Null 埃米尔-安托万-布德尔(1861-1929 年)雕塑家。L.A.S.,巴黎,1916 年 6 月 5 日,"致大师阿纳托尔-法兰西";2 页 4 中页…
描述

埃米尔-安托万-布德尔(1861-1929 年)雕塑家。L.A.S.,巴黎,1916 年 6 月 5 日,"致大师阿纳托尔-法兰西";2 页 4 中页。 对阿纳托尔-法兰西的钦佩之情溢于言表。尽管他在工作室工作,忧心忡忡,但他还是读了《安吉斯的暴动》:"在我的灰尘、石膏和泥土的简陋框架下,您作为作家的力量成功地触及了我,分散了我顽强、劳碌的灵魂的注意力;我跟随您,内泰尔-阿纳托尔-法兰西,走过了许多时光。你的笛声[......]在我心中唤起了晶莹的露珠,一种会唱歌的思念的露珠,就像从我的牧羊人祖父的软木包里蹦出来的露珠。[......]听着你的口音,我仿佛回到了昔日的羊群中",还有他祖父的笛声:"当他吹响笛子时,一切都升腾起来;塔恩河的波涛,突如其来的拂晓,我的整个精神都被领头人纯净的哨声撕裂了。[......]如果我的长辈在那里,听到你的歌声后,他一定会把他最近做的奶酪装在捆好的芦苇里,敬佩地献给你。我,只是一个形单影只的牧羊人,用我那在粘土下僵硬的手,在混乱中汇集了所有这些词句,而我的手为了握住这支向您致敬的手写笔,弯曲了又折断了"。

51 

埃米尔-安托万-布德尔(1861-1929 年)雕塑家。L.A.S.,巴黎,1916 年 6 月 5 日,"致大师阿纳托尔-法兰西";2 页 4 中页。 对阿纳托尔-法兰西的钦佩之情溢于言表。尽管他在工作室工作,忧心忡忡,但他还是读了《安吉斯的暴动》:"在我的灰尘、石膏和泥土的简陋框架下,您作为作家的力量成功地触及了我,分散了我顽强、劳碌的灵魂的注意力;我跟随您,内泰尔-阿纳托尔-法兰西,走过了许多时光。你的笛声[......]在我心中唤起了晶莹的露珠,一种会唱歌的思念的露珠,就像从我的牧羊人祖父的软木包里蹦出来的露珠。[......]听着你的口音,我仿佛回到了昔日的羊群中",还有他祖父的笛声:"当他吹响笛子时,一切都升腾起来;塔恩河的波涛,突如其来的拂晓,我的整个精神都被领头人纯净的哨声撕裂了。[......]如果我的长辈在那里,听到你的歌声后,他一定会把他最近做的奶酪装在捆好的芦苇里,敬佩地献给你。我,只是一个形单影只的牧羊人,用我那在粘土下僵硬的手,在混乱中汇集了所有这些词句,而我的手为了握住这支向您致敬的手写笔,弯曲了又折断了"。

该拍品的拍卖已经结束 查看结果

您可能同样喜欢