl. Ausriss am Rücken.) Ray, Maurice Chénier, André Oeuvres poétiques. Avant-propos de Louis Barthou. 2 Bde. Mit zwei Original-Gouachen, vier Bleistiftstudien und zwei Original-Einbandentwürfen von Maurice Ray sowie zwei Frontispizen, Titelvignetten und 34 Kopfvignetten gestochen von Louis Muller nach Ray. Paris, Société des Amis des Livres, 1923. Gr.-8°. Violette Ganzmaroquin-Bände auf 5 Bünden mit goldgepr. RTiteln, Stehkantenfileten, Innenspiegeln mit montierten Original-Zeichnungen und fliegenden Vorsätzen aus violetter Moiré-Seide, dreis. Goldschnitt. Je in Halb-Maroquin Chemise mit goldgepr. RTitel und Schuber. Signiert: Marcelin Lortic. (Eine Chemise mit kl. Ausriss am Rücken.) Eines von 100 nummerierten Exemplaren auf vélin du Marais, dieses für den Vicomte Guy de Montlivault gedruckt. Mit seinem eingebundenen Exlibris, ebenfalls von Maurice Ray gezeichnet und von Muller gestochen. - Das Exemplar ist mit zwei wundervollen, signierten Originalgouachen und vier vorbereitenden Bleistiftstudien angereichert. Es enthält außerdem zwei Entwürfe in farbiger Gouache für die Verzierung der Innenspiegel von Ray aus dem Jahr 1925. Des Weiteren ist im ersten Band das gefaltete Menü des Essens eingebunden, welches am 6. Mai 1924 anlässlich des Cinquantenaire der Société des amis des livres veranstaltet wurde, sowie ein zweites radiertes Frontispiz. - Äußerst sauberes und durch die Einbände und die prachtvollen Original-Zeichnungen unikatäres Exemplar. With two original gouaches, four pencil studies and two original cover designs by Maurice Ray as well as two frontispieces, title vignettes and 34 head vignettes engraved by Louis Muller after Ray. 2 vols. Violet full maroquin volumes on 5 bands with gilt-stamped titles, fillets on standing edges, inner boards with mounted original drawings and flyleaves of violet moiré silk, gilt edges. Each in half maroquin chemise with gilt spine title and slipcase. Signed: Marcelin Lortic. (One chemise with small tear to spine). - One of 100 numbered copies on vélin du Marais, this one printed for Vicomte Guy de Montlivault. With his bound in bookplate, also drawn by Maurice Ray and engraved by Muller. - The copy is enriched with two marvellous, signed original gouaches and four preparatory pencil studies. It also contains two designs in coloured gouache for the decoration of the inner boards by Ray from 1925, as well as the folded menu of the dinner held on 6 May 1924 on the occasion of the Cinquantenaire of the Société des amis des livres, and a second etched frontispiece. - Extremely clean and unique copy due to the bindings and the splendid original drawings.

Rinaldo und Armida. 2. Hälfte 17. Jh. Feder in Braun über Bleistift auf Bütten (mit nicht identifizierbarem WZ mit Stern). 13 x 26,5 cm. Verso betitelt "Rinaldo Armida" sowie bezeichnet "Navaretta inv.". - Die seitlichen Ränder leicht unregelmäßig beschnitten, rechts mit einem Randeinriss (ca. 1,5 cm). Punktuell wenige, schwache braune Flecken. Verso mit Spuren der ehemaligen Montierung. Insgesamt gut. Liebliche Szene mit skizzenhaftem und illustrativem Charakter. Alte Kunst - Zeichnungen Rinaldo und Armida. 2. Hälfte 17. Jh. Feder in Braun über Bleistift auf Bütten (mit nicht identifizierbarem WZ mit Stern). 13 x 26,5 cm. Verso betitelt "Rinaldo Armida" sowie bezeichnet "Navaretta inv.". - Die seitlichen Ränder leicht unregelmäßig beschnitten, rechts mit einem Randeinriss (ca. 1,5 cm). Punktuell wenige, schwache braune Flecken. Verso mit Spuren der ehemaligen Montierung. Insgesamt gut. Liebliche Szene mit skizzenhaftem und illustrativem Charakter. Das titelgebende Liebespaar geht auf die literarische Vorlage des gleichnamigen Epos' von Torquato Tasso von 1581 zurück. Die Geschichte spielt zur Zeit der Kreuzritter, die Jerusalem erobern wollen und verwebt die Kreuzzüge mit der Liebesgeschichte um die Magierin Armida und den Kreuzritter Rinaldo. Unsere Szene bebildert die Episode, in der sich die schöne Magierin in Rinaldo verliebt. Kurzerhand verhext sie den Ritter und entführt ihn in ihren Zauberwald. Dort versucht Armida Rinaldo zu bezirzen und die beiden werden von seinen beiden Freunden Carlo und Ubaldo belauscht, da diese den Krieger in den Kampf zurückholen möchten. Letztlich kann Rinaldo von der Liebesmagie befreit werden und löst den auf dem Zauberwald liegenden Bann. Dadurch kann Rinaldo dringend benötigtes Holz aus jenem Wald für das Kreuzfahrheer bereitstellen, welches für die Eroberung Jerusalems verwendet wird. Tassos Epos wurde sowohl in der Musik als auch Bildenden Kunst zum Gegenstand zahlreicher Auseinandersetzungen. Ink in brown over pencil on laid paper. Titled and inscribed on the verso. - The side margins hardly irregularly cut, on the right with a marginal tear. A few faint brown stains in places. On the verso with traces of former mounting. Good overall. Lovely scene with a sketchy and illustrative character. - The titled lovers are based on the literary model of Torquato Tasso's epic of the same name from 1581. The story is set at the time of the crusaders who want to conquer Jerusalem and interweaves the crusades with the love story of the magician Armida and the crusader Rinaldo. Our scene illustrates the episode in which the beautiful magician falls in love with Rinaldo. Without further ado, she casts a spell on the knight and abducts him to her enchanted forest. There, Armida tries to bewitch Rinaldo and the two are overheard by his two friends Carlo and Ubaldo, who want to bring the warrior back into battle. In the end, Rinaldo is freed from the love magic and the spell on the enchanted forest is lifted. This enables Rinaldo to provide the crusader army with urgently needed wood from the forest, which is used to conquer Jerusalem. Tasso's epic has been the subject of much controversy in both music and the visual arts.