Null 公元前 3 世纪至公元 1 世纪用铅、青铜、粘土和喷漆制作的十件小型希腊和罗马文物 
1 - 6) 铅制工艺品:三件希腊化时期的弹弓,其中一件带有铭文…
描述

公元前 3 世纪至公元 1 世纪用铅、青铜、粘土和喷漆制作的十件小型希腊和罗马文物 1 - 6) 铅制工艺品:三件希腊化时期的弹弓,其中一件带有铭文(长 3.1 - 3.3 厘米),一枚一侧带有眼睛的铅印。一个两盎司的市场砝码,一面刻有 "B",另一面刻有三行希腊铭文(2001 年从 Majestic 公司购得,尺寸为 5 厘米 x 4 厘米)。一个底部刻有 "M "的金字塔形铅制砝码,顶部有孔(高 4.8 厘米)。7) 一个类似的粘土砝码(高 5.6 厘米)。8)一个用 gagat(长 9 毫米)雕刻而成的小星盘(弹簧腿形状的立方体)。9) 小铜镜(直径 4.4 厘米)。10) 尼禄铜像(青铜),肖像朝左,背面由古董车床加工而成,有阶梯状边框,边缘有两条车槽(直径 3.3 厘米)。 出处:彼得-罗伯特-弗兰克博士教授(† 2018 年)收藏。 彼得-罗伯特-弗朗克教授是《Die griechische Münze》(作者弗朗克-R.P./希尔默-M.1972 年)一书的合著者,还出版过许多其他有关古代钱币学和古代历史的专业书籍。 60 年代至 90 年代在德国艺术品交易中购得。 状况:II

8035 

公元前 3 世纪至公元 1 世纪用铅、青铜、粘土和喷漆制作的十件小型希腊和罗马文物 1 - 6) 铅制工艺品:三件希腊化时期的弹弓,其中一件带有铭文(长 3.1 - 3.3 厘米),一枚一侧带有眼睛的铅印。一个两盎司的市场砝码,一面刻有 "B",另一面刻有三行希腊铭文(2001 年从 Majestic 公司购得,尺寸为 5 厘米 x 4 厘米)。一个底部刻有 "M "的金字塔形铅制砝码,顶部有孔(高 4.8 厘米)。7) 一个类似的粘土砝码(高 5.6 厘米)。8)一个用 gagat(长 9 毫米)雕刻而成的小星盘(弹簧腿形状的立方体)。9) 小铜镜(直径 4.4 厘米)。10) 尼禄铜像(青铜),肖像朝左,背面由古董车床加工而成,有阶梯状边框,边缘有两条车槽(直径 3.3 厘米)。 出处:彼得-罗伯特-弗兰克博士教授(† 2018 年)收藏。 彼得-罗伯特-弗朗克教授是《Die griechische Münze》(作者弗朗克-R.P./希尔默-M.1972 年)一书的合著者,还出版过许多其他有关古代钱币学和古代历史的专业书籍。 60 年代至 90 年代在德国艺术品交易中购得。 状况:II

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢

Umfangreiche Sammlung von ca. 650 Original-Photographien überwiegend mit dazugehörigem Negativ des Ansichtskartenverlages Schramm & Co. Um 1960-1980. Vintages, Silbergelatineabzüge. Maße von ca. 6 x 6 cm bis 11 x 15 cm. Deutschland Umfangreiche Sammlung von ca. 650 Original-Photographien überwiegend mit dazugehörigem Negativ des Ansichtskartenverlages Schramm & Co. Um 1960-1980. Vintages, Silbergelatineabzüge. Maße von ca. 6 x 6 cm bis 11 x 15 cm. Interessante Dokumentation westdeutscher Nachkriegs-Architektur, insbesondere in Niedersachsen. Wohl Arbeitsexemplare des Ansichtskartenverlages Stramm & Co. Die Negative in kleinen Schutzumschlägen aus Transparentpapier mit Firmenstempel und hs. Annotationen. Enthält Ansichten aus westdeutschen Ortschaften, u.a. Ladenlokale, Gaststätten (Innen- und Außenansichten), öffentlichen Einrichtungen, Häuserzeilen, Industriegelände, Tankstellen, Schwimmbäder und Ferienhäuser. - Ränder teils unregelmäßig beschnitten. Teils mit Korrekturen in weißer oder grauer Farbe und mit aufgezeichneten Einfassungslinien. Insgesamt gut erhalten. Germany - Extensive collection of about 650 original photographs mostly with accompanying negative of the picture postcard publisher Schramm & Co. Around 1960-80. Vintages, silver gelatin prints. - Interesting documentation of West German post-war architecture, especially in Lower Saxony. Probably working copies of the picture postcard publisher Stramm & Co. The negatives in small dust jackets made of transparent paper with company stamp and handwr. annotations. Contains views from West German towns, including storefronts, restaurants (interior and exterior views), public facilities, rows of houses, industrial sites, gas stations, swimming pools, and vacation homes. - Margins partly irregularly trimmed. Partly with corrections in white or gray ink and with drawn border lines. Overall in good condition.

Lorin (père et fils fréres), Fa.Découpage (Rückentitel). Musterbuch für Holzschnitzdekore und Kleinmöbel. Mit ca. 180 meist doppelblattgroßen oder gefalteten Tafeln. Brioude (Haute-Loire) sowie Paris, 2. Hälfte des 19. Jhs. Gr.-Fol. (51 x 36 cm). Marmor. HLdr. d. Zt. mit goldgepr. RTitel (stärker beschabt u. bestoßen, untere Gelenke eingerissen, Fehlstellen im Bezug). Möbel - Naturselbstdrucke Lorin (père et fils fréres), Fa. Découpage (Rückentitel). Musterbuch für Holzschnitzdekore und Kleinmöbel. Mit ca. 180 meist doppelblattgroßen oder gefalteten Tafeln. Brioude (Haute-Loire) sowie Paris, 2. Hälfte des 19. Jhs. Gr.-Fol. (51 x 36 cm). Marmor. HLdr. d. Zt. mit goldgepr. RTitel (stärker beschabt u. bestoßen, untere Gelenke eingerissen, Fehlstellen im Bezug). Äußerst ungewöhnliche und seltene Sammlung französischer Vorlageblätter für reich dekorierte Tischlerarbeiten und Kleinmöbel, die, wie das Format nahelegt, wohl überwiegend in Originalgröße wiedergegeben werden, und anhand der vielfach im Abdruck aufscheinenden Holzmaserung als von fertigen Werkstücken oder Modellen im Naturselbstdruck angefertigt zu erkennen sind. Viele der Kleinmöbel wurden offenbar im Steckbaukastenprinzip entworfen und die zusammengehörenden Einzelteile wie eine sich selbsterklärende Bauanleitung auf einen oder mehrere aufeinanderfolgende Bogen gedruckt. Gezeigt werden Modelle für Flaschen- u. Stifthalter, Körbe, Behälter zur Aufbewahrung verschiedenster Alltagsgegenstände, Rahmen, Medaillons, Uhrengehäuse, Zigarrenetuis, Tischregale, auf Möbelstücke applizierbare Verkleidungen u.v.m. - Stellenw. etw. gebräunt u. fleckig, insgesamt mit deutlichen Gebrauchspuren, darunter häufig vertikale Knitterfalten, gelegentlich auch Ein- und Ausrisse. - Beeindruckendes u. voluminöses Zeugnis der Kleinmöbelzimmerei des ausgehenden 19. Jahrhunderts. Pattern book for wood carving decorations and small furniture. With approx. 180 mostly double-page or folded plates. Contemp. marbled half leather with gilt stamped title to spine (heavily rubbed and bumped, lower joints torn, losses to papercover). - Extremely unusual and rare collection of French model sheets for richly decorated carpentry work and small pieces of furniture, which, as the format suggests, are probably mostly reproduced in their original size and can be recognised as having been made from finished workpieces or models printed from nature by the wood grain that often appears in the impression. Many of the small pieces of furniture were evidently designed using the modular principle and the individual parts belonging together were printed on one or more consecutive sheets like self-explanatory building instructions. Shown are models for bottle and pen holders, baskets, containers for storing various everyday objects, frames, medallions, watch cases, cigar cases, table shelves, panelling that can be applied to pieces of furniture and much more. - Some browning and spotting in places, overall with clear signs of wear, including frequent vertical creases, occasional tears and tear-outs. - Impressive and voluminous testimony to small furniture carpentry of the late 19th century. Dieses Werk ist regelbesteuert. Auf den Zuschlagspreis fallen 23,95% Aufgeld sowie auf den Rechnungsendbetrag 7% (Bücher) bzw. 19% Mehrwertsteuer in der Europäischen Union an. This work is subject to the regular margin scheme. There is a 23.95% buyer's premium on the hammer price and 7% (Books) or 19% VAT on the final invoice amount in the European Union.

Lago di Garda (Ansicht des Gardasees). 1890er Jahre. Öl auf Leinwand. 40 x 29 cm. Im goldfarbenen Stückrahmen mit vegetabilem Reliefdekor gerahmt. - Entlang der Kanten vereinzelt mit punktuellen Farbausbrüchen als Spur der Rahmung. Vereinzelt leichtes Craquelé und kleine Farbausbrüche. Altersbedingt etwas angegilbt. Insgesamt gut. - Romantische Ansicht des Gardasees mit den einbettenden Bergen der südlichen Alpenausläufer, die Farben kraftvoll. Italien - Deutsch-Römer Lago di Garda (Ansicht des Gardasees). 1890er Jahre. Öl auf Leinwand. 40 x 29 cm. Im goldfarbenen Stückrahmen mit vegetabilem Reliefdekor gerahmt. - Entlang der Kanten vereinzelt mit punktuellen Farbausbrüchen als Spur der Rahmung. Vereinzelt leichtes Craquelé und kleine Farbausbrüche. Altersbedingt etwas angegilbt. Insgesamt gut. - Romantische Ansicht des Gardasees mit den einbettenden Bergen der südlichen Alpenausläufer, die Farben kraftvoll. Stilistisch den Deutschrömern zuzuordnen, zeigt sich die Landschaft in ein sehr warmes, nahezu rosafarbenes Licht getaucht und in einer sehr romantischen, sehnsuchtsvollen Stimmung. Oil on canvas. Framed in a golden frame with floral relief decoration. - Isolated losses of colour along the edges as traces of framing. Occasional slight craquelure and small losses of colour. Bit yellowed due to age. Good overall. - Romantic view of Lake Garda with the surrounding mountains of the southern foothills of the Alps, the colours vibrant. Stylistically attributable to the German Romans, the landscape is bathed in a very warm, almost pink-coloured light and in a very romantic, wistful mood.